チャンプ
(champ10)
(hooey.jpg)
(dame-nuts.jpg)
(june901.jpg)
(june001.gif)
デンマンさん。。。、「チャンプ」というのは映画のタイトルですか?
そうです。。。バンクーバー市立図書館で借りていた DVDの中から 一つ取り出してプレーヤーにかけたら次の映画が出てきたのですよ。。。
(champ24-03-06.jpg)
■『拡大する』
■『実際のページ』
チャンプ
(champ10.jpg)
あらすじ (ネタバレ注意!)
アンディ・“チャンプ”・パーセル(ウォレス・ビアリー)は元世界ヘビー級チャンピオンだが、現在は運に恵まれず、メキシコのティファナで8歳の息子「ディンク」と共に劣悪な環境で暮らしている。
チャンプ(息子のディンクは父親をそう呼ぶ)はトレーニングをし、プロモーターに試合を仕掛けるよう説得しようとするが、ディンクの努力は父親のアルコール依存症によって常に妨げられている。
ディンクは父親の無責任な行動や、禁酒という約束を頻繁に破られることで何度も失望するが、それでも父親への徹底的な献身は決して揺らぐことはない。
飲酒の問題に加えて、チャンプは強迫的なギャンブラーでもあり、これもディンクに止めると何度も約束する(しかし決して実行しない)。
連勝した後、彼はディンクに馬を買うという以前の約束を果たし、その後彼らはその馬に「リトルチャンプ」と名付け、レースに出場することを決めた。
サーキットでディンクは、見知らぬ女性に出会うが、その女性は実は彼の母親であるリンダだった。
彼女は現在、レースに出場する他の馬を所有している裕福な男性であるトニーと再婚している。
リンダとトニーはディンクとチャンプが一緒にいるところを観察し、ディンクが彼女の息子であることに気づく。
チャンプはリンダにディンクと会うことを許可し、ディンクは彼女が母親であることを受け入れる。
しかし、ディンクは彼女に対して何の感情も抱いてない。
なぜなら、彼女はディンクが物心つく頃にはすでに離婚していなかったからだ。
リンダはディンクを悲惨な環境から引き離し、家族と一緒に住まわせようと決意する。
徹夜でギャンブルをしている最中にチャンプを捕まえたトニーは、トニーとリンダがディンクを学校に通わせるためにディンクを引き渡すよう頼む。
チャンプは拒否する。
疲れ果てたディンクが近くのテーブルで寝ていると、トニーはチャンプが良い父親ではないことを率直に感じ取る。
ギャンブルの夜、チャンプが負けリトルチャンプを売って金を支払う。
リトルチャンプを失い、ディンクは打ちのめされる。
チャンプはリンダに馬を買い戻すのに十分なお金を要求し、彼女はそれを彼に渡す。
しかし、馬を買い戻す前に、彼は再びギャンブルを始め、リンダが貸してくれたお金を失う。
彼はまた刑務所に入れられ、ディンクの心を再び傷つける。
自分の行為を恥じ、自尊心が傷ついたチャンプは、ついに、嫌がるディンクをトニーとリンダと一緒に住まわせることに同意する。
帰りの電車の中で、トニーとリンダはディンクを家族に迎え入れるために全力を尽くま。
ディンクは彼らを嫌いではないが、父親のことだけを考えている。
彼はティファナに逃げ帰り、そこでチャンプがメキシコのヘビー級チャンピオンと試合を予定していることを知る。
ディンクを見ると、チャンプはすぐに元気を取り戻す。
彼は戦いに向けて懸命にトレーニングし、初めて飲酒とギャンブルから完全に遠ざかる。
チャンプは戦いに勝ってディンクに誇りを持ってもらい、賞金を使ってリトル・チャンプを買い戻す決意をする。
トニーとリンダは試合を見にゆく。
心からの幸運を祈り、ディンクをチャンプから引き離すためにこれ以上努力しないことを保証する。
試合は熾烈を極め、チャンプは重傷を負う。
コーナーにいたディンクらはタオルを投げるよう促すが、チャンプはそれを拒否する。
