先日、朝刊を読んでいたら、「スズキ、出荷停止」の記事が載っていました。
よく見ると「台湾のスズキ」、更によく見たら、「仙台湾のスズキ」でした。
丁度、折り目だったので、指で隠れてしまい、スズキのリコール記事とばかり思ってしまいました。
魚の場合は、「鱸」と表記してもらわないと誤解を与えてしまいます。表音文字でなく、表意文字でないと、某国の言語見たくなってしまう・・・・。
コメント利用規約に同意する
フォロー中フォローするフォローする
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます