バックナンバー
最新コメント
- シーガル/国費外国人留学生制度と国内奨学金制度について
- みどりこ/国費外国人留学生制度と国内奨学金制度について
- 村野 鈴女/なんだかなあと思う
- シーガル/ひたすら 気味が悪い
- mist0716/ひたすら 気味が悪い
- シーガル/安倍内閣、頑張って
- たけ/安倍内閣、頑張って
- シーガル/今年の日本は
- はなさんぽ/今年の日本は
- シーガル/新型肺炎
皆様へ
■トラックバック・コメントは承認制になっておりますので、すぐには公開されません。 出来るだけ公開する方針ですが、エントリー内容に無関係のもの、不適当と判断されたもの、広告宣伝商業目的、広報拡散目的などのトラックバック、コメントは、管理人の判断において 予告なしに承認されないこと、公開されないこと、削除されることがあります。どうかご了承ください。
■ 写真・文章の無断使用はご遠慮下さい。
■ドラマレビューは、必ずしもドラマ内容を忠実に再現しているわけではありません。ご承知おきください。
コメントありがとうございます。
私もマンガ大好きです。「ポーの一族」がなぜ仏語翻訳されないのか...結構こちらの、訳するマンガの選択に不満を持っています(笑)
でも、「ヤオイ」とかもうちゃんと紹介されているのですよ。
こんにちは。お返事ありがとうございます。
今フランスで人気マンガの中心は、ナルトとか、ドラゴンボールとか、アニメが多いようですね。
少女漫画にも、質の高いマンガが、たくさんありますよね。
「ポーの一族」や「日出処の天子」は、もしかすると、ちょっと難しい印象があるのかもしれませんが、絵もストーリーも抜群だと思っていますので、いつか、フランスでも紹介されるとよいなあ、と思います。
また、のぞいてくださいね。