星さんぞう異文化きまぐれ雑記帳

異文化に接しての雑感を気ままに、気まぐれに

日本語オタク

2007年06月15日 12時43分58秒 | Weblog

言語オタクとまではいいませんが、私は言語に関して関心が強く、特に最近の日本語の乱れには眉をひそめている人間の一人です。日本語についてはメディアでも最近取り上げることも多く、「日本語」をチェックするクイズ番組がテレビで人気を呼んだり、「問題日本語」なんて「問題の多い」タイトルを敢えてつけた本がベストセラーになったりしています。

いずれも最近の日本語の乱れを取り上げつつ、その乱れがどうして起こったかを分析し、ある年代の者が「乱れ」と感じても、他の年代の者にはなんの違和感もなく受け入れられているように、コミュニケーションの道具である言葉は時代に応じて変化・進化する生き物であり、「乱れ」は目くじらを立てるべきものでもないのかなとのトーンが目立ちます。

若者言葉や、いわゆる「マニュアル敬語」に違和感を感じる年代の私ではありますが、「日本語力」なんて変な造語まで生まれて日本語が注目を集め、ブームになっているのは、日本語にとっては悪いことではないのかなと思っています。乱れているかどうかを自分なりの経験・知識・意見で主体的に判定できるので、「脳」の向上にも資するのかなとも思っています。

因みに、「日本語」のように、なんでも名詞に「」をつける造語が最近特に目立ちます。「語学力」「英語力」はOKですが「日本語」には違和感ありです。「能力」は良いとしても「脳」はどうですかな? 「会話力」までは分かりますが「面接」と言われるとチョット抵抗がありますよね。ところで「抵抗」は勿論オッケーです。

こうみてくると、何が良くて何が悪いじゃなくて、コミュニケートするのに何が一番理解されやすい表現かが決め手になるのかな?よく分かりません!まさに生き物ですね。

「えっ、こんな言い方あり?」と違和感を感じた日本語に出会った時に私が必ず訪れてみるサイト、「平成ことば事情」をご紹介します。関西のYテレビ現役アナウンサーで、正しい日本語を守ることに情熱を傾けている(と私が思っている)、言語オタクっぽいまでにディテールにこだわる方の日本語分析サイトです。おもろいでっせ!http://www.ytv.co.jp/announce/kotoba/

ところで、最後に私のこだわりを一つ。

私がいつも聞くたびに違和感を拭いきれない言い回しは「~かな?」です。上の文章中「~のかな」と太字で表記した五つの「のかな」のうち、?マークつきの「かな?」だけは、疑問形であったり、どちらとも断定できない曖昧な場合に使う「~のかな」で正しい用法です。それに対して上の三つの「のかな」はそれが無くても意味の充分に通じる、余計で不要なシロモノです。自分の意見としてはっきりと断定するかわりに、なんとなくぼやかした、いつでも責任逃れが出来る余地を残したような、曖昧な表現です。ソフトな表現だとでも思って使っているのでしょうか?

サラリーマン時代に接したお役人が頻繁に使っていて気になったものですが、最近は大人も子供もフツーに使っていて、だんだんと市民権を得てきた表現なのでしょうが、そんな持って回った言い方しないで、自分は「こう思います」とはっきり言えよ!と怒鳴りたくなります、っタク!! 

更に悪質なのは、「思う」「考える」なんて自動詞の主語たる自分を放棄したとしか思えない言い回し。「これどう思います?」「良いんじゃないと思うかな?」。思うのか思わないのかどっちなんだ、はっきりしろッ!

おいらも・・・・相当な・・・・オタク・・・かな?