洋書で英会話

100冊以上読んできた経験と知識をもとに、英語の小説や雑誌、実用書などから、すぐに使える素敵な表現や文法をご紹介します。

If you could call it that. (それをそう呼べるなら~)-HOLES by Louis Sacharより-

2022年10月20日 | 英語表現
皆さん、こんにちは。またまた少し久しぶりの更新になりましたが、今回は、レッスンの課題本(レベルに合わせてご案内しています)としてお読み頂いている本、HOLES (Louis Sachar著) より、ちょっと面白い表現をご紹介します。

さっそく引用、その前に、少しこの場面の背景を~

あることをした罪で、灼熱の太陽の下、根性を鍛える為に毎日穴を掘らされるキャンプに送られてきた主人公のStanleyがキャンプに来た初日の描写で、テキサスの砂漠の真ん中にあるキャンプの為、水は貴重で、悪い男の子たちが収容されている施設なので、待遇も設備もあまり良くないということが、遠回し(?)に表現されている一文です。

ここから引用です♪

Stanley took a shower - if you could call it that, ate dinner - if you could call it that, and went to bed - if you could call his smelly and scratchy cot a bed.


特に何も問題のない場所の話でしたら、シンプルに、Stanley took a shower, ate dinner, and went to bed. と進むはずですが、ここでは、Stanley took a showerの後に if you could call it that, と続いています。

if you could call it thatとはどういう意味か?

ifは条件を表します。”call A B” で”AをBと呼ぶ”です。 この二つの要素を合わせて、if you call it that で「それをそう呼べるなら」と言っています。

それとは何か?

ここでは、すぐ前に出てきた、a showerのことです。

続いて、ate dinner - if you call it that . 「彼は夕食を食べたーそれを夕食と呼べるなら」

そして、最後に、and went to bed - if you could call his smelly and scratchy cot a bed.

「そしてベッドで眠りについたーもしhis smelly and scratchy cot をa bedと呼べるなら」と続いています。

smelly : 臭い(いやな匂いのする)
scratchy :かゆい(ちくちくする、かゆくさせる)
cot:簡易ベッド

シャワーも夕食もベッドもなんだか普通とは違う感じですね。
特にベッドが嫌ですね

本文ではこの後に、それぞれ、どのようなシャワーか、どんな夕食かが説明されているパートが続きます。


今回紹介した表現はこちらの21ページに載っています。


・・・・・・・・・・・・
English and Beyondのホームページはこちら→ English and Beyond  
話せる英会話の勉強はじめませんか。レッスンはスカイプでもご受講頂けます。
体験レッスン(50分500円)受付中☆ お気軽にお問合せ下さい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする