散歩者goo 

タイトルのgooは、同名のHPやブログと区別の為付けてます。HPの「散歩者」はこのブログ筆者の私とは全く無関係です。

2020年1月17日から19日までのこと

2020年02月16日 15時07分03秒 | 日記(昨日記・今の思い考え・行動・情況)
1月17日 金 (長引く左足の痛み)
午後からジムに行った。
時速7kmで走ると、左足が痛くなり、計測バーにつかまりながら時速7km・8km・9kmでそれぞれ200mずつ走った。
非常に長引いて繰り返し起こる左足の痛み(11月末の発生から1か月半。筋断裂の傷は治っているはずで、左足の痛みは、よくなったり悪くなったりを繰り返しているように見える。この痛みは筋断裂以外の痛みと考えていたのだが、痛みの原因不明。)が、本当に筋肉疲労が原因なのか不安になった。
その後筋トレを行った。
帰宅後は、食材購入や副食製造でほとんどの時間を費やした。

1月18日 土 (スクリーンショット不調 西天満)
午前中からFBに掲載されている展覧会情報やその他ネット情報の一部をスクリーンショットで保存しなければと思い、実行したがうまくいかなかった。
そこで、スクリーンショット(プリントスクリーン)についていろいろ調べたがなかなかうまくいかなかった。
わたしのPC上には、スクリーンショットのホルダーを作り、過去にとったスクリーンショットン画像がいくつも収納されているので、スクリーンショットの動作を疑わなかった。
最終的に、調べて分かったことは、現時点での私のPCは、ウインドウズマーク(旗のボタン)とプリントスクリーンのボタンを同時に押すと、実行できることが分かった。
このために3時間ばかり無駄にした。
その後、いつものように西天満に出かけギャラリーを回った後、天満橋まで歩きファストフードで読書を楽しんだ。

1月19日 日 (トレーニングカード更新 左足の痛み続く)
ジムに行く前にトレーニングカードの記録を、予定日報表の別ページのトレーニングカードにデータを転記するのに時間がかかった。
同時に、新しいトレーニング計画を立て目標値を変更し、改めて改定後の新しいトレーニングカードをプリントしてからジムに行った。
この日も、左足は、歩く時の蹴りだしでハムストリングからお尻にかけて少し痛むという、以前から続いている原因不明の不安定な状態が続いていた。
ジムでは、バイクで20分間はしり、その後筋トレを行った。
バイクでは、左足の痛みは全くなかったが、負荷を軽くしているにも関わらず足が疲れた。
足が全体的に疲労しているのかもしれない。
帰宅後は食事関連の家事に追われた。
夕食に、副食作りが間に合わず、夜の11時過ぎになって缶詰で夕食をとることになった。

過去の注目ブログは、自選ブログ集・カテゴリー別(分野別)ホルダーに保存しています。
散歩者gooのトップページへ、 http://blog.goo.ne.jp/sksoo


コメント

余計な変換方式=変換ミス

2020年02月16日 13時48分58秒 |  ICTネット 情報機器接続故障 アプリソフト処理 
何度も誤変換を経験していて、ワードの変換に問題を感じている。
例えば、「いっけん」は「一件」のつもりで入力したが、後で変換されたのは「一軒」になっていた。
多分、経験的にあとから一文打ち終わってから、改めてまとめて変換している部分もあるように見えた。
問題はその後である。
再変換しようとして変換をかけると、一軒(いっけん)が一軒「いちのき」として様々な「のき」(軒・・・)に変換されるのだ。
こうした変換ミスは、たびたび経験している。
これを気にしていては、投稿できない。

見直しをせずに投稿すると、様々な変換ミスが発生していることに気づいている。
こうしたことは以前から日常的に経験している。
むろん私のタイプミスも多いだろうが、変換ソフトによる変換ミスの修正に時間を取れるのは、ばからしい。
少なくとも、「いっけん」を「いちのき」とタイプミスすることはあり得ないのだ。
こういう場面こそ、もっとAIの技術を導入すべきだろう。

この投稿記事をアップロード直後に見直すと、「変換ソフト」が「変換送付と」に変換されていたので、修正した。
当然のことながら、「へんかんそふと」を「へんかんそうふと」に打ち間違えることは考えられないし、タイプするときは文を見ながらタイプしている。
ただ、投稿するときはいつもワードに下書きしてから投稿するが、下書きは「変換送付と」になっているので、投稿前の私の見落としは明らかだ。

他の参考例
「いろいロ調べたが」(音楽のことを書くときはハ長調といった入力もするが)   正解: 色々調べたが
コメント