語学に本当に奔走中(旧子供の夢をかなえたい 旧英語に本当に奔走中)

娘Noneは現在某国公立大学生、今年院を受験予定。現在自分はジオシティーズ時代からのネット界の知り合いを捜索中。

2級過去問アプリを昼にさせました。

2014-05-31 14:40:35 | 英検
なんかもう数日スペイン語のことで浮かれまくっていて、
商品到着までわからないこととか、まだ買ってないアプリの
紹介などをして、失敗ばっかりしているのですが、

先日紹介した
Spanish Grammar & Practice

の記事を読まれている方が多いみたいなので、これにも訂正を
入れておきます。

アプリ自体は無料で、アプリ内課金なのですが、レベル1の1部だけ
無料で参照できます。

この部分だけを見て思うのですが、このアプリに音声はついていなさ
そうです。

それに、このときはもうtext-to-speechで読めそうなものを必死で
探していましたね。

iPad/iPhoneのvoice overを使えば、それなりに対応できるのでは
ないかという状態になっています。

アップルケアで、voice overの使い方を詳しく聞きました。
キンドルのように、任意の場所から読み上げをはじめて、もういいと
思ったところでタップして終わる、というようなことはできませんが、
ページの最初から読みあげて、2本指でタップすればそこで一時停止し、
また2本指でタップすれば、停止したところから読み始めてくれる
そうです。

本によってはiPadとキンドルの2台使いでバイリンガル再生を可能に
できますし、多少編集が必要で、録音する場合も、それなら最初に
想像したより楽にできそうです。

まあ、お金かかっているけど、外国語教育とか、多言語教育とか、
いままでにないやり方でやっていこうと思えば、こういう失敗も
あるし、それを糧にしてもらって、新しい商品を出していってもらう
ものなのだと思っています。

系統立てて成功例をたくさん出した、既成の学習法はそれを培うために
かかってきたものがあるので高価なのだと思います。私はただ安価に
すませたいのではなくて、さらに次へ、を体験していくことを考えて
いるので、教材になるものも、ときには販売者が予測していたような
使い方をしないときがありますし、それがうまくいくかどうかは賭けの
ようなものがありますが、成功して当たり前の既成の学習法より
意欲というものが湧いてきますね。Noneもそう思ってくれていると
いいのですが。


Noneには、英検前最後の週末だということで、午前は朝書いた
ように、1時間がくげいのソフトを、次にキンドルでナルニアを
読んでもらっていました。

午後は遊んでいいけど、過去問1問1答をひとつやって現状を
把握してから遊びに行ってね、ということにしました。

前も同じようなことを言っていましたけど、ギリで合格ライン
という結果を今日の過去問では出しました。





まあ、前回も似たような状況で玉砕してますから、今回も
わからないのですが、とりあえずあと1週間、語彙と読書を
中心に1次合格を目指していこう、という話で頑張っています。

2次は、仮に1次受かっていたとしても諦めています。
小学生のときのように、1次終わったら2次の対策に集中、とか
できないし、(行事もあるし、期末もあります。)それだと
2次にはまぐれでも受からないだろうと思われるのです。

でも、今回の1次の2日後に実力テストが来てしまっているの
です。これにはNoneはマジの実力で受けてもらわねば
ならなくなっています。学校の授業を真面目に受けるように、
塾の授業もちゃんとついていくように、という状態で、それ
以外は8日までは英検に集中しますし、8日の試験後は、
めったに行かない外食をして、もうゆっくり休ませようと
思っています。

まあ、まぐれでも過去問合格ラインが見えてきたところで、
きっと今週Noneのやる気みたいなのは上昇してくれる
のではないかなと期待しています。

できることなら今回1次合格して、2次対策の勉強を
時間をかけてやっていけるようにしてほしい。1次の対策は
今回で終わってほしい。そう願っています。

やっぱり今回の結果でも語彙力をつけることを必要とされて
いることがわかる結果となりましたし、となれば、あと
1週間、語彙をつける勉強をし、読書をさせればいいんだ、
Noneの苦手でない方法でそれをあと1週間やれば、
英検2級1次今回とれるかもしれない。

本当にボーダーなのですが、あと1週間、今までのように
暗い気持ちで勉強をしなければならないのではない、という
ことで、楽にはなったような気がします。

今日の夕食後、スタディギアするのも、いい気分でやって
もらえればなと思います。

だいたいこんな感じです。
にほんブログ村 子育てブログ 子供の教育へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。



でもあきらめない

2014-05-31 09:04:51 | スペイン語
キンドルの読み上げがバイリンガルでないことは仕方がない。

でも、iPad/iPhoneの読み上げをスペイン語にすることは
できました。(言語設定の場所ちゃんと覚えとかないと
日本語に戻す時が大変ですが。)ドイツ語もできるでしょう。

文章中にスペイン語/ドイツ語単語が混じる程度のものなら
ナチュラルリーダーで手打ちで読み上げさせたほうがいい
でしょうけど、英文とスペイン語の文章がある程度の量それ
ぞれあるものなら、voice overでそれぞれ読ませて、
イヤホンジャックからMP3レコーダーにラインでつないで
録音し、編集するということもできるんだとわかりました。
(相変わらず面倒くさいことが好きですね)

私の持っている音楽編集ソフトがMP3レコーダーのMP3
ファイルだけを受け付けないので、使えるフリーソフトも
見つけてきました。

キンドルの読み上げ、昨日は間違えて触って1.5倍速で
聞いていて、
「早すぎるよ」
みたいに言われていたのですが、こちらも速度の設定を
する場所がわかり、通常の1倍速にしたらOKでした。

今日は私が健康診断です。もうじきしたら外出します。
Noneには9時になったらキンドルでナルニア
読んで自習してもらいます。

今見ると
SPANISH - GENERAL KNOWLEDGE WORKOUT BOXSET #1-#5: A new way to learn Spanish
Clic-books Digital Media
Clic-books Digital Media


も、読み上げで使うならけっこううまく使えそう。
スペイン語は単語が拾えたらいい、発音を聞き流したらいい、
ぐらいの感覚で、英語のほうのクイズをするように思えば、
使えそうに思えます。(もちろん英語の読み上げも録音
します。)

だいたいこんな感じです。
にほんブログ村 子育てブログ 子供の教育へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。




バイリンガルで読み上げはできないようです。

2014-05-30 21:47:35 | スペイン語
Kindle Fire HDX 7 16GB タブレット
Amazon
Amazon


到着しました。

結果から言います。

2か国語を使用した本がtext-to-speechになっていても、
英語でしか読み上げてくれません。

カスタマーサービスの人にtext-to-speechの使い方を聞いて
英語でしか読み上げてくれない話を聞いたときに、前に出た
カスタマーサービスの人は読めるみたいに言ったのに、と
のどまで出かけたけど、私ももとからどこか、

ナチュラルリーダーでやれないことを、本当にできるのかな、
と、どこかでは思っていたので、予想の範囲内の話なのですが、

スペイン語を教える英語の本とか、

紛らわしいものをtext-to-speechにするなぁ!

とちょっと怒っています。

スペイン語の発音はアプリなどで覚えられると思うし、ある程度
スペイン語の発音が分かれば読み上げがないと発音がわからない、
というものでもないので、なくてものすごく困ることではないです。

今、英語の勉強に使うようにと、Noneにナルニアの読み上げを
聞かせています。

ちょっと、私もtext-to-speechがバイリンガル読み上げができると
言い切ることがないように書いてきたつもりだけど、同じことを
期待して購入された方がいれば、キャンセルするか、開封前に
返品してください。(もちろん英語で読み上げるだけを期待する
なら、appleのvoice overで英語読みしようとすれば、使用言語を
英語にしなければいけないので、すべての表示が英語になる、
という状態になりますが、キンドルはその面倒がありません。
逆に言えば、iPodやiPadの言語をスペイン語にすれば、voice over
がスペイン語読み上げになるんでしょうか?(これはまた
やってみます。)

ナチュラルリーダーのデモの画面でスペイン語の読み上げを
してくれるようになっているので、で、キーボードもスペイン語
を入力できるようにしていて、でもスペイン語はブラインドタッチ
しにくいなあと思っていたときにこの話だったのでこうなったの
ですが。

まあ、スペイン語の発音については、数百円から千円ぐらいまでの
アプリでいくつか見つけているので、それで間に合わせようと
思います。たぶん、それで勘をつかんだら、オカン発音で
いままで挙げてきたようなスペイン語の学習書籍もこなして
いけるんではないかと思います。

キンドルはNoneに読ませたい本をあつめるもの専用に
しようと思います。
(iPad2でいつもNoneが動画見てるので、いざ勉強と
いうときに、要充電だったりすることが多いのと、Noneが
そうやって動画を見るのに使うために、使用言語を英語に常時
しておくことができないので、毎回変更してvoice overを英語に
する作業が毎回面倒臭いことになるので、英語読みあげも便利に
なるし、と、もう色々理由付けてあきらめることにしました。)

まあ、Noneがナルニア読み上げさせているのを聞いていて、
TTSエンジンはかなりいいのが入っているように思います。

悲しい結果になったと思いますが、一応そういう使い方を希望
する消費者がいる、ということはアマゾンに伝えられたので、
改善したものが出てくるのを期待したいと思います。

だいたいこんな感じです。
にほんブログ村 子育てブログ 子供の教育へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。

