もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「ちょっと様子を見に寄ってみた。」を英語で

2012-06-13 16:05:54 | ブログ

朝干した洗濯物は昼には乾いていそうなお天気です。

昨日は雨だったので、今日はことさら草花が生き生きしています。

今朝のチラ見ドラマは"LIE TO ME"「嘘は真実を語る」シーズン3 13話

http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmepisode/index/prgm_cd/1401

ネット事業の起業仲間が殺され、不安が募る若き女性クレア

クレアを知る心理学者のジリアン・フォスター医師が

クレアを心配し、様子を見に行くと。。。

"I came by to check on her...." (彼女の様子を見ようとちょっと寄ってみたら。。。)

come by: 立ち寄る 通りすぎる

by (そばに、傍らに)という言葉がつくと、「近くを通りかかる」的な「ちょこっと」感がありますよね。)

check on ~: 点検する 様子をみる

■実践編■

1) 突然、彼女(彼氏)をサプライズ!

"I came by to check on you! " (どうしてるかな~?と思って、来ちゃった☆)

2) しばらく行っていないバーに顔を出してみよう。

"I came by to check on you!" (いや~、しばらく来れなかったから、顔出しておこうかな~なんてね。)

3) さりげなく親孝行。

"I came by to check on you!" (しばらく会ってなかったから、母さんどうしてるかなって思って。)

4) 心のオアシス、イケメンのいる店にわざわざちょっと寄る

"I came by to check on you." ※(元気に仕事してるかな~と思って見に来ちゃった!)

   4)※心の中でつぶやくこと!!

120613_lemonpiegrays01

■今日のレモンパイ@「グレイズ」(松山市千舟町通り)■

私のランチスポット「グレイズ」 

http://r.tabelog.com/ehime/A3801/A380101/38001452/dtlrvwlst/713461/

夏限定のここの「レモンパイ」はおススメです。

先月、「レモンパイ」まだですか??と聞いてしまったほど

6月に入ったので「レモンパイ」始まりました!!

毎夏この「レモンパイ」を大人買いする人もいます。

1ピース320円のレモンパイですが、ランチにプラスする時は200円。

しかも食後のドリンクも100円プラスというリーズナブルさ!!

食べたくても、すぐに行けない人は、

レモンパイ画像↓をクリックしてお楽しみください。(うふふ~)

120613_lemonpiegrays02

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする