Hello, everyone! It was so warm (hot) today, wasn't it? Here in Miyazaki, the temperature went up to over 30 degrees. Under this exceptionally hot weather, I have played tennis from 9 in the morning to around 6 in the evening. Yes, I was in tennis court for about 9 hours.
Did I get a suntan? You bet. I am in the process of changing my stroke style, so I should hit as many balls as possible. Did it improve? Well, to some extent, but I need more time to make it natural. I will play tennis tomorrow too and maybe Monday and Tuesday as well.
How are you doing during this Golden Week? I hope you will have a wonderful vacation relaxing and forgetting about your daily work. As I had no time to create a new story, below please find anther old, but interesting story you might enjoy. Have a wonderful Golden Week, folks. Goodbye! Nao
表現7)What does it have to do with it? (それがそのことと何の関係があるの?)
今回の表現、映画をみていると時々、いや、結構多く出てきますね。でも、まず率直な疑問。「「have to do」は「~をしなければならない」じゃないの?」って思ってません?そうですよね~、普通は。でも、その時は「have to do +何か(名詞)」ですよね。でも、ここでは「do」の後は名詞じゃなくて「with」(前置詞)。ということは「do with」で何らかの意味を持っている…?そうです、実は「to do with」で「~と関係がある~」「~に関係している~」って意味があるのです。次の例文をみて下さい。
1)I have nothing to do with it.
(僕はそれに関係する何も持っていない→「僕はそのこととは何の関係もないよ」)
2)The accident has something to do with the engine trouble.
(その事故はエンジンの故障に関係する何かを持っている→「その事故はエンジンの故障と何らかの関係がある」)
ということで、通常は「to do with」は、その前に「something」「anything」「nothing」「a lot」等がついて「~と関係する何か(多くのもの)」といった意味で使われます。以下、今回の表現が作られる過程です。
it has something to do with it
↓
it has (what?) to do with it
↓(what が前に出て…)
What does it have to do with it?
次はこの表現の使い方。この表現は、話し相手が何かを言った時に、「え、どういうこと?よくわからない。その前のことと今言ったこと、一体全体何の関係があるの?」という気持ちが湧いてきた時に、あなたが使う表現です。ですので、あなたがわからないのが悪い(?)っていうよりも、相手の言い方、その論理がおかしいのでは、といった疑問を相手に投げかける多少非難めいたトーンを持つことになりますから、相手が目上や先生の場合は使わない方がいいでしょう。友達同士がセーフです。強く言えば口論、皮肉っぽく言えば皮肉あるいはユーモアとも響きますので、その時の気持ちをしっかり入れて使ってくださいね。なお、この表現の変形として以下の表現もよく使われます。
What has it got to do with it?(has → has got)*かなりくだけた言い方です。
What has it got to do with that?(it → that)*that が強調されるので、かなり攻撃的?
では、会話の一例です。
(at a club meeting)
Jim: Guys, we have to make a serious decision on this issue.
(みんな、この問題についてはしっかりした決断を下さなきゃいけないよね。)
Jeff: Right. Why don't we have a meeting tomorrow too?
(そのとおり。じゃあ、明日も会合を開くってことでどうだい?)
Rich: Tomorrow is Saturday, isn't it?
(明日は土曜日だよね。)
Jeff: Yeah, what about it? Ah, tomorrow is your girl friend's birthday, isn't it?
(そうだけど、それがどうしたの? あ、そうか。明日はガールフレンドの誕生日だったよね。)
Rich: So? What does it have to do with it?
(だから? それがどんな関係があるの?)
Jeff: Nothing, of course. Guys, let's have a meeting on Sunday.
(もちろん、ないよね。みんな、日曜日に会合を開くことにしようぜ。)
Rich: Good idea.
(いい考えだね。)
わかりましたか?友達のことは考えてあげなきゃね。たとえ「それがどうした」って格好つけててもね。See ya! Nao
Did I get a suntan? You bet. I am in the process of changing my stroke style, so I should hit as many balls as possible. Did it improve? Well, to some extent, but I need more time to make it natural. I will play tennis tomorrow too and maybe Monday and Tuesday as well.
How are you doing during this Golden Week? I hope you will have a wonderful vacation relaxing and forgetting about your daily work. As I had no time to create a new story, below please find anther old, but interesting story you might enjoy. Have a wonderful Golden Week, folks. Goodbye! Nao
表現7)What does it have to do with it? (それがそのことと何の関係があるの?)
今回の表現、映画をみていると時々、いや、結構多く出てきますね。でも、まず率直な疑問。「「have to do」は「~をしなければならない」じゃないの?」って思ってません?そうですよね~、普通は。でも、その時は「have to do +何か(名詞)」ですよね。でも、ここでは「do」の後は名詞じゃなくて「with」(前置詞)。ということは「do with」で何らかの意味を持っている…?そうです、実は「to do with」で「~と関係がある~」「~に関係している~」って意味があるのです。次の例文をみて下さい。
1)I have nothing to do with it.
(僕はそれに関係する何も持っていない→「僕はそのこととは何の関係もないよ」)
2)The accident has something to do with the engine trouble.
(その事故はエンジンの故障に関係する何かを持っている→「その事故はエンジンの故障と何らかの関係がある」)
ということで、通常は「to do with」は、その前に「something」「anything」「nothing」「a lot」等がついて「~と関係する何か(多くのもの)」といった意味で使われます。以下、今回の表現が作られる過程です。
it has something to do with it
↓
it has (what?) to do with it
↓(what が前に出て…)
What does it have to do with it?
次はこの表現の使い方。この表現は、話し相手が何かを言った時に、「え、どういうこと?よくわからない。その前のことと今言ったこと、一体全体何の関係があるの?」という気持ちが湧いてきた時に、あなたが使う表現です。ですので、あなたがわからないのが悪い(?)っていうよりも、相手の言い方、その論理がおかしいのでは、といった疑問を相手に投げかける多少非難めいたトーンを持つことになりますから、相手が目上や先生の場合は使わない方がいいでしょう。友達同士がセーフです。強く言えば口論、皮肉っぽく言えば皮肉あるいはユーモアとも響きますので、その時の気持ちをしっかり入れて使ってくださいね。なお、この表現の変形として以下の表現もよく使われます。
What has it got to do with it?(has → has got)*かなりくだけた言い方です。
What has it got to do with that?(it → that)*that が強調されるので、かなり攻撃的?
では、会話の一例です。
(at a club meeting)
Jim: Guys, we have to make a serious decision on this issue.
(みんな、この問題についてはしっかりした決断を下さなきゃいけないよね。)
Jeff: Right. Why don't we have a meeting tomorrow too?
(そのとおり。じゃあ、明日も会合を開くってことでどうだい?)
Rich: Tomorrow is Saturday, isn't it?
(明日は土曜日だよね。)
Jeff: Yeah, what about it? Ah, tomorrow is your girl friend's birthday, isn't it?
(そうだけど、それがどうしたの? あ、そうか。明日はガールフレンドの誕生日だったよね。)
Rich: So? What does it have to do with it?
(だから? それがどんな関係があるの?)
Jeff: Nothing, of course. Guys, let's have a meeting on Sunday.
(もちろん、ないよね。みんな、日曜日に会合を開くことにしようぜ。)
Rich: Good idea.
(いい考えだね。)
わかりましたか?友達のことは考えてあげなきゃね。たとえ「それがどうした」って格好つけててもね。See ya! Nao