昨日は孫yuriからの手紙が届きました・・そのアップ。
ハガキからはみ出しているけど
孫yuriが好きなシールを頑張って貼ってくれたみたい
夫にハガキを見せて
yuri語を訳してというと「yuri語は習っとらんから判らん」ですって。
でもバァバには訳せましたよ。
反対向きの字もあるけど、内容は下のような訳で間違いなし・・?
「ばぁばへ
さんしゃいんにいきました。
ほしをみました。
ひょうごでもみたいです
いちごもまっています」ってところかな?
今日のうちにお返事を書かねば・・
また、昨夜は長野の孫kou の超元気な声も電話で聞いたことだし・・
平和で幸せ気分で暮らせるのも孫いればこそ
さて今日も上天気。
ルンルン気分で赤穂市でのある会合に参加すべく出かけます