ちょっと萌えるLINEスタンプを見つけたので思わず購入してしまいました
それがコレ...『 中国宮廷hitom 海童木-3 』
(LINEスタンプショップで「中国語」で検索すると見つかると思います)
宮廷ドラマに出て来る、一度言ってみたいセリフのスタンプです
(※ ピンインを無理やりカタカナで書いたので、カッコ内の発音は正確ではありません
そして、LINE画面をキャプったので、下の「了解」スタンプが透けて見えていますが
気にしないでください(笑))
「皇上駕到」(ファンシャン ジァダオ)
これはもう 《 王の後宮 》 でも 《 夢回唐朝 》 でもおなじみのヤツですね
「奴才告退」(ヌーツァイ ガオトゥイ)
《 王の後宮 》 では 「奴婢告退」 (ヌービーガオトゥイ)の方が多かったかな?
「不好了」 (ブーハオラ)
宦官や侍女がこれを言いながら慌てて入ってくると、大体皇上が怒る事態になります(笑)
「臣妾恭送」 (チェンチェ ゴンソン)
これも 「恭送皇上」 (ゴンソン ファンシャン) の方が多いかな?
「走吧」 (ゾウバ)
これ、誰かを追い返す時に早口で 「ゾバゾバゾバ...ゾゾゾゾゾ」 って言ってみたい(笑)
「皇上圣明」 (ファンシャン シャンミン)
これは清朝の言い回しかな?唐朝や明朝では 「皇上英明」(ファンシャン インミン) ですね
「跪下」 (グイシャー)
《 夢回唐朝 》 のタムさま@皇上は優しいので、これは言いません
「罪该万死」 (ズイガイワンスー)
これも、私が知る限り 「奴才该打」 (ヌーツァイ ガイダ) の方が多いかな?
皇后に叱られた汪直さまが自分のほっぺを自分で叩いて言うヤツ(笑)
タムさまったら、強く叩きすぎて涙目になって、ほっぺたも赤くなっちゃってて可愛かったな
「是」 (シー)
そして、返事はいつもコレ
で、使う事はないけど、ぜひラインナップに入れて欲しいのが...
「格殺勿論」 (グーシャーウールン)(笑)(切り捨て御免)
配下にこう命じておけば、自分に都合の悪い邪魔なヤツはいなくなるのさ
(そう言っていそうな汪直さまを置いておきます(笑))
でも...ひとつ残念なのは、LINEを使ってる友達やグループの中に
このスタンプをもらって、意味が分かって萌える人がいない事です...
誰か~ これの意味が分かる人~ 私とLINEしてくださ~い
それがコレ...『 中国宮廷hitom 海童木-3 』
(LINEスタンプショップで「中国語」で検索すると見つかると思います)
宮廷ドラマに出て来る、一度言ってみたいセリフのスタンプです
(※ ピンインを無理やりカタカナで書いたので、カッコ内の発音は正確ではありません
そして、LINE画面をキャプったので、下の「了解」スタンプが透けて見えていますが
気にしないでください(笑))
「皇上駕到」(ファンシャン ジァダオ)
これはもう 《 王の後宮 》 でも 《 夢回唐朝 》 でもおなじみのヤツですね
「奴才告退」(ヌーツァイ ガオトゥイ)
《 王の後宮 》 では 「奴婢告退」 (ヌービーガオトゥイ)の方が多かったかな?
「不好了」 (ブーハオラ)
宦官や侍女がこれを言いながら慌てて入ってくると、大体皇上が怒る事態になります(笑)
「臣妾恭送」 (チェンチェ ゴンソン)
これも 「恭送皇上」 (ゴンソン ファンシャン) の方が多いかな?
「走吧」 (ゾウバ)
これ、誰かを追い返す時に早口で 「ゾバゾバゾバ...ゾゾゾゾゾ」 って言ってみたい(笑)
「皇上圣明」 (ファンシャン シャンミン)
これは清朝の言い回しかな?唐朝や明朝では 「皇上英明」(ファンシャン インミン) ですね
「跪下」 (グイシャー)
《 夢回唐朝 》 のタムさま@皇上は優しいので、これは言いません
「罪该万死」 (ズイガイワンスー)
これも、私が知る限り 「奴才该打」 (ヌーツァイ ガイダ) の方が多いかな?
皇后に叱られた汪直さまが自分のほっぺを自分で叩いて言うヤツ(笑)
タムさまったら、強く叩きすぎて涙目になって、ほっぺたも赤くなっちゃってて可愛かったな
「是」 (シー)
そして、返事はいつもコレ
で、使う事はないけど、ぜひラインナップに入れて欲しいのが...
「格殺勿論」 (グーシャーウールン)(笑)(切り捨て御免)
配下にこう命じておけば、自分に都合の悪い邪魔なヤツはいなくなるのさ
(そう言っていそうな汪直さまを置いておきます(笑))
でも...ひとつ残念なのは、LINEを使ってる友達やグループの中に
このスタンプをもらって、意味が分かって萌える人がいない事です...
誰か~ これの意味が分かる人~ 私とLINEしてくださ~い