実家から帰る際、地元新聞をまとめて持って帰る。
私は、新聞を読むのが好きなのだ。かといって、2誌(地元新聞と全国紙)を購読するのは、ちょっと経済的にもしんどい。それで、地元紙をとっている実家からちゃっかり(笑)まとめてもらって帰る。母も新聞を資源ごみに出す手間もはぶけるから、まあいいか!
まとめて読むから、どうしても斜め読みになるのだが、必要な情報は、入ってくるのだ、まあ、よし!としよう。
前書きが、長くなった。
その新聞で見つけた。
以前、ブログで娘のことを「ビジネスガール」としたが、これは、大変な間違いで、誤解を招く表現だったことに気がついた。
忙しく、中はもちろん外回りもこなす仕事をしているので、「ビジネスマン」に対して、「ビジネスガール」と表現した。
それは、「売春婦」の意味もあり、誤解を招く表現として、昭和38年にNHKの放送禁止用語になり、代わりにOLと表現するようになったとあった。
いやはや、知らぬこととはいえ、恥ずかしい表現をしてしまった。
今後こういうことのないように、充分表現には、気をつけたい。
このような、訂正をしていて、ひとつ思いだしたことがある。
政治家(野党の有名な女性議員)のブログで、間違いをみつけた。
ぜひ訂正して欲しいと思い、メールを送った。
すると、何時間か後には、きれいに訂正してあった。なんの断りもなく。
私は、その態度を不信に思い、もう一度抗議のメールを送った。
すると、なんの返事もなく、そのままであった。ブログの内容から、必要なときは、返事をしているとあったのに実に残念だった。「たかが小さな認識違い」と一蹴したにに違いない。
私は、それ以来、その政治家のブログを読む気はしなくなった。
そして、その政治家のテレビでの発言も信じられなくなった。
先の参議院選の際、来県したようだが、その様子をニュースで見ていて、気持ちは、しっくりこなかった。
私は、新聞を読むのが好きなのだ。かといって、2誌(地元新聞と全国紙)を購読するのは、ちょっと経済的にもしんどい。それで、地元紙をとっている実家からちゃっかり(笑)まとめてもらって帰る。母も新聞を資源ごみに出す手間もはぶけるから、まあいいか!
まとめて読むから、どうしても斜め読みになるのだが、必要な情報は、入ってくるのだ、まあ、よし!としよう。
前書きが、長くなった。
その新聞で見つけた。
以前、ブログで娘のことを「ビジネスガール」としたが、これは、大変な間違いで、誤解を招く表現だったことに気がついた。
忙しく、中はもちろん外回りもこなす仕事をしているので、「ビジネスマン」に対して、「ビジネスガール」と表現した。
それは、「売春婦」の意味もあり、誤解を招く表現として、昭和38年にNHKの放送禁止用語になり、代わりにOLと表現するようになったとあった。
いやはや、知らぬこととはいえ、恥ずかしい表現をしてしまった。
今後こういうことのないように、充分表現には、気をつけたい。
このような、訂正をしていて、ひとつ思いだしたことがある。
政治家(野党の有名な女性議員)のブログで、間違いをみつけた。
ぜひ訂正して欲しいと思い、メールを送った。
すると、何時間か後には、きれいに訂正してあった。なんの断りもなく。
私は、その態度を不信に思い、もう一度抗議のメールを送った。
すると、なんの返事もなく、そのままであった。ブログの内容から、必要なときは、返事をしているとあったのに実に残念だった。「たかが小さな認識違い」と一蹴したにに違いない。
私は、それ以来、その政治家のブログを読む気はしなくなった。
そして、その政治家のテレビでの発言も信じられなくなった。
先の参議院選の際、来県したようだが、その様子をニュースで見ていて、気持ちは、しっくりこなかった。