相変わらずハングルの発音でひっかかり、勉強やる気なくなっている私。
そういう方いらっしゃらないのでしょうか?私の耳が変なのでしょうかね?
ハングルのパッチム(終声)で、音として出さずに喉っちゅうか、口の形だけして終わるのがあるんですが
教室でそういう単語を発音するとき、先生が小さく「ク」とか言ってるのは正しいのか???例「スクチェ(宿題)」
はたまた、「〇」のなかにある〈g〉の音が次に来る音と連音して「ンガ」とか「ンゲ」とかCDでは言っているのに
教室ではこれまたまったく無視して一音ずつ発音しています・・・こんでいいのかな?
さらに、~を、と言うときの「ウル」だの「ルル」だの、はっきり言わせてるけど、CDではパッチムのリウルの音は
ほとんど聞こえないではないか・・・
はあ~~~~、だれかーーーーー、助けてーーーーって感じです。
先生にも質問したけど、日本人には言いにくいから言いやすく言うのでよい、とおっしゃるんです。
なんか、違うような気がするのに。