Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

A bout is won by forcing the opponent out of the inner circle.

2014-01-19 20:42:48 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。

①(相撲は)八世紀の奈良時代には、皇室行事になった。

②やがて、江戸時代にはプロの相撲グループが結成されたのさ。

③勝負は内側の円から相手を力ずくで外に押し出した方が勝ちなんだ。

④力士は地面に触れたからだの一部を持つことができません(英訳しやすいように直訳)。

⑤当たり前だが足はいいんだよ。

⑥体が地面についたら負けです。

⑦一年に六場所あるんだ。


∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



①During the Nara period in the 8th century,it became part of the imperial ceremonies.

②Then during the Edo period,professional sumo groups were organized.

③A bout is won by forcing the opponent out of the inner circle.
・bout…勝負。試合。
・forcing…強制。力ずく。
・opponent…punntと発音。相手。敵。

④The sumo wrestler can't have any part of his body touch the ground.

⑤Except his feet,of cours!

⑥If he does,he loses.
※lose…ルーズと発音。失うという意味以外に負けるという意味がある

⑦There are six grand tournaments a year.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'd also like to go see kabuki sometime.

2014-01-19 16:44:18 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①16もの露天風呂がある広い庭があるんだ。

②それで帰りの予定は?


③新幹線で帰ってくるよ。

④そっちの(旅行の)方が楽しそうだな。

⑤近いうちに一緒に旅行しようよ。

⑥オーケー。じゃ楽しんできて。

⑦ええ、あなたもね。

⑧歌舞伎も見に行きたいな。

⑨それ(相撲)は1300年前に儀式として始められたんだ。

⑩神に豊作の祈願として奉納したんだ。




∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.




①They have a huge garden with sixteen open-air baths.

②So what's your return schedule?

③We're taking the bullet train back.
※bullet…ブリッtと発音。

④Your trip sounds like more fun anyway.

⑤Let's take a trip together soon though.

⑥Okay.Have a good time!

⑦I will,you too!

⑧I'd also like to go see kabuki sometime.

⑨It started as ritual about thirteen hundred years,ago.
※ritual…りチュウェル

⑩It was a dedication to the gods in hopes of a good harvest.
※dedication…奉納。献納。
※harvest…収穫。作物。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It comes from volcanic activity.

2014-01-19 13:15:42 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①富士山の麓から五合目まで車で行くんだ。

②そこはすごく綺麗なんだ。

③谷あいにはたくさんの裂け目があってそこからは硫黄の煙が湧き出ているんだ。

④それは火山活動があるからだね。

⑤じっくりと見られると思うよ。

⑥船に乗る

⑦海賊船。

⑧それに浴衣も着るんだ。

⑨ホテルには温泉もあるんだ。

⑩気持ちいいだろうね。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



①From base of Mt.Fuji,we'll drive up to the Fifth Station.

②It's so beautiful up there.

③The gorge has a lot of cracks,which emit plumes of sulfer.
・gorge…発音はゴージ。渓谷。谷合。
・crack…割れ目。裂け目
・emit…イミtと発音。放出する。湧き出る。
・plume…プルームと発音。もくもく立ち昇る煙;(噴水の)水煙, 水柱;(水中爆発による)水柱;(溶岩の)円柱状の上昇流(mantle plume)
・sulfer…硫黄。

④It comes from volcanic activity.
・volcanic…valKnikと発音。火山の。火山性の。
・activity…活動状態, 活動
◆the activity of a volcano…火山活動

⑤You'll be able to get a good look at it.
※ユルビエイブルトゥゲラグ ルカリ

⑥take a cruise

⑦pirate ship
※pirateの発音はpirt

⑧And I'll get to wear a yujata.

⑨The hotel also has a hot spring.

⑩That will be refreshing.
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It can get pretty cold up there.but the skies are so clear

2014-01-19 10:04:29 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


①はいFumi,ママから電話があったって聞いたわ。

②もっと早くに電話ができなくてごめんなさい。

③僕と一緒に日光に行きたいか知りたかっただけさ。
④私のいくツアーは箱根も行くのよ。

⑤上の方はかなり寒いけれど、空はすごく澄んでいるよ。

⑥どうやってそこへいくの?

⑦どこかほかにも行くの?

⑧旅行の日程表を取ってくるわ。

⑨それにそこでは伊豆半島や海も見えてすごく良い眺めだよ。

⑩大涌谷が見下ろせるんだ。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



①Hi Fumi,my mom said called.

②I'm sorry that I couldn't call you earlier.


③I just wanted to know if you'd like to go to Nikko with me.

④The tour we were taking goes to Hakone.

⑤It can get pretty cold up there.but the skies are so clear.

⑥How are you getting there?

⑦Where else are you going?

⑧I'll get the itinerary,
※アイティヌェれり

⑨And from up there,you'll have a great view of the Izu Peninsula and the ocean.
※up there…あそこで,そこでは(必ずしも高い所を意味しない).

⑩We're supposed to be able to see Owakudani belaw us.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする