花日和

恋ひわび しばしも寝ばや 夢のうちに 見ゆれば逢ひぬ 見ねば忘れぬ

開始 《 衝鋒車 》

2015年07月09日 | 譚耀文
ようやく 《 衝鋒車 》 を観始めました(笑)



昨日も観ようとしてたら 「ヤフオクのメール来てなかった?」 とか言ってHIROが乱入...

やっと帰ったと思ったら、今度は決め事のメールのやり取りで何度も中断...と、ジャマが入ったけど

んな事言ってたらいつまでも始まらないと思って、ちょっと遅い時間から観賞開始


最初、訳がわからないまま出たメニューの上の文字をクリックしたら

「英皇電影」 とかまで全部音声ガイドが広東語で喋るとゆ~異例の展開(笑)

今までのDVDにはこんな機能は無かったからビックリ...目が不自由な人のための副音声なのかな?

あわてて返回して、やっと見慣れた音声や字幕のメニュー画面に行けました

アレ...あのまま観て行ったら...「發哥ムショから出て来る...」 とかいちいち説明したのかな?

(ちょっと気になったけど、そういう確認はとりあえず全部観てからですわ(笑))



で、当初の予想通り(笑)...止めては読み...見逃しては戻り...また止めては調べ...

「あ 杜公子カッコいい~~ 」 とキャプってばかりいるので全然進みませ~ん(笑)



まだほんの序盤の序盤です ...でも、ま...いっか...最初からからそのつもりだし

今夜はHIROがご飯を食べに来るのでちょっと観られそうにないし

来週はお盆なので、祭壇の設置で家具を移動したり、お盆セットを2階から降ろしてセッティングしたり

お墓に行ったり...お寺さんが来たり...なんだかんだでなかなか落ち着かないけど

隙を見つけては地道に観て行きます ...でも、この地道な作業がとっても楽しいからいいんだ~(笑)

という訳で、感想は全部観終わってから~


PS...例によって、繁体字だと読めない字があるので、広東語に簡体字幕という組み合わせで観てるけど...

やっぱり読んでる字(頭の中は普通話発音)と聞こえてくる発音が違うので...キモチワルイ

でも、やっぱり香港映画だから広東語で聴きたいし...耐えるしかないか

普通話バージョンもタムさまが配音してるんだけど...でもね~...やっぱりね~

揺れ動く乙女心... (← 乙女言うな~
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする