Tちゃんの結婚披露宴@名古屋が近づいてきた。
まだ何を着るか決めてな~い。
(そうあれこれあるわけでもない。どうしようかな。)
"What shall I wear?"
(何を着たらいいかしら?)
■ 助動詞 "shall" の素敵な意味 ■
Shall we dance ♪?チャッチャッチャ~♪
"shall" てなんか上品なのよね~。
"Shall I ~?" "Shall we ~?" (~しましょうか?)
他人を思いやり、何かをしようとする時の優しい表現!
世のため人のために、然るべきことをしましょうね♪ が"shall"
結婚披露宴というおめでたい祝宴に着ていく服を考えるときは
やっぱり"shall" を使いたい。「エチケットとマナー」にあふれる"shall"
"What shall I wear for the wedding reception?"
■じゃあ、"You shall die."は??■
古の西部劇の台詞に"You shall die." というのがあって
(正義のヒーローが悪漢との決闘の時に言うんだけどね。)
"shall" は、「世のため人のため」の行為につく助動詞だということが
つかめてきて、"You shall die."は「お前のような悪者はいなくなるのが世のためだ」
ってことなんだと自分なりに「つながった」んだけど。参考になるかな
"shall" は世のため人のため!Tちゃんのため(笑)
たくさんの人が集う披露宴で失礼の無いよう準備しま~す
■今日のWriting Lesson■
小学生が家から持ってきた本。
皆、お家でも頑張ってるんだね~ 見させてもらって勉強になりました。
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