US10383750(ELIXIR MEDICAL CORP [US])
[1252] As shown in FIGS. 5A and 5B, reinforcement elements 30 may be placed in a serpentine endoprosthesis 16 so that they extend across axial links 24 in addition to struts 21 and hinges 22 .
[1252] 図5Aおよび5Bに示されるように、補強要素30は、支柱21およびヒンジ22に加えて、軸方向リンク24を横断して延在するように、蛇行体内補綴具16の中に設置されてもよい。
In this way, the reinforcement element 30 will span both the circumference and the axial length of the scaffold 18 .
このように、補強要素30は、足場18の円周および軸方向長の両方に跨架するであろう。
CA3156995(TRADING TECHNOLOGIES INT INC [US])
[00146] In a preferred embodiment, the positioning tool serves to center the item of interest (such as the LTP or the inside market) on the display.
【0108】
好適実施形態では、位置決めツールは表示上に(LTPまたは場内市場などの)興味のある項目をセンタリングする機能を果たす。
As shown in FIG. 16A, the LTP is displayed in the LTP column 1602 and is indicated by a highlighted cell 1600 (the color of which may be designated by the trader).
図16Aに図示されているように、LTPはLTP列1602に表示され、強調表示されたセル1600によって示される(その色はトレーダによって指定されてよい)。
This cell 1600 appears next to the price cell 1604 corresponding to the most recently filled quantity.
このセル1600は、最近に応じられた量に対応する価格セル1604の隣に表示される。
The inside market is indicated by a solid line spanning both the buy 1608 and sell 1610 columns,
場内市場は購入列1608と販売列1610の両方に跨る実線によって示され、
and is between the highest buy price at which there is quantity currently in the market and the lowest sell price at which there is quantity currently in the market.
現在市場に量がある最高購入価格と現在市場に量がある最低販売価格の間にある。
US2020122816(BOEING CO [US])
[0003] Great care is taken to ensure that the bulkhead is properly installed and transfers forces though the fuselage components without damaging the fuselage.
【0003】
隔壁は、胴体部を損傷することなく胴体部の部材に力を伝達するように細心の注意を払って適切に設置する必要がある。
A fuselage includes numerous sections.
胴体部は、多くのセクションから構成されており、
With relation to the bulkhead, the sections surrounding the bulkhead are considered an aft section and forward section,
胴体部は、多くのセクションから構成されており、隔壁周辺のセクションは、隔壁に対して前方のセクションと後方のセクションに分けて考えることができる。
with the bulkhead spanning both sections.
隔壁はその両方に跨る。
A bulkhead joint assembly couples and secures these components of the fuselage to facilitate the transfer of force from the bulkhead to structural elements of the aft section and forward section.
隔壁連結アセンブリ(bulkhead joint assembly)は、これらの部材を胴体部に連結、固定して、隔壁から前方セクション及び後方セクションの構成要素への力の伝達を促進する。
WO2020160497(EAGLE HARBOR TECHNOLOGIES INC [US])
In this example, the passive bias compensation circuit 114 is a passive bias compensation circuit and can include a bias compensation diode 1805 and a bias compensation capacitor 1810.
【0193】
この例では、受動バイアス補償回路114は受動バイアス補償回路であり、バイアス補償ダイオード1805及びバイアス補償コンデンサ1810を含み得る。
The bias compensation diode 1805 can be arranged in series with offset supply voltage V5.
バイアス補償ダイオード1805はオフセット供給電圧V5と直列に配置され得る。
The bias compensation capacitor 1810 can be arranged across either or both the offset supply voltage V5 and the resistor R2.
バイアス補償コンデンサ1810は、オフセット電源電圧V5と抵抗器R2の何れか又は両方に跨って配置され得る。
US10276006(BOEING CO [US])
The security seal 100 is located on both the overhead bin body 106 and the overhead bin door 102 in a straddling fashion that bridges the gap 108 between the overhead bin body 106 and the overhead bin door 102 .
セキュリティシール100は、頭上荷物棚本体106と頭上荷物棚扉102の両方に跨るように配置されて、頭上荷物棚本体106と頭上荷物棚扉102との間の間隙108を架け渡している。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます