US3046761
[0002] The present disclosure relates generally to glass laminates, and more particularly to hybrid glass laminates comprising a chemically-strengthened outer glass pane and a non-chemically-strengthened inner glass pane.
【0002】
本開示は、広く、合わせガラス(glass laminates)に関し、より詳しくは、化学強化された外側の窓ガラスおよび化学強化されていない内側の窓ガラスを含む複合(hybrid)合わせガラスに関する。
Such hybrid laminates may be characterized by low weight, good sound-damping performance, and high impact resistance.
そのような複合合わせガラスは、軽量、良好な音減衰性能、および高い耐衝撃性によって特徴付けられるであろう。
In particular, the disclosed hybrid laminates satisfy commercially- applicable impact test criteria for non-windscreen applications.
特に、開示された複合合わせガラスは、フロントガラス以外の用途のための工業的に適用できる衝撃試験の判定基準を満たす。
US2020207064
[0003] For many years, automotive vehicles have employed window glazings in which a heating process is used to bond two sheets of glass or other transparent material with a sheet of light-transmissive polymer material that is located between the two transparent layers.
【0003】
〔先行技術の説明〕
長年にわたり、自動車は、加熱処理を使用して、2つのガラスシートまたは他の透明材料を、2つの透明体層の間に位置する光透過性ポリマー材料のシートと結合させる、窓ガラスを用いてきた。
Typically, the glass is float glass although in some cases chemically-tempered glass has also been used.
典型的には、ガラスはフロートガラスであるが、一部の事例では、化学的に焼戻しされたガラスも使用されている。
An example is shown in U.S. Patent Application Publication 2012/0094084. The polymer material has been generally selected from a group of materials that includes polyvinyl butyral (PVB) and ethylene vinyl acetate (EVA).
特許文献1に実施例が示されている。ポリマー材料は、概して、ポリビニルブチラール(PVB)およびエチレンビニルアセテート(EVA)を含む材料の群から選択されてきた。
US2021349248
[0002] Conventional inner/top rear view mirror, inside a vehicle, has been replaced with a liquid crystal display (LCD) mirror or an E-mirror.
【0002】
従来の車両内にある内部/上部の後方視認ミラーは、液晶ディスプレイ(LCD)ミラー又はEミラーに取って代わられている。
However, both the conventional inner rear view mirror and LCD mirror face an undesirable optical pattern, or white dot pattern problem.
しかしながら、従来の内部の後方視認ミラー及びLCDミラーはいずれも、望ましくない光学パターン又は白色ドットパターンの問題に直面している。
A viewer viewing the rear view mirror may observe a plurality of white dots when a reflection of light either from at least one trailing vehicle or from a road surface falls on a rear window of a leading vehicle (as shown in FIG. 1).
少なくとも1つの後続車両又は路面のいずれかからの光の反射が、(図1に示すように)先行車両の後部窓に入射すると、後方視認ミラーを見ている観察者は、複数の白色ドットを観察することがある。
This white dot pattern appearance is a normal and regular optical phenomenon, and occurs due to unevenness of photo elasticity in the rear window glass.
この白色ドットパターンの出現は、通常の規則的な光学現象であり、後部窓ガラスにおける光弾性のムラに起因して生じる。
This unevenness originates due to a manufacturing process for hardening of the rear window glass.
このムラは、後部窓ガラスを硬化する製造工程に起因して生じる。
Since, the use of such hardened rear window glass is unavoidable, a technique to reduce the visibility of the regular optical pattern on the rear view mirror is required.
このような硬化された後部窓ガラスの使用は避けられないため、後方視認ミラー上の規則的な光学パターンの視認性を低減する技術が必要とされる。
US2021028531
[0004] One of those areas is the vehicle glass, such as the vehicle windshield, which has benefits because glass makes an acceptable dielectric substrate for an antenna and large surfaces are available.
【0004】
これらの領域の1つは、車両のフロントガラスなどの車両のガラスであり、これは、ガラスがアンテナの許容できる誘電体基板になり、大きい表面を利用できるため、利点がある。
For example, it is known in the art to print AM and FM antennas on the glass of a vehicle where the printed antennas are fabricated within the glass as a single piece.
例えば、AM及びFMアンテナを車両のガラス上に印刷することは、当技術分野で公知であり、印刷されたアンテナは、ガラス内に単一片として製造される。
However, those known systems are generally limited in that they could only be placed in a vehicle windshield and more particularly on the outer face of the inner pane of glass of the windshields or other glass surface in areas where viewing through the glass is not necessary.
しかしながら、これらの公知のシステムは、それらが車両のフロントガラス、より具体的にはフロントガラスの内側窓ガラスの外面又はガラス越しに見る必要のない領域の他のガラス表面にのみ配置できるという点で一般に制限される。
US2009251917
[0030] The term “glazing” as used herein, refers to transparent or translucent panels or panes that allow light to pass into or out of a vehicle, building or other structure, such as a window, front or rear windshield, sky light, sunroof, and the like.
【0019】
本明細書で用いられる用語「グレイジング」は、窓、フロントガラス又はリアガラス、天窓、サンルーフなど、車両、建物、又は他の構造物に光を入れるか、若しくは出すことを可能にする透明又は半透明のパネル又は窓ガラスを指す。
Conventional materials, such as glass and plastic, can be used in the construction of the transparent and translucent panels.
ガラス及びプラスチックのような従来の材料は、透明及び半透明のパネルの作製に用いられ得る。
US9797181
[0049] FIG. 11 shows an example of a front door 1100 .
【0036】
図11は、前部ドア1100の例を示している。
The door is here shown mostly with a door frame on which is mounted power opening and closing equipment, and other components, such as the window regulator and the window glass.
ここでは、主に、動力開閉装置が取り付けられたドアフレーム、及び、例えば窓のレギュレータ及び窓ガラスなどの他の部品を含むドアが示されている。
That is, a number of door components, such as the outer skin, have here been omitted for clarity.
なお、例えばアウタースキンなどの数々のドア部品は、ここでは明確性のために省略されている。
US2020216121
[0002] Vehicles are exposed to various environmental conditions during their operation.
【0002】
背景
車両は、その動作中に様々な環境条件に晒される。
In some situations, a vehicle may be exposed to side wind gusts, which can result in the development of vortices at various vehicle interfaces.
ある場合には、車両は、横からの突風に晒され、それが様々な車両インターフェースにおける渦の発生をもたらし得る。
Such vortices can adversely affect the aerodynamic performance of the vehicle.
そのような渦は、車両の空気力学性能に悪影響を与え得る。
One example of such a vehicle interface is between vehicle window glass and the A-pillar of the vehicle.
そのような車両インターフェースの一例は、車両の窓ガラスと車両のAピラーとの間である。
The vehicle window glass and the A-pillar can be offset from each other to form a step at the interface.
車両の窓ガラスとAピラーとは、インターフェースに段差を形成するように互いからずらして配置され得る。
The vehicle window glass and the A-pillar can be fixed relative to each other such that the interface is static.
車両の窓ガラスとAピラーとは、インターフェイスが静的になるように互いに対して固定され得る。