さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5587番:サウンドオブミュージック(914)

2025-02-10 15:40:10 | 語学


サウンドオブミュージック(914)
Sound of Music


.———————【914】———————————

   Once  we  gave  a  concert  in  a  small  
college  conducted  by  Sisters  in  the  south.
It  was  their  first  concert,  and  Reverend 
Mother,  a  tiny,  elderly  nun,  was  nervous.
She  was  bustling  around  backstage  with  
eyes  like  a  frightened  bird.   I  felt  sorry
for  her,  and  wanted  to  console  her.  Then
it  flashed  through  my  mind :  “ If  some-
body  is  very  nervous  and  you  want  to  
calm  him  down,  simply  say...”——and
I  said  it  as  friendly  and  reassuringly  as
I  could :  
  “ Oh,  Reverend  Mother,  please  keep 
your  shirt  on. ”
  She  did.      
       
    
.————————(訳)————————————

 あるとき南部の町の小さな大学で修道女たちが
取仕切ったコンサートが開かれました.なにぶん
はじめてのコンサートだったため、修道院長であ
る小柄で年配の修道女にとってはナーバスになる
のも当然でした.彼女はおびえた小鳥のように、
舞台裏をあちこち駆けずり回るのでした.彼女の
ことが気の毒になったわたしは、慰めてあげたい
気になっていました.そのとき、「ブラウスを着る
のよ」という習った言い回しを思い出した.「もし
誰かが不安になったら、そしてあなたがその人を
落ち着かせたいと思ったらただこう言いなさい...」
 ——そしてわたしは、出来る限り親密に、確信さ
せるように言いました:
 「ねえ院長先生、どうか落ち着いて下さいな.」
   院長先生は見事に落ち着かれました.
   
 
————————⦅語句⦆————————————
   
bustle:(自) (忙しそうに)あちこち動き回る
console:(他) 慰める、元気づける
flash through : ひらめく、(考えなどが)よぎる
keep your shirt on:❶ブラウスは脱がないで!
        ❷どうか落ち着いて!
     
 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5586番:さすらいの青春... | トップ |   
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事