遂に入手してしまいました!
『韓国服飾文化事典』(金英淑 編著・中村克哉 訳/東方出版)
(訳者のお名前を見てピン!と来る方も多いかと思います)
読めもしないくせに、
ソウルに行くたびに伝統服飾関連の本を買ってくる私メですが、
このたびようやく、素晴らしい日本語訳の事典を
手元に置くことができました。
3500項目の語彙と約2000の写真・図版が掲載された大著で
アジア・太平洋出版連合(APPA)が毎年すぐれた翻訳出版に贈る
APPA出版賞学術部門金賞も受賞しています。
韓服を研究するわけでも制作するわけでもない
ましてや韓国語を積極的に勉強しようともしない私メが
このよ~なコトを言うのは笑止千万かもしれませんが
ポジャギを自らのライフワークと決めている以上、
表記の統一およびその基準となる事典は必要不可欠!
今後あらゆる韓国服飾関連の表記は、
こちらに準じたいと考えています。
さて、そのよ~なわけで「セクトン」
1枚の布を5色に染めたり、5枚の絹布をつないで仕立てた
子供用チョゴリの袖、また、これらの布
たまたま細長いハギレが手元にあったので、
セクトン風のカードケースを作ってみました。
一見なんてことない模様ですが、この形にするには
ちっとばかり「工夫」が要ります。
それにしても妙な質感に写ってますね(裏地のせいか?)
『韓国服飾文化事典』(金英淑 編著・中村克哉 訳/東方出版)
(訳者のお名前を見てピン!と来る方も多いかと思います)
読めもしないくせに、
ソウルに行くたびに伝統服飾関連の本を買ってくる私メですが、
このたびようやく、素晴らしい日本語訳の事典を
手元に置くことができました。
3500項目の語彙と約2000の写真・図版が掲載された大著で
アジア・太平洋出版連合(APPA)が毎年すぐれた翻訳出版に贈る
APPA出版賞学術部門金賞も受賞しています。
韓服を研究するわけでも制作するわけでもない
ましてや韓国語を積極的に勉強しようともしない私メが
このよ~なコトを言うのは笑止千万かもしれませんが
ポジャギを自らのライフワークと決めている以上、
表記の統一およびその基準となる事典は必要不可欠!
今後あらゆる韓国服飾関連の表記は、
こちらに準じたいと考えています。
さて、そのよ~なわけで「セクトン」
1枚の布を5色に染めたり、5枚の絹布をつないで仕立てた
子供用チョゴリの袖、また、これらの布
たまたま細長いハギレが手元にあったので、
セクトン風のカードケースを作ってみました。
一見なんてことない模様ですが、この形にするには
ちっとばかり「工夫」が要ります。
それにしても妙な質感に写ってますね(裏地のせいか?)