英語で人生修行していこう!

50代で塾講師
独学で英語の上級をめざしています

実務翻訳BETA無事終了~♪

2012-08-17 20:08:14 | 翻訳
3月から月2回の課題提出という合計12回の課題提出すべてが終了しました。
いや~、7月末からのオリンピックと8月1日から約半月続く(まだあと2回残っている)夏期講習の
間隙をぬってよくぞ終わったな、と自分でもしみじみ・・・・・。

ただ・・・。
英文和訳のできの悪さはやはり最後まで残ったまま。
自信をもって提出できずに後悔が残りました。
たぶんベストが100点満点の85点が最高でしょう。
90点を超えてみたかったけど、ま、仕方ないな~。
これが私のいまの実力ってもんなんでしょ。

この通信添削講座を終えて、この後どうするかな?と添削の先生へのひとことでも
アドバイスをお願いしたら・・・・。

これよりハイレベルの通信講座があるそうです。
8月からのコースには、私が専門としようかな?と思う経済・金融の該当するコースがなかったけど
おいおい追加されるのではないかな?と思っています。
とりあえずこれまでの見直しをする期間も必要かも。

フェローアカデミーでは翻訳者斡旋機関・アメリアというのを併設しています。
最近きたメールでは、このアメリアが自分の専門分野に応じた仲間で
質疑応答を自由にできる「しゃべり場」のようなところを開設したと書いてありました。
毎月アメリア会員は1000円ほどお金を払わなくちゃいけないのですが
私の場合、仕事をするほどの実力がまだ備わっていないので
毎月の月刊誌とネット上で翻訳家といわれる人たちがどんな活動をしているのか
それを見ていくだけなんですわ。
ぼちぼち行きましょうか。

とりあえず、実務翻訳の基礎コース、BETAはおしまい(パチパチパチ)。
これから英検の1次試験までは英検の準備をしようと思っています。

だってホンマに自分用に英語の学びが全然できない1ヶ月でした。
実務翻訳の課題は、1英文についてあれこれ考えなくちゃいけないので
私のような不器用な人間は、どうしても他の英語スキルを同時進行できないのです。
こういうところが間口の狭い私の哀しさだなぁ。

今日は以前から楽しみにしていたアメコミ映画『アベンジャーズ』の封切り初日ですね。
午後3時過ぎのを夫と観てきました。
いや~~楽しかった。
先月の『Batman rises』といい、2ヶ月続いてアメコミ万歳です。




近ごろすこし古いところではロシアに、最近では韓国&中国の日本への領地侵害とも取れる
ちょっと日本人として憤りを感じる挑発行為に怒りをいささか感じています。
こういう映画で壊して壊してまた壊し・・・というのを見るとなんというか、胸がすっきりしますよね。

どんなに強いヒーローも1人じゃ敵わない。
みんなで力を合わせよう!!

日本もみんなで力を合わせてまたコツコツ経済力をつけていきたい。

私に出来ることは、それを可能にしてくれそうな中学、高校生に
世界で戦うための英語力をここ三重で学ばせることだと思っています。
がんばるんば~~♪