パエ-リャ

木製カトラリ-

Wooden cutlery, butter knves, boots holders

2008-09-29 16:46:53 | Weblog
You sell things and some of them are returned to you for repair.
Seen below is one such damaged chopstic. What do I do with these?
Simple, I do not repair them, and instead I make new ones, and



let them have them free of charge. It is a lot quicker than reparing things, and do not forget the fact that I am grateful to whoever
bought them in the first place!

They might come back for more, who knows! On top of that, I can always
turn the damaged item into slightly smaller versions, an still
sell them...



These are the yoghaurt spoons and they are now coating ready.
It is imperative that I do these as soon as possible, along
with a few others, as these are part of the standingder from that gallery.



Six more portable boots holders. These and some more will be
given away as gifts, not as from me, but as from a friend of mine,
to her new colleagues in office, so that she can well settle

in her new environment...



I did these also, and they will be sold. There will be 13
pairs and I will retain 3 of them, the rest to be sold by
the same friend of mine for her own profit.



With increasing demands for my chiopstics I decided that
it was about time I had length jigs. They are being made
of alminium pieces shaped like a gutter.



The gallery from which I have a standing order for my works
also want butter knives. Above is a new design. I do not
think that this particular shape is prevalent on the market.

The red parts will be made from dark walnut, and the knife
portion will be from shining white beeches. They will be
bonded at the gripping end. I am excited about this new design!


パエ-リャ 109

2008-09-29 16:46:32 | Weblog
Conchita, como estas alla?

Aqui ahora esta lloviendo un poco, la lluvia muy ligera....
como en Londres...

Ahora, vamos, no?

結局、それを見ることはなかったのよ!
Nunca llegue a ver eso!

(道を行く)途中で
en el camino

私達、そこでじっとしていたのよ!
Nos quedamos alli plantados!

(ゲ-ムなどで)
私、降りるわ!
Me planto!

通してもらえるまでここからテコでも動かないわ!
Me planto aqui hasta que me dejen entrar!

彼って、大臣にまでなったのよ!
El llego a ser ministro!

私には散歩が不可欠になったのよ!
El paseo me vino a ser indispensable!

それで(それを見れば)観念するわよ!
Eso te haces a la idea!

子供は母親がもはや生きていない事を受け入れられないでいる
el ninyo no se ha hecho a la idea de que su madre ya no vive

Conchita, bastante para ahora, no?
Entonces, en la otra lengua...

貴方が最初に動いてよ!
You must make the first move!

飲み物を置いてね!
Put down your drink!

そうすれば展開が早まるわ!
It will speed things up!

一度始めたら、後戻りは出来ないのよ!
Once you get started there is no going back!

それを脇にどかせてよ!
Push it to one side!

ドウノコウノ(DK)を指でなぞってにまさいよ!
Run your finger along DK!

危険は承知の上よね!?
You are taking a calculated risk!?

ドウノコウノ(DK)だと思いますけど。。。
I should imagine that DK...

その調子よ!
You have got yourself into the right state of mind!

(知識として)知っていることは全てやったのよ!
I did all I knew in the book!

それ、やって来たんだけど、力でごり押しって言う訳では
なかったし。。。(副詞節)
coming as it did, not from the background of strength, ...

Conchita, enough for now? I then go...
Take care and vaya con Dios!