「パーソン・オブ・インタレスト」シーズン3が
今夜からレギュラー放送@AXNチャンネル(^O^)/
今朝見た番組宣伝では、天才プログラマーのハロルド・フィンチ役を演じている
マイケル・エマーソンがインタビューに答えていた。
「一話一話楽しめる作品。もちろん、シリーズをガッツリまとめて見るのもいいと思う。」
みたいなことを言っていた。
インテリ役が似合う俳優だけれど、インタビューの受け答えもインテリっぽい。
You can devour the entire series.
(シリーズ全部をむさぼり食うことも可能!)→まとめてじっくり見るのもいいと思う!!
「むさぼり食う」(devour)か。
辞書で調べてみると「むさぼり読む」という意味もあるんだね。
それにしても、devour (むさぼり食う) devote (専念する)devout (信心深い 熱烈な)
あたりの音韻はなんだか共通点を感じるな。
また思いついた時にdelve into (深く掘り下げて)してみようっと。
■今日のふらんす語■
今日は久しぶりに帰省しているD君とランチ会でした。
7年の留学生活を終えて、現在は九大で教鞭をとっているD君。
留学に関する現実的な話をいっぱい聞くことができて勉強になりました♪
D君の奥様からはお土産の和菓子をいただきました♪♪♪(^。^)
福岡の老舗「鈴懸(すずかけ)」
"tatamize" と銘打たれている。どんなお菓子かしらヽ(^o^)丿素敵♪♪
英語の"Japanize" は、たしかフランス語では"tatami" + "-ize" となって
"tatamize" (日本風にする 日本的にする)だったはず。
「畳」が動詞化してるのが面白くてそこだけ覚えてる私(笑)!!
(過去分詞ならアクサン記号と e がもう一個いるんだったっけ??
あとで友達に教えてもらおう♪♪)
(^◇^)どんな味かな~♪ランララン
↓ポチっと応援お願いします!