もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5524番:レ・ミゼラブル(47)

2024-11-09 11:45:28 | 語学


レ・ミゼラブル(47)

  
————————【47】————————————

  Un  jour——il  était  à  Digne  depuis  envi-
ron  trois  mois——l'évêque  dit:
  ——Avec  tout  cela  je  suis  bien  gêné !
  ——Je  le  crois  bien !  s'écria  madame
Magloire,  Monseigneur  n'a  seulement  pas
réclamé  la  rente  que  le  département  lui
doit  pour  ses  frais  de  carrosse  en  ville
et  de  tournée  dans  le  diocèse.   Pour  les
évêques  d'autrefois  c'était  l'usage.
  ——Tiens !  dit  l'évêque,  vous  avez  rai-
son,  madame  Magloire.
  Il  fit  sa  réclamation. 
 

—————————(訳)————————————

 ある日——それはディーニュに来てからお
よそ3か月してからだった——司教が言った.
 「実入りがこれだけではお手上げだよ!」
 「そうでしょうとも!」マグロワール夫人が
声を張り上げた.「旦那は当局が旦那様に当然
支払う町で乗る四輪馬車の出費や司教区巡回
の費用をご請求なさらないからですわ.以前の
司教様方のとっては、それは慣例のことでした
のですよ.」
 「ほう、なるほど!」司教は言いました.
 「マグノワールさん、あなたの言う通りで
すね.」
 司教はその請求を提出しました.
 

—————————《語句》———————————
     
gêné:(形) ❶困惑した、気詰まりな、
   ❷(服などが)窮屈な;❸金に困った 
s'écria:(直単過/3単) < s'écrier (pr) 叫ぶ
   大声を上げる
a réclamé:(複合過去/3単) < réclamer 
réclamer:(他) 強く求める、要求する、
   請求する、(自) 抗議する  
rente:(f) ❶年金、❷定期的出費、
   ❸定期費用
carrosse:(m) (昔の有蓋の)豪華な四輪馬車  
frais:(m/pl) 費用、出費、経費   
diocèse:[ディオセーズ](m)⦅カト⦆司教区
usage:(m) 慣例、習慣、しきたり
Tiens !:ほう、なるほど!
réclamation:(f) 請求、要求
       faire une réclamation / 請求を提出する.
 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5523番:サウンドオブミ... | トップ | 5525番:日記11月10... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事