
●27ー①対策のために中断していた「熟語の読み・一字訓読」シリーズを再開します。
●漢検1級合格するためだけでしたら、それほどお役にたたないと思いますが・・・。
●ただ、何のためか、検索してくれる人がいらっしゃり、何らかのお役には立っているようですので、最後までやり遂げようかと考えています。
◎◎◎ただ調査結果を羅列するだけでは興味涌かないでしょうから、興味を牽くような熟語や意味などがあった場合は、これから冒頭に<今回のトピックス>とでもして開示していくような工夫もしていきたいと思います◎◎◎
<今回のトピックス>
*「毳」に「そり(艝、轌)」の読みあり!!「橇」の略字なんでしょうね。「乗毳」で「そりに乗って行く」という意味。とってもマイナー!!
*「毳衲」:「ゼイノウ」と読むのかと思ったら、「ゼイドウ」だって(大漢和)・・・確かに、「衲」の音には「ドウ、ノウ」あり!!
●熟語の読み・一字訓読(その137)です。

<毫:ゴウ、ほそげ、すこ(し)、わず(か)、ふで>
・ほそげ:毫末=毛の先・微小なもの、毫芒=毛とのぎ・微小なもの 「合抱の木も、毫末より生じ、九層の臺も累土より起る」(老子)
・すこ(し):毫糸=微少
・わず(か):毫釐=きわめてわずか
・ふで:毫墨=ふでとすみ、揮毫=毫揮・・・
<毳:セイ、ゼイ、むくげ、にこげ、けば、やわ(らかい)、そり>
・むくげ、にこげ:毳毛=むくげ、にこげ
・けば :熟語なし(大・字通とも読みなし・・・邦語か?)
・やわ(らかい):毳毛=細く柔らかい毛
・ そり:(「橇」に通ず)「泥行、乗レ毳」→「乗毳(ジョウゼイ)」で「そりに乗っていく」意か。*文中の「レ」は漢文のレ点です(^^;)
他に、「皓毳(コウセツ)」=光り輝くそり・美しい橇(そり)*「毳(セツ)」音・・・大漢和・字通ともに「皓毳(コウセツ)」←2015.7.11追加挿入。
・その他:「はらげ=鳥の腹にある毛」、「毛織物、毛皮」などの意あり。
毳衣=毛織の着物、毳客=僧侶、毳褐=毳衲(ゼイドウ)=毛織の僧衣
<氛:フン、き、わざわ(い)>
・き:(吉凶を示す気、悪い気、妖気の意が含まれている) 氛囲=雰囲気、氛翳=不吉の気、氛垢=大気の埃、氛挨=土ぼこり、氛霾(フンバイ)=土くもりの気・うすぐもり、氛囂(フンゴウ)=かまびすしい、氛霓(フンゲイ)=悪気、氛昏=悪い気・・・
・わざわ(い):芬祥=吉凶の祥、氛邪=悪気(転じて、わざわい・不吉)
<汞:コウ、みずがね>
・みずがね:昇汞、甘汞・・・塩化水銀の別名
<汕:サン、すく(う)、あみ>
・すく(う):汕汕(サンサン)=①すなどりする・魚を掬い取ること。②魚の泳ぐさま。
・ あみ :罩汕(トウサン)=ネットで「捕鳥的竹籠=如、罩汕(泛指用漁具捕魚)」とあるので、「(魚を掬い取るための)あみかご」という意味か?
・その他 :汕碗(サンワン)=酒椀の一種(大)、大きな酒碗(字)
<沂:ギ、ギン、キ、ふち、ほとり>
・ふち:(「ふち」は「縁」の意)沂鄂(キガク・ギンガク)=器物のへりにつけた凹凸文(凹を「沂」、凸を「鄂」という由)
*大漢和は「ギン」読みのみ。
・ほとり:沂垠(ギンギン・キギン)=辺隅、へり、かたすみ *大漢和は「ギン」読みのみ。
・その他①:河沂、海沂、江沂、臨沂・・・ (これらは「ほとり」の意と思われる)
・その他②:「ギ」音は地名・川の名などで使われている。
👋👋👋 🐑 👋👋👋