椿姫(1)
LA DAME AUX
CAMÉLIAS,
par Alexandre Dumas,
fis
———————— 【1】 ———————————————
Chapitre Ⅰ
Mon avis est qu'on ne peut créer des
personnages que lorsque l'on a beaucoup
etudié les hommes, comme on ne peu
parler une langue qu'a la condition de
l'avoir sérieusement apprise.
———————— (訳) ———————————————
椿姫
アレクサンドル・デュマ・フィス
第1章
人というものは、よく研究してからでないと、
その人物像を描き出すことはできない。たと
えば、外国語を話すにしても、その言語をし
っかり学んで習得してからでないと、さっぱ
り話せないようなものだ。それが私の意見で
ある。
———————— ⦅語彙⦆ ———————————————
avis:(m)意見、見解
que lorsque~:~したあとで
Mon avis est que ~:私の意見は~である、
~が私の見解だ
créer:(他動詞) (神が)創造する
(発音:クレエ) (初めて)作る
引き起こす、生み出す
sérieusement:真面目に、本気で、熱心に、きっちり、
入念に
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます