Tears For Fears - Sowing The Seeds Of Love
今日ご紹介するのは、
ティアーズ・フォー・フィアーズの
壮大なラブソング、
「シーズ・オブ・ラブ」です。
1989年に全米2位、全英5位まで上昇しました。
愛の種を蒔こう!という歌詞の意味が
当時はイマイチ理解に苦しみましたが、
今では普通に受け入れられるようになり、
歳を感じずにはいられません。(笑)
イギリスは当時サッチャー政権でした。
それでは、ぜひ聴いてみてくださいね。
↓和訳は今日はこちら。(リンク貼らせていただきました!)
MASQUERADE(マスカレード)
次回まで、ごきげんよう!
今日ご紹介するのは、
ティアーズ・フォー・フィアーズの
壮大なラブソング、
「シーズ・オブ・ラブ」です。
1989年に全米2位、全英5位まで上昇しました。
愛の種を蒔こう!という歌詞の意味が
当時はイマイチ理解に苦しみましたが、
今では普通に受け入れられるようになり、
歳を感じずにはいられません。(笑)
イギリスは当時サッチャー政権でした。
それでは、ぜひ聴いてみてくださいね。
↓和訳は今日はこちら。(リンク貼らせていただきました!)
MASQUERADE(マスカレード)
次回まで、ごきげんよう!