絹糸のしらべ

一絃の琴、きもの、文学etc…日本人のDNAが目を覚ます・・・

いま見たい韓ドラマ、他

2010年03月18日 08時56分57秒 | Weblog
BSでやっていますが、
「ザ・スリーショット」(パク・ヨンハ)
「善徳女王」
「魔術師 マーリン」
「王と私」

パク・ヨンハって冬ソナの頃に比べたら
抜群に大人っぽくなりました~
ただ時が経っただけではない、存在感のある人になりましたよね…

イ・ジュンギさんに、次の映画やドラマの情報が出ています。
事務所問題等を乗り越え、彼も味のある役者さんになってもらいたいですね~

長い話です

2010年03月11日 22時03分13秒 | Weblog
ドラマ「王と私」のこと。
見始めたは良いけど、なかなか同じようなところを行ったりきたり・・・

子役時代のほうが面白かったわ。。。
そうそう、この王様はあのイ・ジュンギさんの「王の男」に出てくる
燕山君のお父さんですね。
つまり、燕山君の母親に毒による自害をさせた例の王様です。
この時代、「王様の母」が如何に権力を握っていたかがよくわかるドラマですね。
まあ、どの人も権力の行使に余念が無くて、権力争いが凄いんです。

それにしても、中宮になったソファは「ムォラ!?(なんだと?)」ばっかり言って
実にヒステリックな感じになっていて魅力が無い。
またぞろ、王様も何考えてんだか、あさはかなことをしでかしそうな予兆ありで・・・
。。。で、やっぱり観てしまうのか????

そういえば、今日韓国語の教室に、これから1ヶ月日本に滞在予定だという青年が来ていた。
「チョーム ベプケッスムニダ」と挨拶され、同じ言葉を言ったけど
それでよかったのかな?
「チャル プッタトリムニダ」と言うべきだったか?
(わからない)

3月読んだ本

2010年03月10日 10時23分04秒 | ボランティア
ちかみち
マイケル グレイニエツ
ポプラ社

このアイテムの詳細を見る



すごく楽しんで読めました。
どちらかというと、子ども達も参加して読み進めていきました。
子どもがいろいろ「次はこうなるよ」とか「どうかな?」とか
合いの手を入れてくれたので、みんなの一体感が生まれました。
こんな本もいいかも。

同じ音(漢字)のことば

2010年03月08日 12時15分44秒 | Weblog
韓国語を習っていると、たびたび日本語と同じ音の言葉に出会う。
先週もあった。
「洗濯する」という言葉、韓国語の発音でも「センタ(ク)」という。
しかし、もともとは「パレ」という言葉があったという。
洗濯機が出来てからはこの「センタ(ク)」を使うようになったと先生が言う。
ん?洗濯機が出来てから???それって第二次世界大戦後???
先生いわく「100年位前から。」
ああ、それは1910年日韓併合以降じゃないか。。。。。
「つまり、日本が植民地化して言葉を押し付けてからということですよね」というと
先生はばつの悪そうに「そうです」と言う。
言語はその民族の根幹を成すものだから、いかに屈辱的なものだったか
想像に難くない。
本名を奪って日本名を名乗らせたりしていたのは事実なのだ。

日本人も、広島長崎で何十万人もの日本人が亡くなったことを
骨の髄まで忘れず過ごさなければ・・・・・
何で日本人て、こうも忘れやすい民族なんだ???
(つまり、アメリカが自由とか民主主義とか言って、この史上最大の大虐殺を忘れさせたのだわ、きっと)
60年経った今こそ、義務教育の中に、広島長崎訪問行事を加えるべきである。

小学生の恐喝

2010年03月07日 18時48分39秒 | Weblog
まったく、オチビの癖に恐喝なんて!
大人の真似か!!!

いつも思うが、ただ遊んでいるだけでいじめと思わなかったと
学校側は言うけれど、絶対に!気づこうと思えばわかったはずだ。
気づきたくなかっただけだ、担任もその他の先生も。
そんなことまでやっていると、思いたくなかっただけだ。

傷ついたと思うけど、(そのこが)将来を失うことにまで至らなくてよかった。。。

オリンピック終わりました。。。

2010年03月05日 10時56分23秒 | Weblog
真央ちゃんの「悔し涙」!
日本中の人がいっしょになって涙したかも。

やっぱり「負けて悔しい!!!」「負けて納得できない!!!」
こんな率直なコメント、ひさびさ聞けてうれしかった・・・

最近は選手まで評論家みたくかっこうつけた会見ばかりで
辟易する。
みんな、一番を目指して極限に近い練習をやっているはずなのに
「負けても良いんだ、楽しめれば」、、、なんて
それはないだろう。。。

やっぱりフィギアスケート、良かったわ~。