goo

英語で市議会議員ってどういうだったっけ?

『未来にまっすぐ』をご覧いただいたみなさまへ
ブログランキングに参加しています。下のバナー(政治家と書いた紫色のマーク)か、テキスト(にほんブログ村 (政治家・市区町村)と書いた箇所)をクリックしてください。ご協力よろしくお願いします。
にほんブログ村></a> <a href=にほんブログ村 (政治家・市区町村)

朝から東京へ、おのぼりさん。

時間に余裕をもって出かけたつもりでしたが
行く前に、ちゃんと場所の確認をしなかったため
思わぬ時間がかかり、大急ぎでお昼ご飯を食べることになりました。

日本橋口から徒歩5分となっていたのですが
八重洲口と日本橋口は逆方向と思い込んでいたので
東京駅の構内を半周してしまいました。

午後1時半から始まる講座には、遅刻はしませんでしたが
ひやひやものでした。

講座が終わってから、懇親会にも参加し、
その後、東京駅へ引き返し、新幹線に乗車。

帰りの新幹線では隣に座っていた外国人の方が
私がフェイスブックをしているのを見て
「フェイスブックですか?」
「実名でしていても危なくないですか?」
と片言の日本語で聞いてこられました。

私は、
「フェイスブックです」
「私は議員なので、実名で書かないと逆にダメなので・・・」
と話しましたが、

「議員」という日本語がわからなかったようで、
私もとっさに英語でどういうのかな?って思って
英語が出てこなくて、ちょっと困りました。

前もっていた名刺には、裏に英語で市議会議員って書いてあったのですが、ね。

やっぱり、英語も使っておかないと、とっさに出てこないですね。
反省です。

コメント(0)|Trackback()
     
?
?