Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Fortune favors the brave.

2018-01-13 15:17:31 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①きっと一過性のものだぜ。

②彼らは法案に反対して水面下でロビー活動を行ったんだ。

③すごく安いよな。(←それは盗みだよ。)

④おぬしはなんて頭が固いんじゃ。

⑤私たちはみんな、事故による犠牲者に哀悼の意を表しました。

⑥卒業したのがつい昨日のことのようだな。

⑦まあ、若い男の夢を邪魔する気は俺には全くないね。

⑧そこは2010年から共学になりました。

⑨運命の女神は勇者に味方するんだ。

⑩鍵なくしちゃったみたい。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①This is probably just a phase.
※just a phase…一過性のもの

②They lobbied behind the scenes against the bill.
※behind the scenes…水面下

③That's a steal.

④Oh, you are such a stick in the mud.
※stick in the mud…古風で頭の固い人(←泥に刺さった小枝を動かそうとしてもほとんど動かない)

⑤We all mourned for the people killed in the accident.
※mourn…哀悼の意を表す

⑥It seems as if I had graduated only yesterday.
※It seems as if ~…まるで~のようだ

⑦Well, far be it from me to stand in the way of a young man's dream.
※far be it from me to ~…~するつもりは私には全くない

⑧In 2010 it was reorganized as a coeducational school.
♪In 2010…イントゥエニィテン
※coeducational school…共学 ♪コウエデュケーショノゥ

⑨Fortune favors the brave.

⑩Looks like I lost my key.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Failure teaches success. | トップ | If you could read people's ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