エデンの東(96)
..———————【96】———————————————————
Such things have disappeared perhaps because men do
not trust themselves any more, and when that happens
there is nothing left except perhaps to find some strong
sure man, even though he may be wrong, and to dangle
from his coattails.
————————(訳)————————————————————
このような自己信頼は消滅してしまった.おそらく
誰もが自分自身を託すということが最早しなくなった
ためだろう.そういうことがあっても力強い確かな人
物を見つけることがある場合であって、その人物が、
間違いを犯していたとしても、その人につきまとう
のである.それ以外の自己信頼は何も残っていない.
———————《語句》————————————————————
coattails:(2つに分かれているので通例複数形で用いる)
<coattail (基本単数形) 上着のすそ
(夜会服やモーニングの尾の部分)
dangle:(自) (from から)❶ ぶら下がる、ぶらぶら揺れる.
Big earrings were dangling from her ears.
彼女の両耳から大きなイヤリングが下がっていた.
❷人につきまとう、後を追い回す (after)
:(他) ① ~をぶら下げる、
②(ほしがるよう)ちらちかせる
~で <人を> つる
He dangled a promotion before me.
彼は私に昇進をちらつかせた.
(そして残業を命じたとか...)