Noneはいつも通り塾に行っています。
私はテレビで今Qさま見ながらブログ書いて
います。面白かったら録画しているので
Noneに見てもらうつもりですが、今の
ところ結構面白いです。
私は帰宅してしばらくまた叔父から頼まれた
ことをしたり、ひさしぶりにひかりテレビを
つけて、CCTV大富で気に入っていた番組の
タイトルが出てこなかったので番組表で確認
しようと思ったらチューナーのコンセントが
外れていてつなげたらファームウェアの
バージョンアップとかで時間がかかり、
テレビで中国語の番組を見て勉強とかが
できない状態。
仕方がないのでタブレットでいい中国語アプリ
ないか調べたりしていました。
VOAのニュースを中国語に翻訳して中国語で
読み上げてくれるアプリを見つけました。
中国語リスニングNEWS
サイト上のスクリーンショットでは日本語訳が
ついていたので、喜んで購入したのですが、
予算的に続かなくなったのか中英の対訳に
なってしまっていて、読み上げが中国語
残念なのは記事のタイトルが中訳されたもの
しか書かれてないので、VOAのほうで英語で
読み上げているものと合わせて勉強することが
できないということ。
たまたま聞いたニュースが先日英中のニュース
アプリで英語で聞いて中国語の単語を辞書で
調べたニュースだったので、それを中国語の
読み上げが聞けてすごくうれしかったです。
中国で販売している英語の読み上げをする
アプリがけっこうあったのと、私が躓いて
いるのはアメリカ英語の音が消えたり
繋がったりするところだと思ったので
レイチェル先生の動画を見たりするほうに
時間を使おうと思ってAmazon Englishのほうは
退会しました。料金がかかる期間に入って
いるので、その期間はアプリが使えます。
(正直、入会したときはびっくりするぐらい
読み上げが早かったのだけど、平均的な顧客に
合わせるようになったのか、VOAのゆっくり
読み上げと大差なくなってしまっていたと
思っています。(もちろんレベル3とか4の
サービスでの話なので、5になったら早い
とかあったのかもしれませんが。)
中国で販売されているVOAの読み上げアプリで
速い速度で読まれていて、中国語のないものが
あったので、無料のそのアプリが十分代わりに
なると思いました。
中国語リスニングNEWSを紹介しようと思ったら
違うアプリしかなくて偶然にも、
中国語会話301
を見つけました。
と
の本文とその読み上げが入っているアプリです。
昨日教会で話した中国人夫婦の奥さんのほうのイチオシ
テキストだったので、昔公民館で中国語を習っていた
ときに使っていた上巻を改めて読み直そうかなと迷って
いたところでした。
版を重ねたロングセラーなのですが、それゆえに
今話題になるような新しい単語は載っていないテキスト
です。
日本人に中国語を教える方法が中国語で併記されて
いるので、中国語ネイティブの先生には人気のある
テキスト。スカイプ中国語教室で使用している人も
多いのではないでしょうか。
今Qさま決勝Rを見てるんだけど、Noneとは
覇気がちがいすぎますね。
平日はずっと塾なので、日曜に見せたいのですが、
日曜は弟の結婚式なので、帰ってから見る時間が
あるでしょうか。
塾の時間割を確認したら、夏休みの最後の方は
授業がないみたいですね。Noneが宿題を
片付けているかとか、そのへんに問題ですね。
問題としてはそんなに受験に直結しそうなものは
なかったけど、宇治原君が受験の勉強法を伝える
問題を出していたりしたのと、私立名門校とかの
生徒の覇気を見てもらうつもりで娯楽として
見てもらおうと思います。
(追記:※Qさまを録画で見る人は見ないで)
誰が優勝するか見ないでブログUPしたんだけど
優勝した子は公立高校の子だったみたいですね。
だいたいこんな感じです。
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。
私はテレビで今Qさま見ながらブログ書いて
います。面白かったら録画しているので