キンドルを待っているところです。

2014-05-30 18:45:47 | スペイン語
いつもは木曜の夕方、私がスカイプ英会話なのですが、
昨日は予約が取れなかったので今日夕方受けていました。

イオンのお客様感謝デーなので、コーンフレーク等
必需品をその後買いに行こうとしたのですが、母から
宅配の不在通知(アマゾンからと書いてある)を
もらって、電話したら、6時から8時か、8時から
10時と言われたのだけど、あまりに遅いのもなんだから
6時から8時で頼んでしまって、現時点(5時頃)で
自宅からイオン(お客様感謝デーでレジ混んでいるかも
しれない)に時間までに帰れないかもしれないので、

1時間程度もてあますことになりました。キンドルの
読み上げがどんなのか気になって、ろくに他のこと
手につかないのでブログでも書いていましょう。

キンドルの本は米アマゾンで検索すれば、「なか見」が
できるみたいですね。

会社の昼休みに見ていて、いいな、と思ったのは、
スペイン語は
Easy Spanish Step-By-Step
Barbara Bregstein
McGraw-Hill


Conquer 3535 Spanish Words Instantly: Learn Spanish Vocabulary Quickly With This Novel Method
Linda Plummer
Linda Plummer


なんかがいいんじゃないかなと思いました。

あと、Parallel Textのシリーズがいいなと思って、
Learn Spanish - Parallel Text - Easy Stories (Bilingual, English - Spanish)
Polyglot Planet Publishing
メーカー情報なし


Learn German with Parallel Text - Easy, Funny Stories (German - English) - Bilingual
Polyglot Planet Publishing
メーカー情報なし


英語に関しては、語源で覚えるタイプの
Merriam-Webster's Vocabulary Builder
Merriam-Webster
メーカー情報なし


なんかがいいなあと思います。

あと、これも欲しい。
Practice Makes Perfect Advanced English Reading and Comprehension
Diane Engelhardt
McGraw-Hill


なんか今思いっきりアマゾンのカモの気がする。

本体価格安くなったぶん、思いっきり本買いそうなイキオイですな。

7時が近くなるのにキンドルはまだ届きません。7時になると
Noneの英検勉強用にパソコンを譲らなければなりません。

キンドル本体を待ちながら、7時いっぱいまでいろんな本を
探していようと思います。

text-to-speechのクオリティが私の期待を裏切りませんように。

だいたいこんな感じです。
にほんブログ村 子育てブログ 子供の教育へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。

Spanish Grammar & Practiceというアプリもあった。

2014-05-30 07:40:29 | スペイン語
Easy Learning Spanish Grammar (Collins Easy Learning Spanish)
Collins UK
Collins


をキンドルの読み上げ機能で使うことを楽しみにしている
じょあんな家ですが、2語以上知らない単語があったときで、
綴りから該当する英単語がわからなかったときのために
英⇔西辞典があってもいいんじゃないかと探していたら、

Spanish Grammar & Practice

というアプリを見つけた。

これの本自体は、キンドルではないし、アマゾンの書籍と
しても、出品者から購入するものになっています。

全部のセクションを使えるようにしたとして600円ぐらいの
アプリなのですが、キンドルの書籍のほうが文法説明は詳しそう
だけど、Noneと一緒に勉強するのならアプリのほうが楽かも
しれないと思っています。

私自身は上の本を買ったことも、キンドルを買ったことも
後悔はしていないのだけど、

Practice Makes Perfect Spanish Vocabulary, 2nd Edition: With 240 Exercises + Free Flashcard App
Dorothy Richmond
McGraw-Hill


とか、他の本とかあるし、なにより英語で、

Easy Learning How to Use English (Collins Easy Learning English)
Collins Dictionaries
Collins


Easy Learning Writing (Collins Easy Learning English)
Collins UK
Collins


などがtext-to-speechであることを考えると、キンドル本体の
価値というのは、我が家ではありそうだなと思うからです。

それに、ドイツ語をNHKで地味に毎号テキストを買って勉強して
いますが、

1001 Easy German Phrases (Dover Language Guides German)
M. Charlotte Wolf Ph.D.
Dover Publications


に乗り換えて、6月からのテキスト代とか、ラジオの時間を
節約しようかなとかも思っています。

ドイツ語はtext-to-speechでなくても発音わかると思うの
ですが、聞き流しで英語とドイツ語並行して勉強できるかな
とか思っています。

まあ、Collinsのスペイン語のアプリがあることで、
キンドルの本の方もバイリンガルで読み上げてくれるんだろう
と思いこんでいるんですが、実際どうなんでしょう。

早く本体を手にしたいです。

だいたいこんな感じです。
にほんブログ村 子育てブログ 子供の教育へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へにほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へにほんブログ村

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。