スペイン語で遊ぼう!みんなの広場_since2004

スペイン好き、ラテンアメリカ好き、スペイン語好き、スペイン語をやってみようかなぁと思っているヒト、寄っといで!

荷造り

2007-02-18 | コスタリカの旅_2007
実はもう1週間も前に、荷造り第1弾をやってみた。水着はまだ着れるのか、あのパンツは入るのか、あれとコレは合うのか、など鏡の前で一応全部試着してみてから詰めた。キャリーハンドルでころころ引くケースひとつ、手荷物用の大きい肩掛けバック、斜め掛けにする小さいバック。まあ、こんなもんだろう。2週間の旅も、2ヶ月の旅も、荷物の量にはあまり差がないような気がする。そうそう、デジカメは買って、練習もした。時計は薄い携帯用の目覚まし付きにした。

その後、コスタリカ人に「これ日本のよ」と試食させる機会を想定し、時期的に発売中の「ひなあられ」の小パックを買った。あめちゃん(これ大阪弁らしい)も買った。これらは粉々に割れたら台無しなので、小さな箱に入れた。たまたま札幌から雪祭りの絵はがき集が送られてきたので、それも持っていくことにする。国際親善大使としての荷物が増えたせいか、ドライヤーの入るすきまがない。ヒャッキンで購入したビニール合羽は、ペラペラのわりにはかさばるので却下。あとは何を削除すればいいんだ?

とにかく詰め方を色々工夫して、なんとかドライヤーが入るようにした。しかし、もしコレがアメリカで検査のために開けられたりしたら、いったい元のように収まるのだろうか。年々ややこしいことになっているらしいアメリカ合衆国を、好きで通るわけではないのだが仕方がない。あれやこれやと気がもめる。


今日のスペイン語
荷造りをする hacer la maleta
maleta がスーツケースのことなので、これは「旅の荷造りをする」ときの表現。
equipaje 「荷物」という単語も旅行中よく耳にする。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする