川塵録

『インテグリティ ーコンプライアンスを超える組織論』重版出来!

コンプラを変え,会社を変え,日本を変える!

君子の儒となれ、小人の儒となるなかれ

2024年12月24日 | 古典・漢籍
論語の「君子の儒となれ、小人の儒となるなかれ」を訳した、五十沢(いざわ)二郎の訳 こちら にビビッときている。そしてビビってる。

唯一人といわれるような人間から、合掌されるような男になれ。
俗衆の拍手を浴びるような男になるな。

こんな訳ができるんだ。

なんて自由な。
なんとズシンとくる、、

シンプルに私の言葉で言い換えると、

天下一の人間に合掌されよ。
俗衆の喝采を求めるな。

こんな感じだろうか。

チャンネル登録数とかフォロワー数とかいいねの数とか、「俗衆の喝采」ばかりが価値基準となりがちな、令和日本。

五十沢二郎は、そんな我々にガツンと強いメッセージを投げ込んでくる。


 
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 青の洞門 『恩讐の彼方に』... | トップ | ラインホールド・ニーバーの... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

古典・漢籍」カテゴリの最新記事