和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

開発現場

2022-05-30 19:31:57 | 英語特許散策

US10005016
[0039] By way of non-limiting example, the TACS 104 may include one or more application specific integrated circuits (ASICs), one or more field programmable gate arrays (FPGAs), one or more general purpose processors, or any combination thereof.
【0038】
  限定されない例として、TACS104には、1または複数の特定用途向け集積回路(ASIC)、1または複数の開発現場でプログラム可能なゲートアレイ(FPGA)、1または複数の汎用プロセッサ、またはその任意の組み合わせが含まれてよい。

US7984096
[0027] Still further, known object-oriented process control software implementations
【0012】
  またさらに、公知のオブジェクト指向型プロセス制御ソフトウェアインプリメンテーションは、

treat communication between software elements or components (e.g., services) and developers (e.g., software developers at different development sites) as inexpensive (e.g., from a processing efficiency standpoint) and implicit. 
ソフトウェア要素または構成要素(例えばサービス)と開発者(異なる開発現場ソフトウェア開発者)間の通信を、(処理効率の観点から)安価かつ暗示的に処理する。

US8826754
As electronic devices have become smaller and the frequency signals generated within them has increased, so has the demand for probes with greater sensitivity.
【0005】
  電子デバイスは益々小さくなり、電子デバイス内で生成される信号の周波数は高くなっているので、プローブの感度に対する要求も益々厳しくなっている。

Consequently, sensitive probes are increasingly more delicate and easy to damage when mishandled.
結果として、高感度プローブは、益々デリケートになり、操作ミスによって破損しやすくなってきている。

This may be especially worrisome to owners of a lab, as probes are a nontrivial expense.
これは、プローブもそれほど安いものはないので、研究開発現場のオーナーにとっては特に心配の種になっている。

US2020273024
[0530] 13. The platform's committee has the ability to prioritize some gates by adding a certain number of transactions to priority nodes (for example, using a new protocol or located in network development sites). 
13.プラットフォームの委員会は、一定数のトランザクションを(例えば、新しいプロトコルを使用する、または、ネットワーク開発現場に配置された)優先ノードに加えることによって、一部のゲートに優先順位をつける能力を有する。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 説明は以上である | トップ | 処理の内容 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事