Noneに見てもらうつもりですが、今の
ところ結構面白いです。
私は帰宅してしばらくまた叔父から頼まれた
ことをしたり、ひさしぶりにひかりテレビを
つけて、CCTV大富で気に入っていた番組の
タイトルが出てこなかったので番組表で確認
しようと思ったらチューナーのコンセントが
外れていてつなげたらファームウェアの
バージョンアップとかで時間がかかり、
テレビで中国語の番組を見て勉強とかが
できない状態。
仕方がないのでタブレットでいい中国語アプリ
ないか調べたりしていました。
VOAのニュースを中国語に翻訳して中国語で
読み上げてくれるアプリを見つけました。
中国語リスニングNEWS
サイト上のスクリーンショットでは日本語訳が
ついていたので、喜んで購入したのですが、
予算的に続かなくなったのか中英の対訳に
なってしまっていて、読み上げが中国語
残念なのは記事のタイトルが中訳されたもの
しか書かれてないので、VOAのほうで英語で
読み上げているものと合わせて勉強することが
できないということ。
たまたま聞いたニュースが先日英中のニュース
アプリで英語で聞いて中国語の単語を辞書で
調べたニュースだったので、それを中国語の
読み上げが聞けてすごくうれしかったです。
中国で販売している英語の読み上げをする
アプリがけっこうあったのと、私が躓いて
いるのはアメリカ英語の音が消えたり
繋がったりするところだと思ったので
レイチェル先生の動画を見たりするほうに
時間を使おうと思ってAmazon Englishのほうは
退会しました。料金がかかる期間に入って
いるので、その期間はアプリが使えます。
(正直、入会したときはびっくりするぐらい
読み上げが早かったのだけど、平均的な顧客に
合わせるようになったのか、VOAのゆっくり
読み上げと大差なくなってしまっていたと
思っています。(もちろんレベル3とか4の
サービスでの話なので、5になったら早い
とかあったのかもしれませんが。)
中国で販売されているVOAの読み上げアプリで
速い速度で読まれていて、中国語のないものが
あったので、無料のそのアプリが十分代わりに
なると思いました。
中国語リスニングNEWSを紹介しようと思ったら
違うアプリしかなくて偶然にも、
中国語会話301
を見つけました。
新訳第3版 中国語会話301(上) | |
康玉華,来思平 | |
語文研究社 |
と
新訳第3版 中国語会話301(下) | |
康玉華,来思平 | |
語文研究社 |
の本文とその読み上げが入っているアプリです。
昨日教会で話した中国人夫婦の奥さんのほうのイチオシ
テキストだったので、昔公民館で中国語を習っていた
ときに使っていた上巻を改めて読み直そうかなと迷って
いたところでした。
版を重ねたロングセラーなのですが、それゆえに
今話題になるような新しい単語は載っていないテキスト
です。
日本人に中国語を教える方法が中国語で併記されて
いるので、中国語ネイティブの先生には人気のある
テキスト。スカイプ中国語教室で使用している人も
多いのではないでしょうか。
今Qさま決勝Rを見てるんだけど、Noneとは
覇気がちがいすぎますね。
平日はずっと塾なので、日曜に見せたいのですが、
日曜は弟の結婚式なので、帰ってから見る時間が
あるでしょうか。
塾の時間割を確認したら、夏休みの最後の方は
授業がないみたいですね。Noneが宿題を
片付けているかとか、そのへんに問題ですね。
問題としてはそんなに受験に直結しそうなものは
なかったけど、宇治原君が受験の勉強法を伝える
問題を出していたりしたのと、私立名門校とかの
生徒の覇気を見てもらうつもりで娯楽として
見てもらおうと思います。
(追記:※Qさまを録画で見る人は見ないで)
誰が優勝するか見ないでブログUPしたんだけど
優勝した子は公立高校の子だったみたいですね。
だいたいこんな感じです。
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。