彼は最後のエネルギーを振り絞って相手をノックアウトする。
戦いの後、彼はディンクにリトルチャンプを買い戻すことを伝える。
しかし、息子の大喜びの反応を見るが、チャンプは倒れてしまう。
チャンプは更衣室に連れて行かれるが、そこで医師は彼の怪我は致命的であると判断する。
チャンプはディンクに元気をだすように言うが、ディンクを慰められないまま残して死んでしまう。
部屋にいた男や少年たちが一人ずつ彼を落ち着かせようとする最善の努力にもかかわらず、ディンクは「チャンプを生き返らせてくれ!」と叫び続ける。
最後に、ディンクはリンダが部屋に入ってくるのを見つける。
ディンクは彼女を見て、「ママ!」と叫ぶ。
そして彼女の腕に駆け寄る。
彼女が彼を抱き上げると、彼はすすり泣きながら「チャンプが死んだしまったよ、ママ」と言うのだった。
彼女は背を向けて彼を部屋の外に運び出す。
ディンクは母親の肩に顔を埋めて泣きながら父親の名を叫ぶのだった。
(デンマン訳)
出典: 「The Champ (1931 film)」
フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
最後のシーンは可哀想になって わたしも思わず涙ぐんでしまいましたわァ〜。。。
そうですか。。。Tearjerker(お涙頂戴映画)と書いてあるので、ジューンさんが涙ぐむのもごく自然なことですよ。。。最後のシーンは確かに同情を誘います。。。
それにしてもずいぶんと古い映画を見たものですわねぇ〜。。。1931年に制作された映画ですわァ〜。。。
僕が選んだわけではないのですよ。。。
でも、デンマンさんが DVD を予約したのでしょう?
そうです。。。だけど、僕は自分では選ばないのですよ。。。面倒だし時間の無駄だから。。。それで、バンクーバー市立図書館で DVD を借りて観た人がコメントを書き込んだ映画をすべて予約することにしているのです。。。50本まで予約できるのです。。。
50本を越した場合にはどうするのですか?
ブックマークのように、後で予約できるようにタイトルを保存しておくことができるのです。。。
(later24-03-09.jpg)
■『拡大する』
■『実際のページ』
あらっ。。。これから205本も予約して映画を見るのですか?
そうです。。。映画を見るのは僕の趣味ですから。。。
でも、ちょっと観過ぎではありませんかァ〜?
いや。。。そんな事はありません。。。つまらない映画は20分も観たら、それで止めて次の映画を観ますから。。。
(lib23-11-14.jpg)
■『拡大する』
■『実際のページ』
それにしても、2023年11月14日現在で 6,000本の映画を観てるじゃありませんかァ!
そうです。。。僕は映画オタクなんですよ。。。(微笑)
ところで、わたしも上の映画を観て興味を持ち調べてみたのですけれど、上の映画は1979年にリメイクされてますよねぇ〜。。。
そうです。。。1931年の映画は2部門(ベスト・アクターとベスト・ストーリー)でアカデミー賞を受賞しましたからね。。。そういうわけで 1979年にまた同じタイトルで新しい映画が作られたのですよ。。。
(champ1979.jpg)
デンマンさんは上の映画も観たのですか?
いや。。。まだ観てません。。。予約したばかりです。。。
。。。で、どういうわけで1931年の映画を取り上げたのですか?
実は、映画を観ていてよく解らない語句が出てきたのですよ。。。
それで わたしを呼び出したのですか?
そういうわけです。。。
いったい、どのような語句が出てきたのですか?
まず次のシーンを見てください。。。
(doggone-nopool.jpg)
There ain't no pool tables in that place.
(doggone-forget)
Doggone if I didn't forget that!
父親が、「最近、疲れてるのでちょっとリラックスしないとねぇ〜」と言って、街の酒場にゆくのですよ。。。ディンクは、父親がビリヤードで賭け事でもやるんじゃないかと思って、「あそこにはピリヤード台はないよ」と呼びかけるのですよ。。。すると、父親が Doggone if I didn't forget that! と答えるのですよ。。。Doggone は辞書で調べると、俗語で「呪われた」、「いまいましい」、間投詞として「畜生!」「クソッ!」というように使われると書いてあります。。。この場合、どのように訳すのですか?
略さずに書けば I would be doggone if I didn't forget that! となってぇ、仮定文ですね。。。「いまいましい(クソッ)! 知らなかったよ!」という意味になりますわ。。。直訳すれば、「もし、その事を忘れてないなら、呪われるかもねぇ〜」ということになります。。。
(gee-whiz)
You said you'd behave. Oh, gee whiz!
(doggone.jpg)
… doggone if I'll go.
この場面では、父親が酒場で また禁酒を破って酒を飲んでいるのですよ。。。それで、ディンクが「お行儀よくする(お酒は飲まない)と言ったじゃないか。オヤ、オヤ、(でも飲んでるんだよね)」と言うのです。。。そのあとで、アパートに帰る途中で父親が… doggone if I'll go.とつぶやくのです。。。この場合、ジューンさんはどのように訳しますか?
略さずに書くと、I'll be doggone if I'll go. となります。。。父親が、すっかり反省しているのですわ。。。「ちくしょう!(もう、あの酒場には)行くもんか!(酒など絶対に飲まないぞ!)」と訳しますわァ。。。
。。。では。次の場面です。。。
(cockeyed.jpg)
You're cockeyed right now.
(cockeyed2.jpg)
What do you mean, I'm cockeyed?
(cockeyed3.jpg)
Just like you were the night when you lost the championship.
ボクシングのプロモーターが父親に向かって You're cockeyed right now. と言うのです。。。cockeyed というのは「斜視の」「やぶにらみの」という意味ですよね。。。
確かに、そういう意味です。。。でもねぇ、この場合には、そのような意味で使ってるわけではありません。。。cockeyed には俗語で「傾いた」「ゆがんだ」「ばかげた」という意味があります。。。この時の父親は、まだ酔いが醒(さ)めてないでフラフラしていたのですよ。。。それで、プロモーターが「チャンピオンシップの試合で負けた時のように、あんたは正気じゃないんだよ!」という意味で言ったのですわァ。。。
じゃあ、次の言い方は僕は初めて見たんだけれど、これは、どういう意味ですか? 僕の辞書には出てません!
(alley-oop.jpg)
Alley-oop!
確かに、あまり見かけない言い方ですわ。。。
alley という単語には「裏通り」「路地」という意味があるけれど、この意味と関係あるんですかァ〜?
関係ありません。。。この言葉は間投詞として使われます。。。荷物を持ち上げるときなどに「よいしょ」と言うでしょう。。。そんな時の掛け声です。。。力を込めるときにも使われます。。。名詞にすると、バスケットの「アリウープ」というテクニックのことです。。。攻撃側の選手がバスケットの上方にボールをパスして、他の選手がジャンプしてそのボールを捕って、すぐにダンクシュートすることですわ。。。
(alley-oop2.jpg)
この場面では父親がハンカチをディンクに投げ渡しているのです。。。ちょうどバスケットのボールをパスするように。。。日本語にすれば「よいしょ」と言うよりは「ほらよっ」といって手渡しているという感じですわ。。。
(alley-oop.jpg)
確かに、そんな感じですねぇ〜。。。では,次の場面を見てください。。。この場面は、リンダがディンクに「私があなたの母親なのよ」と、初めて秘密を明かす場面です。。。
(gee-champ.jpg)
(lots-jack.jpg)
He says you're some dame
with a lot of jack.
jackが固有名詞じゃなく普通名詞として使われているのですよ。。。どういう意味ですか?
jackには俗語で「金銭、お金」という意味があります。。。そういうわけで「パパは、あなたのことをお金持ちの中年の女だと言ってた」という意味になります。。。
dame は「貴婦人」という意味ではありませんかァ〜?
イギリスでは、そういう意味で使われますけれど、アメリカやカナダでは、普通、「中年の女、おばさん」という意味で使われることが多いですわ。。。
(kick-bucket.jpg)
She kicked the bucket before I was born.
「僕のママは、僕が生まれる前にバケツを蹴ったんだ」と訳したんじゃ、ちょっと可笑しいすよねぇ〜。。。
確かに、直訳すれば そういう意味ですわ。。。でも、この場合はkick the bucket は「死ぬ」という意味です。。。
「バケツを蹴る」が どういうわけで「死ぬ」という意味になるのですか?
このイディオムの出どころは、実は不明なのですわァ。。。でも、首吊りの時にバケツの上に立って、そのバケツを蹴飛ばすところから来たと言う説がもっとも一般的な説明になってます。。。
(kick-bucket3.jpg)
なるほどォ〜。。。上のイラストを見て納得しました。。。では、次のシーンです。。。
(your-mother.jpg)
(kid-me.jpg)
(half-sister.jpg)
(kiss-dames.jpg)
Oh, no, Linda, I don't kiss dames.
リンダが、「私はあなたの母親なのよ」と明かしたあとで、「(ほっぺに)キスしてちょうだい」と言うのですよ。。。すると、ディンクは「リンダさん、嫌だよ。僕は中年のおばさんとはキスしないんだ」と言うのです。。。
デンマンさんがディンクならば、喜んでキスするんじゃありませんか? うふふふふふ。。。
きれいで着飾った中年の貴婦人ならば、キスするかもしれません。(微笑)アメリカやカナダで dame が「中年のおばさん」として使われているのが納得ゆきました。。。
(what-good.jpg)
Well, what's the good in it?
でも、リンダは、諦めないのですよ。。。やっぱり、自分がディンクの母親だと明かしたからには、母親の母性本能がうずいてキスしてもらいたいのでしょうね。。。すると、ディンクが上のように言うのです。。。ジューンさんは、どう訳しますか?
「でも、なんで そんなにキスされたいの?」 ディンクは、きっと、そう思ったはずです。。。
なるほどォ〜。。。リンダはディンクが自分の息子だという実感を キスされることによって掴(つか)みたかったのですねぇ〜。。。では、次の場面です。。。
(sleeping-beauty.jpg)
Have you read the one about the Sleeping Beauty?
(slept1000.jpg)
It's about a princess that slept 1,000 years.
(hooey.jpg)
That's a lot of hooey. How could anyone sleep 1,000 years?
(bushwa.jpg)
Bushwa.
I'm awfully glad you're my brother.
腹違いの妹が兄さんができて嬉しくなって、親しみを持って近づいてくる。。。「『眠れる森の美女』を読んだことある?」と尋ねる。。。ディンクが That's a lot of hooey. と言うのです。。。これは、どういう意味ですか?
hooey と言う英単語は俗語で「たわごと、よた話、ばかげたこと」という意味ですわ。。。つまり、「それって、馬鹿げたことがたくさんある話だよ」という意味ですわ。。。
じゃあ、Bushwa というのは、どういう意味ですか? 辞書を調べたけれど、僕の辞書には載ってないのですよ。。。
それは、アメリカ英語で「たわ言」という意味ですわ。。。確かに、あまり耳にしません。。。「(『眠れる森の美女』なんてぇ)たわ言さァ」とディンクが言ったわけです。。。
分かりました。。。おかげで勉強になりました。。。ありがとう。。。
(laugh16.gif)
(june902.jpg)
【卑弥子の独り言】
(himiko22.gif)
ですってぇ~。。。
あなたも英語の勉強だと思って、上の映画を観てください。。。楽しみながら英語の勉強ができます。。。
ええっ。。。「そんなことは どうでもいいから、他にもっと面白い話でもしろ!」
あなたは、そのような強い口調で あたくしにご命令なさるのでござ~♬~ますかァ~?
いけ好かないお方ァ~。。。!
分かりましたわ。。。じゃあ、、ローレル&ハーディのドタバタ喜劇があります。
面白いので、ぜひ観てくださいまし。。。
どうでした? 笑いが止まりませんでしたかァ~?
ええっ。。。 「そんなことはどうでもいいから、他にもっと楽しい話をしろ!」
あなたは、そのような命令口調で 更に、あたくしに強要するのでござ~ますわねぇ~。。。
いけ好かないお方ァ~。。。
分かりましたわぁ。。。 では、ちょっと次のクリップを見てくださいなァ。。。
思わず笑ってしまいますわ。。。
(dog807.jpg)
ええっ。。。? 「犬や猫のことは どうでもいいから他に もっと面白い話をしろ!」
あなたは、更に あたくしに そのような強い口調でご命令なさるのでござ~ますかァ~?
分かりましたわァ~。。。
あなたが、そうおっしゃるのならば、あたくしの個人的なお話しをいたしますわァ。
実は、あたくしの“ヴィーナスのえくぼ”が殿方の注目を集めているのでござァ~ますわよう。
うふふふふふふふ。。。
ええっ。。。 信じられないのでござ~ますかァ?
じゃあ、ちょっと次の検索結果を見てくださいまし。。。
(gog60409a.png)
■『拡大する』
■『現時点での検索結果』
「卑弥子 ヴィーナスのえくぼ」と入れてGOOGLEで検索する殿方が多いのでござ~ますわァ。
つまり、あたくしの“ヴィーナスのえくぼ”を目当てにやって来るのですわァ~。。。
うふふふふふふ。。。
あなたも、ビックリするでしょう?
ジムで汗を流して “ヴィーナスのえくぼ”をゲットいたしました。。。
(buttdimp5.jpg)
スタイルもよくなったのでござ~ますわァ~。。。
(curtain5.jpg)
いかがでござ~ますか?
でも。。。、でも。。。、“天は二物を与えず”と申します。。。
これほどスタイルが良くなったというのに、あたくしは未だに独身でござ~ますのォ。。。
世の中は、なかなか思うようにゆかないものですわァ~。。。
ところで、あなたは『万夜一夜物語』を読んだことがござ~ますかァ~?
“千夜一夜物語”ではなくてぇ、“万夜一夜物語”ですわ。
(manya02.jpg)
■『万夜一夜物語』
デンマンさんが書いたのでござ~ますわよう。
ええっ。。。 10,001の話が書かれているのかってぇ~。。。?
とにかく、上のリンクをクリックして読んでみてくださいませぇ~。。。
あなたも、絶対にビックリするようなお話が出てきますわァ。
『万夜一夜物語』だけでは、物足りないのでしたら、
ジューンさんが登場する面白いお話もたくさんあります。
興味のある方は、どうか次のリンクをクリックして読んでくださいましねぇ~。。。
(roten101.jpg+cleoani.gif)
■『タイタニック@スリランカ』
■『蜂@泣きっ面』
■『外人が知っている美しい日本』
■『腰使い 熟女』
■『熟女の下着姿』
■『腰を使う熟女』
■『ブログランキング』
■『曇ってきた@英語』
■『出会い系より腰を使う熟女』
■『ブリスベンの従妹』
■『アヒルが行く』
■『英語ペラペラ勉強法』
■『ブラウザとOS』
■『二千二夜物語』
■『大晦日のおばさんパンツ』
■『下着の人類学』
■『万夜一夜@ロンドン』
■『ヒトラーとトランプ』
(malata019c.jpg)
■『ロマン@マルタ島』
■『下着の人類学@大阪』
■『ハロー@ロックビル』
■『孀婦岩の人気 なぜ』
■『マグダラのマリア 娼婦か聖女か?』
■『マグダレンの祈り』
■『女子大生の多い混浴』
■『アンネフランクの言葉』
■『ビクトリア朝の慎み』
■『銭湯と円タク』
■『女装ブログ』
■『注目記事』
(sylvie122.jpg)
■『風邪が治るまで』
■『ひょうたんde徒然』
■『アヒルが並んだ』
■『なぜ骨なの?』
■『にべもない』
■『やぶさかでない』
■『おかしなパンツ』
■『みもふたもない』
■『自動翻訳はダメ』
■『慫慂』
■『ヤンキー』
■『及び腰と二の足』
■『ジューンさんの従妹』
■『ナマズにされた』
■『美術解剖学』
■『太ったチャンス』
■『ジューンさんの下着を探して』
■『おおどかさ』
■『高級娼婦@パリ』
(fan004.jpg)
■『パリの高級娼婦』
■『パリのコールガール』
■『熟女SEO』
■『緑園の天使』
■『ジューンさんに魅了され』
■『日本のおばさん 生姿』
■『仏とアラビアンナイト』
■『混浴オフ会ブログ』
■『海外美女・海外美少女』
■『ん?ボロックス』
■『小さな村の魅力』
■『小さな村がなぜ?』
(godiva05.jpg)
■『ローレル&ハーディ』
■『こんな仕事があった』
■『少年大統領』
■『ベロニカとの記憶』
■『混浴ブーム』
■『熟年主婦の下着』
■『卵とボロック』
■『ハイパティア』
■『アマサス』
■『混浴ブログを探して』
■『日本おばさん生姿』
(30june.jpg)
とにかく、次回も興味深い記事が続きますわ。
だから、あなたも、また読みに戻ってきてくださいね。
じゃあ、また。。。
(hand.gif)
(chiwawa5.gif)
こんにちは。ジューンです。
スパムメールが相変わらず多いですわよね。
あなたのメールボックスにも、
ジャンクメールがいっぱい入っているでしょう!?
スパムメールを飛ばしているのは
いったい、どういう人たちなのでしょうか?
出会い系サイトのオーナーたちが多いそうですわ。
彼らは会員を集めるためにスパムメールをばら撒きます。
そのためにメールアドレスのリストを購入しています。
では、そのようなリストを販売している人は
どうやってメールアドレスを集めているのでしょうか?
ロボット(自動巡回プログラム)によって
自動収集させているのです。
ところで、サーチエンジンの自動巡回ロボットは
毎日世界中のサイトを訪問し、
その内容をデータベースに書き込んでいます。
同じように、このメールアドレス収集巡回ロボットも、
HTMLソースを分析し、
メールアドレスらしきものをどんどん記録してゆきます。
でも、使っていないメールアドレスが
たくさんあるのですよね。
あなたの使っているメールアドレスのことを
考えてください。
あなたはメールアドレスをいくつ持っていますか?
一つだけではないでしょう?
10以上持っているのではありませんか?
多分、ほとんどのメールアドレスは使ってないでしょう?
そのために、現在実際に使っている
メールアドレスを集めるために、
怪しい人物が使用度の高いメールアドレスを
集めているのですわよ。
だから、あなたもむやみに信用できない人に対して
返信しないようにしてくださいね。
詳しいことはデンマンさんが次の記事で書いています。
■『コメント魔』
(2012年4月3日)
(himiko92.jpg)
ところで、卑弥子さんが面白いサイトを
やっています。
興味があったら、ぜひ次のリンクをクリックして
覗いてみてください。
■『あなたのための笑って幸せになれるサイト』
とにかく、今日も一日楽しく愉快に
ネットサーフィンしましょう。
じゃあね。 バーィ
■『センスあるランジェリー』
(byebye.gif)