さすらいの青春(599)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
.——————【599】——————————
Alors, en quelques scondes, sans bruit,
comme pour ne pas troubler le nouvel
état de choses qui venait de se créer,
toute la classe se glissa curieusement au-
tour du maître qui penchait sur ce trésor
sa tête demi-chauve, demi-frisée, et du
jeune personnage blême qui donnait avec
un air de triomphe tranquille les explica-
tions nécessaires.
————————(訳)————————————
さて、しばらくして、この新たに生じた事態
に対しトラブルにはなってほしくないと願いな
がら、そして好奇心もあって音を立てずそっと、
クラス全員が先生の周りに滑り込むように集まっ
た.先生はその禿頭に少し残っている縮れた髪の
頭を宝物に傾けていた.一方若いほうの人物、ジ
プシー生徒はというと、静かに勝ち誇った印象で
もって宝物に対し、必要な弁解をしていた.
——————— ⦅語句⦆———————————
créer:(他) ❶(神が)創造する、❷(初めて)作る
❸引き起こす
se créer:作り出される、創造される、
引き起こされる
chauve:(形)(名) 禿げた、禿げ頭の人
demi-chauve:やや禿げた
demi-frisée:やや縮れた; < friser
friser:(他) (髪を)カールする、縮れ毛にする
blême:[ブレーム](形) 青白い
donnait:(直半過/3単) < donner (他) 与える
donner explications / 説明する、弁解する
explication:(f) ❶説明、解説;❷弁解、言い訳
avec un air de triomphe:勝ち誇った様子で
tranquille:(形) 静かな、
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます