西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

日本フランス語学会シンポジウム

2010年05月23日 | その他 autres
http://www.sjlf.org/

日本フランス語学会シンポジウム「フランス語学と意味の他者」

日時: 2010年5月29日(土) 10:00-12:30
会場: 早稲田大学 (早稲田キャンパス) 1号館4階 401教室
申し込み: 不要 (直接会場にお越しください。)
参加費: 無料

※ 日本フランス語学会の会員でない方の参加も自由で す。

パネリスト (演題は下記プログラムをご覧ください):
野矢 茂樹 (東京大学) 哲学
西村 義樹 (東京大学) 認知言語学
渡邊 淳也 (筑波大学) フランス語学

コメンテーター:
守田 貴弘 (東京大学グローバルCOE特任研究員) 対照言語学

企画・司会:
酒井 智宏 (慶應義塾大学非常勤) 言語学

趣旨:
[...] なんの変テツもない仲間内に引きこもっちゃ、だめだ。変なものに、変な
ことに、変なひとに、出会う。そのときにこそ、それを「変だ」と感じる自分自
身とはじめて出会える。
そこに、考えるという場が開かれる。[1]

 フランス語学と野矢茂樹。フランス語学と西村義樹。企画した人間が言うのも
気が引けるが、なにやらお刺身の上にあんこやチョコレートを載せたようであ
る。現在のフランス語学はこの二人の変な他者を理解するための論理空間を持ち
合わせていない。「そんなものは食べられない」と醒めた態度を取る人もいるか
もしれない。しかし私には、この二人の変な他者は「私に意味を与えてみよ」
[2]という「謎として、挑戦として、そして誘惑として」[3]我々の前に現れてい
るように見える。それを「刺身の上のあんこやチョコレート」といった、既知の
ものの組み合わせで理解しようとする態度自体が間違っている。「意味の他者を
理解するとは、自分自身が、その論理空間が、変容すること」[4]なのである。
 フランス語学の論理空間の変容に「内側から」立ち会うのは渡邊淳也さんであ
る。野矢茂樹、西村義樹、渡邊淳也の三氏を結びつけるものは何だろうか。それ
は冠詞論でもなければ時制論でもない。取り組むべき問いの同一性はそこにはな
い。三氏を結びつけるのはまさに「意味の他者」に対する態度であり、新たな問
いを問おうとする態度である。それぞれの意味の他者を前にして、新たな問いを
問い、答えを求めて日々格闘する。そしてその格闘を本気で面白いと感じる。そ
の態度を共有しているのである。私にはその態度こそが「幸福に生きよ!」[5]の
実践として映る。格闘している本人が本気で面白いと思っている格闘がどれほど
魅力的であり、どれほど人を幸福にするか。それを肌で感じ取ってもらいたい。
「揺さぶられて、考えるようになる」[6]喜びを味わってもらいたい。
 外からの揺さぶりに、フランス語学はどう答えるのか。あるいは答えられない
のか。「そんなものはフランス語学ではない」と言って思考停止に陥るのではな
く、揺さぶられながら考える喜びを共有する聴衆が一人でも二人でも、できれば
たくさん現れれば、このシンポジウムは成功である。

プログラム
※ 外からの声に揺さぶられてまったくこの通りには進まないかもしれません。
あらかじめご了承ください。
※ フロアとの討論はこのプログラムと並行して行われます。
10:00-10:10 趣旨説明 (酒井 智宏)
10:10-10:40 外からの声1 「メタファーによる世界の制作」 (野矢 茂樹)
10:40-10:55 外からの声1に答える 「フランス語の語彙意味論とメタファー・メトニミー(1)」 (渡邊 淳也)
10:55-11:25 外からの声2-野矢vs. 渡邊へのコメントを兼ねて 「文法と比喩」 (西村 義樹)
11:30-11:45 外からの声2に答える 「フランス語の語彙意味論とメタファー・メトニミー(2)」 (渡邊 淳也)
11:45-12:00 外からの声1’-西村 vs. 渡邊へのコメント (野矢 茂樹)
12:00-12:30 コメント-意味の他者に揺さぶられた後で (守田 貴弘)


