もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

3410番:「おとうと」(28)(フィリップ短篇集より)

2024-02-17 06:38:05 | 日記


「おとうと」(28)(フィリップ短篇集より)

    LE  PETIT  FRERE

   
——————————【28】—————————————————
  
  Elle  s' habilla  comme  elle  put,  elle  ne  demanda
même  pas  un  peigne  pour  arranger  ses  cheveux.La
mère  Boutet  vint  lui  dire.
  
 

..—————————— (訳)——————————————————
   
  ジュリーは服は自分で着ることができたのですが、髪
を整えるのに必要な櫛ですら使いたいとは言わなかった.
ブーテおばさんが彼女のところに来て言いました:
 
  

——————————《語句》——————————————————

ne demanda pas ~:(3単単純過去) 
   (貸してほしい)とは言わなかった
   <ne pas demander: 要求しない 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする