De cela

あれからいろいろ、昔のアルバムから新しい発見まで

ついにバイクを

2010-09-07 23:42:10 | 話題・問題・ひとこと
クロスバイクを購入
 還暦を自ら祝って自転車を新調したのは11年前です。ブリジストン社製でしたがちょっと変わったチェーンの代わりにタイミングベルトのついたアルミボデイ。これを夫婦でペアで買いました。部品交換しながら10年間大事に使ったのですがいよいよダメになりました。かみさんの方はまだ生きています。
70を超えて、ずいぶん手遅れかもしれませんが、クロスバイクを新調しました。ある程度体に合わせて調整・加工しましたので、ためし乗りしてみてびっくり。自転車ってこんなに快適に走れるものだったんだ。
困ったことは、Alpenの人に、取説がとても詳しく書いてあるので良く読んでくださいって渡されたのがオールドイツ語。確かに2年間ドイツ語を習ったことはあるが、これはとても読みこなせません。自転車と言えばママチャリしかない日本ではちょっと格好をつけようと思うとこういう世界に入っていかなければならないのですね。

さて、これからは「格好」も気を使わねばなりません。服装もアクセサリーも手袋からヘルメット、周辺装置でまたまた出費を覚悟しなければこのバイクも無駄になってしまう。まあ、10年もこの格好で乗ることはないのでしょうが・・・。乗馬をあきらめたのでせめてバイクで行きましょう。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
自転車 (るり)
2010-09-09 02:21:20
頑丈そうな自転車ですね。趣味があることは良いことです。ウェアはアメリカで購入した方が安ければこっちで買って送れるよ。
返信する
users manual (tatters)
2010-09-09 22:36:34
ruriさん
ドイツのCENTURIONというブランドのcross bikeのマニュアル。アメリカなら英語版がありそうだが・・・。
こちらは輸入業者に聞いたら、ドイツ語版しかついてない車種ですと言われました。

頑丈そうに見えてもこれがとってもデリケートで、家の中に入れてさすってやってるのだそうです。マニアは・・。
返信する
Google翻訳 (natsuko)
2010-09-11 18:00:02
おおっ、かっこいい自転車ですね。
むしろ、今までより安全かもよ。
今、試しにGoogleで調べてみたのですが、「centurion 自転車 マニュアル」で検索すると、最初のページの下の方に「外国語のページを日本語に翻訳」というのが出てきます。そこを選ぶと、センチュリオンのオーナーズ・マニュアルのページが検索されるので選んでみて。自動翻訳なので、ものすごい日本語ですが(これ見るだけでも笑える)、まあ、ドイツ語よりは理解しやすそうです。
返信する
これはプレゼント (tatters)
2010-09-14 23:11:44
実はこの自転車はかみさんからのプレゼント。そのことを書き忘れてくれうなということでしたからとりあえず・・。
返信する

コメントを投稿