1 野矢茂樹 (2004)『はじめて考えるときのように―「わかる」ための哲学的道案
内』 PHP文庫、pp.206-208.
2 野矢茂樹 (2005)『他者の声・実在の声』産業図書、p.104.
3 同.
4 同書p.106.
5 Wittgenstein, Ludwig. (1961) Notebooks 1914-1916, Basil Blackwell, 奥
雅博(訳)「草稿1914-1916」『ウィトゲンシュタイン全集1』大修館書店、1916年
7月8日.
6 野矢茂樹 (2004)『はじめて考えるときのように―「わかる」ための哲学的道案
内』PHP文庫、p.206.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

休館日

2010年05月23日 | 芸術(絵画、彫刻、展覧会など)
パリの市立美術館は、5月23日は聖霊降臨(復活祭後の第七日曜日)の祝日のため、休館だそうです。

Attention, fermeture des musées municipaux dimanche 23 mai (Pentecôte)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colloque du GIRB

2010年05月23日 | シンポジウム

GIRB (Groupe International de Recherches Balzaciennes)のHPが開設されたそうです:

http://balzac.cerilac.univ-paris-diderot.fr/collectionbalzac.html

6月に次のような国際コロックが開催されます。

Colloque du GIRB (3-5 juin 2010)
« Balzac et alii, génétiques croisées. Histoires d’éditions »

Colloque organisé par Jacques Neefs et Takayuki Kamada

Jeudi 3 juin (Site des Grands Moulins de l'Université Paris 7-Diderot)

14h : Ouverture du colloque
14h30-15h30 :
Kazuhiro Matsuzawa (Nagoya), « Une lecture anachronique du Lys dans la vallée et de L’Éducation sentimentale »
Pierre-Marc de Biasi (ITEM), « Le Balzac de Flaubert »
16h-17h :
Akio Wada (Osaka), « Proust et Balzac : la méthode de travail des deux écrivains »
Henri Mitterand (Paris III), « Zola : “Différences entre Balzac et moi” »


Vendredi 4 juin (Site des Grands Moulins de l'Université Paris 7-Diderot)

9h30-10h30 :
Takayuki Kamada (Nagoya), « Points de suture : un axe de dynamisation intra/intergénétique chez Balzac »
Koichiro Hata (Tokyo), « Vingt ans de remaniements. Jean Potocki, Manuscrit trouvé à Saragosse »
11h-12h :
Marie-Ève Thérenty (Montpellier III), « Chapitres, feuilletons, illustrations : les scansions-fantômes de La Comédie humaine »
Kyoko Murata (Univ. préfectorale d’Osaka), « Assimilation de l’esthétique du roman-feuilleton chez Balzac »
14h30-15h30 :
Éric Bordas (ENS-Lyon), « Éditer le théâtre de Balzac : problèmes et méthodes »
Yoshie Oshita (Univ. Internationale d’Okinawa), « La Marâtre : l’évolution du texte »
16h-17h :
Masataka Ishibashi (SJPS), « Quand Verne et Hetzel échangent leur rôle ou comment ils ont adapté un roman de Paschal Grousset »
Aude Déruelle (Orléans), « Le Balzac de l’édition Lévy »

Samedi 5 juin (Maison de Balzac, 47 rue Raynouard, 75016 Paris)

9h30-10h30 :
Stéphane Vachon (Montréal), « L’œuvre mobile »
Kazuko Nakayama (Kyoto / Paris VII), « Une étude sur la genèse du Médecin de campagne : à la recherche d’équilibre entre la résistance et le mouvement »
11h-12h :
Nobuhiro Takaki (Kyushu), « Au sujet du texte de base de l’édition Hetzel du Rouge et le Noir : les éditions posthumes de Stendhal »
Daniel Ferrer (ITEM) et Jean-Jacques Labia (Paris-Ouest), « Bien vu, malentendu, mi-dit : réécritures “balzaciennes” de la Chartreuse de Parme »
14h30-15h30 :
Hiroshi Matsumura (Univ. Kinki), « Autour de l’histoire et de la physiologie, en 1829 »
Gisèle Séginger (Paris-Est), « Des notes à la fiction. Balzac et Flaubert : réécriture et hybridation du savoir »
16h-17h :
Delphine Gleizes (Lyon II), « Le cas Hugo : genèse et diffusion de l'œuvre, entre désir de contrôle et volonté de déprise »
Jacques Neefs (Paris VIII / Johns Hopkins University), « La construction scénarique et la démonstration narrative »
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする