今日は、ハワイアンショーに出演するKさんが、
半分準備した状態で教室へ。WOW
先々週フランス旅行へ行っていたKさん!
「お土産話 たくさんありますよぉ~(笑)」
熱気球( hot air balloon )に乗った話が一番面白かったかな~。
ツアー参加者が、「体重や姿勢を利用して」気球出発の準備や
着地のサポートをする件(くだり)を、Kさんが臨場感ある語り口で
楽しませてくれました。
あとは美味しいものの話。(うふふ~)
ガレットもらっちゃった。フランス焼き菓子嬉しいな~
■Squeeze■
スクイズ という言葉を知ったのは、もちろん甲子園中継から!
3塁走者スタンバイ&バント→得点!みたいな
とにかく、ギュギュッと絞り出すのである。
squeeze a lemon: レモンを絞る
Don't squeeze (it): (ニキビとか)つぶしちゃダメよ!
ギュッと抱きしめる にも "squeeze" が使える。
この前見た、「ミディアム」第5シーズン 最終回で
主人公アリソンが、医師のオフィスでこんなことを言っていた。
Thank you for squeezing me in.
(予約がいっぱいのところに、無理に入れて頂いてすみません。)
なるほどね。ギュギュッと詰めて入れたってことよね。
色々な場面で結構使えそう。
で、お知らせ
■7月27日開催のビアガーデンパーティーチケット完売しました■
1ヶ月前にもかかわらず、完売であります。
もっと人数多めで予約しておけばよかった(反省)
若干名の増加は、予約テーブルの座席を増やすことで
対応する予定です。
つまり squeeze in しますとも。(喜んで!)
squeeze in すると、隣席の美女、またはイケメンとの距離が縮まってしまうのですが、
それもまたパーティーであります。
"Could you please squeeze me in?" 「何とか割りこませてもらえませんか?」
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