昨日のブログに登場いただいたコリーのピーちゃん・・・<o:p></o:p>
みんなが呼んでいるのでピーちゃんとばかり思い込んでいたが、<o:p></o:p>
ブログをみたitto君のお母さんからご指摘があった。<o:p></o:p>
「ピーちゃんじゃなくて、フィーちゃん ですよ 」<o:p></o:p>
イタリア語で花の意味で正式な名前もその際にちゃんと教えてもらいました。<o:p></o:p>
発音が難しいがとにかく、Pじゃなくて、フラワーのFね・・・、<o:p></o:p>
それを手がかりに途中まで口ずさみながら覚えていたが、<o:p></o:p>
家に帰り着いた時には またすっかり忘れてしまっていました。<o:p></o:p>
とにかくフィーちゃんということで・・・・<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
後になってから例によってnetで・・・・・<o:p></o:p>
イタリア語で花は、、、 fiore フィオーレ ?<o:p></o:p>
ついでにフランスではfloue スペイン語はflor 英語はflower <o:p></o:p>
ラテン語 flora が元祖かな<o:p></o:p>
こうしてみると良く似ているね。<o:p></o:p>
欧米人にトリリンガルが多いのも頷ずける。<o:p></o:p>
おかげで、おべんきょ になった。
<o:p></o:p>
夕方雨が上がり陽射しが戻る。 木々の新緑が鮮やか。<o:p></o:p>
紫の花はマツバウラン
<o:p></o:p>