今日のチラ見海外ドラマは
バーナビー警部 Midsomer Murders
http://mystery.co.jp/program/midsomer_murders/index.html
エリザベス女王のお気に入り♪というこの長寿番組
ジョン・ネトルズが演じているバーナビー警部の
冷静で上品な話し方が素敵なのよね。(好き~)
※Queen's English / King's English に関心がある方にお勧めのドラマです。
※英国で教養人が用いる南部イングランドの標準英語
女王統治時代にはQueen's English、王統治時代にはKing's English と呼ばれます。
作家たちが集う文芸祭で事件が起こる。
なので、今日は台詞の中に高尚な表現が多かった。(勉強になりました♪)
ゴーストライターまかせで、自身は執筆していない女優が
文芸祭の雰囲気になじめず、会場から抜け出して一息ついてるシーン。
I feel like a fish out of water.
(水から出された魚の気分!)→(なんだか「場違い」って感じ。ついていけない。)
(勝手が違うので、戸惑うばかり)
反対の意味なら
「水を得た魚」が見事ピッタリ(^◇^)
英語では何ていうのかな~ 後で調べてみようっと。
■今日のチョコ■
メダルチョコって楽しい。
プレゼントの包装にちょこんと貼ってあったのが、
とっても嬉しかったことがあります。
教室では、バレンタインカードを作る時に使います。
今年も仕入れておきました!!YAY♪
↓ポチっと応援お願いします!↓