台湾旅行
(taipei20.jpg)
(taipei25.jpg)
(taipei10.jpg)
(taipei21.jpg)
(taipei24.jpg)
(salon22.jpg)
(sayuri55.gif)
デンマンさんは羽田空港まで どうやってゆくのォ〜?
(kato3.gif)
自宅の直ぐ側でバスに乗り JR吹上駅まで行ってそこで高崎線に乗って上野まで行き。。。そこで乗り換えて浜松町まで行き、モノレールで羽田空港まで行こうと思っているのです。。。
一度だけ乗り換えて羽田空港まで行けるルートがありますわァ〜。。。
マジで。。。?
NAVITIME を使って検索すると次の結果が出てきます。。。
(navitime24-05-08.jpg)
■『拡大する』
■『検索ページ』
こういう便利なアプリがあるんだ。。。知りませんでした。。。2時間かからないんだねぇ〜。。。でも、僕は8時頃に実家を出てゆこうと思うのですよ。。。
だったら、出発時刻を8時に設定して再検索すればいいわァ。。。
なるほどォ〜。。。今回、往きは台北の松山空港に降りて台北駅まで地下鉄で行くのだけれど、小百合さんは松山空港を使ったことがありますか?
私は、いつも桃園空港を使っているので、今回初めて台北の松山空港に降り立ちます。。。念の為に松山空港から台北駅に行く方法を調べてみました。。。
(matsu-taipei.jpg)
ところで日本円を台北で台湾ドルに換金する時、どこで換金すれば良いレートで換金できるか? デンマンさんは調べてみた?
いや、まだ調べてない。。。
じゃあ、次の動画を見てね。。。
(exchange2.jpg)
(exchange24-05-08.jpg)
空港内の自動両替機で換金するのが一番良いレートなんだねぇ〜。。。
そうです。。。空港内の銀行で両替すると手数料を取られるけれど、その他の換金では大きな違いはありませんわ。。。ただ、日本語が使えるのか? 土曜日、日曜日に両替ができるのか? 所によっては、そういう違いが出てきます。。。
小百合さんは、台湾には何度か来ているんだ。
日本から近いし、安い航空券もあるので、時たまやって来ますわァ。。。
僕は台湾は初めてなんですよ。。。カナダや日本と違って、やってはダメな事ってあるでしょう?
そうですねぇ〜。。。次の動画で説明してますわァ。。。
(dont10.jpg)
なるほどォ〜。。。カナダも日本でも水にはまず不自由しないけれど、台湾では安直に、そのへんの水道水は飲めないんだねぇ〜。。。知りませんでした。。。トイレの落とし紙をゴミ箱に捨てるというのも初耳ですよ。。。
ホテルでは、そのような事はないですけれど、田舎に行ったら落とし紙はゴミ箱に捨てます。。。当然 トイレではひどい匂いがします。。。
台湾にも新幹線ができたと聞いているけれど、小百合さんは乗りましたか?
高雄へ行った時に乗りました。。。揺れが少なくて快適でしたわ。。。
(twtrain11.jpg)
(twtrain10.jpg)
今回の台湾旅行では台北を中心に見て回るので新幹線に乗れないのがちょっと残念ですよ。。。
デンマンさんは、もしかして鉄道マニアなのですか?
マニアと言うほどではないけれど、子供の頃は電車で旅行するのが大好きでした。。。ところで、台北の名所は どういうところですか?
次の動画を見てください。。。
(15places.jpg)
時間の許す限り全ての名所を見て回りましょう。。。
デンマンさんがそのつもりなら、私も一緒にお供しますわァ。。。
ところで、小百合さんがお目当てのワゴンサービスのある飲茶はどこにします?
デンマンさんが見つけた兄弟大飯店(ブラザーホテル)の梅花廳という中華レストランが良さそうですわ。。。
(yamucha10.jpg)
(yamucha14.jpg)
(taipei11.jpg)
この店は特に人気があるらしい。。。ランチにはたくさんの人が詰めかけるのですよ。。。
楽しみですわ。。。
(laugh16.gif)
【卑弥子の独り言】
ですってぇ~。。。
あなたも飲茶を楽しみたくなったでしょう?
(yamucha13.jpg)
(yamucha11.jpg)
(yamucha12.jpg)
ええっ。。。「そんな事はどうでもいいから、もっと他に面白い話をしろ!」
あなたは、そのような強い口調で あたくしに御命令なさるのでござ~ますかァ~?
分かりましたわ。。。
デンマンさんが10年以上も前にアンケートを作りました。
(wp91228.gif->june21-11-29.jpg->art09-12-26.jpg)
■『拡大する』
■『もう一度クリスマスのページ』
上のリンクをクリックすると、
左側のサイドコラムにたくさんの質問が出てきます。
ひとつひとつ見ながら ぜひアンケートに答えてみてください。
じゃあ、また。。。
ィ~ハァ~♪~!
メチャ面白い、
ためになる関連記事
■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』
■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』
■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に
別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』
■ 『今すぐに役立つホットな情報』
■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』
■『女帝の怨念』
■『新年花火大会』
■『飲茶@台北』
こんにちは。ジューンです。
“本音と建前”
よく聞きますよね。
さて、英語で何と言うのでしょうか?
考えてみた事がありますか?
いろいろと言い方があると思います。
appearance and reality
見かけと実物そのまま
これも本音と建前と言い換えることができますよね。
form and substance
外観と実体
これも本音と建前と同じですよね。
one's real intention and
what one says on the surface
本音と建前を説明しているのですよね。
real motive and stated reason
これも間違いなく本音と建前ですよね。
what one says and what one means
本音と建前をこのように言うこともできますよね。
では、「本音と建前を使い分ける」を
英語でどのように言うのでしょうか?
ちょっと考えてみてください。
次のように言うことができます。
You should be tactful as to
when to tell real intention
and when to show form.
ところで、英語の面白いお話を集めました。
時間があったら覗いてみてくださいね。
■ 『あなたのための愉快で面白い英語』
では、今日も一日楽しく愉快に
ネットサーフィンしましょうね。
じゃあね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます