デンマンのブログ

デンマンが徒然につづったブログ

コンバット

2025-01-25 02:08:23 | 英語・英会話


 

コンバット

 


(combat30.jpg)


(combat31.jpg)


(combat32.jpg)


(combat33.jpg)


(june901.jpg)

 




(june001.gif)

デンマンさん。。。「コンバット」というのはアメリカのテレビドラマですか?


(kato3.gif)

そうです。。。よく知ってますねぇ〜。。。僕が子供の頃に日本の民放がアメリカからフィルムを輸入してテレビで放送していたのですよ。。。

アメリカでもこの戦争ドラマは人気があって、1962年から1967年まで放送されました。。。

日本でも1970年代に日本語吹き替えで再放送されたのですよ。。。

デンマンさんは、どういうわけで この番組を取り上げたのですか?

僕は、子供の頃観たこの番組が懐かしいのでユーチューブから50本ほどダウンロードして、夕食が済んでから時間があるとエピソードを観ているのですよ。。。たまたま次のエピソードを見たので「コンバット」を取り上げる気になったのです。。。

 


(combat33.jpg)



 



あらすじ

 

サンダース軍曹、カービー、および他の2人の二等兵は、連合軍に向けて発砲しているドイツの大型大砲を探している。
その大型大砲は列車の車台に乗せてあり、発砲する時以外はトンネ゙ルに隠されている。

突然、彼らは狙撃兵に狙われる。
サンダース軍曹は狙撃兵の側面に回ろうとする。
彼を援護するように他の二等兵に命令する。

ところが、サンダース軍曹は第一次世界大戦時のアメリカ軍の軍服を着た老人に捕らえられてしまう。
彼は時代錯誤の軍服を着た老人を見て驚くが、すぐに、ドウボーイ(第一次世界大戦時の歩兵)であろうと気づく。
実際、話を聴いてみると、その兵隊はフィルと名乗り、第一次世界大戦中だと錯覚しているのだった。

フィルはサンダース軍曹をドイツ兵だと信じ込んでいる。
サンダース軍曹をつれて、フィルは現在住んでいる農場に行く。

妻のマリーは、フィルがまた異常行動を起こしたと思い、サンダース軍曹を見てビックリする。
サンダース軍曹は、妻のマリーから話を聞くと、フィルは第一次大戦中に「シェルショック」を患い、フランスの彼の農場の近くで戦闘が始まると、昔の記憶が舞い戻り、第一次世界大戦中だと錯覚してしまうのだと言う。

 



シェルショック(Shell shock)は、第一次世界大戦中にイギリスの心理学者であるチャールズ・サミュエル・マイヤーズによって命名された造語。

戦時中に多くの兵士が罹患した心的外傷後ストレス障害 (PTSD) の一種である症状を表現するためつくられた。

爆撃や戦闘の激しさに対するストレス反応となり、パニックや恐怖反応、逃避行動、理性の欠如、睡眠や歩行障害、会話不能など様々な形となって現れ、無力感を引き起こす。

ドイツ語圏では震えの症状からKriegszitterer(「戦争震え」の意)と称され、日本語では戦場ショック、砲弾ショックとも表記される。



 


(shellshock.jpg)


『動画を観る』


 

病院から退院すると、フィルは第一次大戦後に現地のフランス人であるマリーと結婚していたのだ。

事情が分かったサンダース軍曹は、連合軍に向けて発砲しているドイツの大型大砲を探しているのだとフィルに話す。
フィルは大型大砲を見たことがあり、そのある場所を知っていると言う。
しかし、「シェルショック」を患ったことのあるフィルの話を すぐには信じられなかった。

やがて、ドイツ軍の部隊と戦闘を交わしたあとで、サンダース軍曹はフィルとマリーをつれて、大砲を探しに出かけるのだった。



 



「コンバット」の動画には日本語の字幕がついてませんわねぇ〜。。。



僕がユーチューブからダウンロードした内の3分の1が日本語の字幕がついてないのですよ。。。このエピソードは、残念ながら そのうちの一つです。。。

。。。で、デンマンさんは、このエピソードのどこに惹きつてられたのですかァ〜?

エピソードのタイトルの Doughboy ですよ。。。僕は軍隊の食堂で働くパンの生地を捏(こ)ねる兵隊だと思ったのですよ。。。

うふふふふふ。。。確かに、 dough にはパンの生地という意味がありますから、「パンの生地を捏(こ)ねる兵隊」という意味だと思うのも 頷(うなづ)けますわァ。。。でも、これはアメリカ軍の中で使われる俗語で「歩兵」という意味で使われているのです。。。

でも、なんで「パンの生地を捏(こ)ねる兵隊」が「歩兵」という意味になるのですか?

私も、実は、どうして、doughboy が「歩兵」という意味になったのか?…知りませんわ。。。調べてみると、「doughboy(ドウボーイ)」という単語は第一次世界大戦中のアメリカの歩兵の愛称として使われていたのです。。。この言葉の起源は定かではないのです。。。この愛称は1940年代初頭まで使われていたのですが、次の世代が第二次世界大戦に入隊するにつれて徐々に「 GI 」に取って代わられたということです。。。

つまり、上のエピソードに出てくるオッサンが第一次世界大戦の兵士だったので「doughboy(ドウボーイ)」というタイトルにしたのですねぇ〜。。。

そういうことですわ。。。調べてみると、実は、デンマンさんが「パンの生地を捏(こ)ねる兵隊」という意味だと思った、というのは間違ってはいないのですわ。。。アメリカのパン屋さんでは「パン屋の若い見習い」のことを「ドウボーイ」と読んでいたのです。。。その言葉は、あの有名な映画にもなった小説『白鯨』(1851年)で、ハーマン・メルヴィルは臆病な客室乗務員に「ドウボーイ」というあだ名を付けたそうです。。。

でも、どうして「歩兵」なのに doughman じゃなくて doughboy なのですか?

第一次世界大戦に徴兵された歩兵は非常に若く、十代の少年が多かったからですわ。。。第一次世界大戦に参戦した兵隊の平均年齢は25歳未満だったそうです。。。歩兵の57%は25歳以下で、中には17歳という若さで入隊した者もいたそうです。。。ところで、オーストラリアとニュージーランドでは「歩兵」は俗語でなんと呼ばれていたか知ってますか?

いや。。。知りません。。。

「digger(ディガー)」と呼ばれていたそうです。。。

なぜ。。。?

第二次ボーア戦争(1899–1902) に参加したオーストラリアとニュージーランドの兵士の多くは元鉱夫だったからです。。。

なるほど。。。digger には「鉱夫」という意味がありますからね。。。

それに、エランズ川の戦い (1900)では、オーストラリアの守備隊は固い地面に塹壕防御を急いで構築するのが得意だったので、、ディガーとしての俗語が定着したそうです。。。

 


(digger1.gif)

 



イギリスでは「歩兵」は俗語で何と呼ばれていたのですか?



「トミー・アトキンス」または、縮めて「トミー」というのが「兵士」を意味する俗語です。。。



トミー・アトキンス

 


(tommy30.jpg)

1893年に出版された「二等兵トミー・アトキンス」の楽譜の表紙。サミュエル・ポッターとヘンリー・ハミルトンの作。C・ヘイドン・コフィンのサインも見られる

 

トミー・アトキンス(Tommy Atkins)もしくはトミー(Tommy)はイギリス陸軍の一般的な兵士を表す俗語。
19世紀中にはおそらく明確に定着していたが、特に第一次世界大戦との関連が深い。

権限もしくは肩書きを表すものとして使われた。
ドイツの兵士たちはイギリスの兵士たちに「トミー(Tommy)」と呼びかけ、フランスや英連邦の兵士たちもまたイギリス兵を「トミーズ(Tommies)」と呼んだ。

より時代が降ると「トミー・アトキンス」という名前は頻繁には使われなくなるが、しかしそれでも「トム(Tom)」という名前はときどき耳にされた。
またイギリス陸軍落下傘連隊の兵卒は今でも「トムズ(Toms)」と呼ばれている。

 

名前の由来

 


(tommy33.jpg)

「トミー・アトキンス」の宣伝写真。第51師団(51st Division)の兵士が大きな人形を腕に抱えて座っている。1918年4月13日、ドイツの春季攻勢中に撮影された

 

トミー・アトキンス(Tommy Atkins)、もしくはトーマス・アトキンス(Thomas Atkins)という名前は一般的なイギリス兵を表す総称として何年も使われてきた。

その起源は議論の的となっているが、1743年にはすでに使われていたことが明らかになっている。
ジャマイカから送られた、軍隊の間での暴動に関する手紙の中では、「北米からきた人々を除けば、海兵とトミー・アトキンスは立派に振る舞っている("except for those from N. America ye Marines and Tommy Atkins behaved splendidly")」と述べられている。

一般的に信じられていることには、この名前は初代ウェリントン公爵アーサー・ウェルズリーがフランダース作戦(Flanders Campaign)中の1794年、ボクステルの戦い(Battle of Boxtel)における兵士の勇敢さに着想を得て名付けたとされている。

激しい戦闘の後、第33歩兵連隊(33rd Regiment of Foot)の指揮下だったアーサーは、連隊の中で最も活躍した兵士であるトーマス・アトキンス二等兵がひどい怪我を負っているのを見つけた。

トーマスは「大丈夫であります、閣下。よくあることですので("It's all right, sir. It's all in a day's work.")」と答えたが、すぐ後に死んでしまった。
帝国戦争博物館によると、この説ではアーサーが1843年に名前を選んだことになっている。

しかし、J・H・レスリー(J. H. Leslie)が1912年に雑誌『ノーツ・アンド・クエリーズ(Notes and Queries)』で論じたことによれば、「トミー・アトキンス」という名前は1815年に戦争省によって仮名として採用され、兵士名簿の歩兵の書式の全てのサンプルにおいて記号で署名されていた。

騎兵隊の方にはトランペット奏者のウィリアム・ジョーンズ(William Jones)と軍曹のジョン・トーマス(John Thomas)の名前があったが、しかし記号は用いられていなかった。

レスリーは1837年の国王の法令集(King's Regulations)の204から210頁、およびのちの版の中にも同じ名前を見つけている。
レスリーは、このことがウェリントン公爵によって1843年に「トーマス・アトキンス」の名前が選ばれたという逸話を反証していると述べている。

軍事史家のリチャード・ホルムズ(Richard Holmes)は、2005年の著書『トミー(Tommy)』の冒頭で以下のように述べている。

 



Atkins became a sergeant in the 1837 version, and was now able to sign his name rather than merely make his mark.

アトキンスは1837年の版では軍曹になっていて、そして今や単に彼の記号を書くだけでなく彼の名前を署名できるようになった。

—リチャード・ホルムズ


 

オックスフォード英語辞典はその起源を「1815年以降の規定による見本書式の中でこの名前が略式に使われたことに起因する」として、引用は"Collection of Orders, Regulations, etc., pp. 75–87, published by the War Office, 31 August 1815."を参照している。

「トーマス・アトキンス」という名前は典型的な騎兵や歩兵の名前として使われたが、「ウィリアム・ジョーンズ」や「ジョン・トーマス」といった他の名前も使われた。
そのうち「トーマス・アトキンス」は20世紀初頭まで兵士名簿の中で使われ続けた。




出典: 「トミー・アトキンス」
フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』


 



上の俗語で思い出したけれど、「トミーガン」というのをアメリカのギャング映画を観ていると しばしば耳にするのですよ。。。

 


(tommy-gun.jpg)


『動画を観る』


 



これは、「トミー(歩兵)」が持っていた銃ということですか?



デンマンさんが そう想うのももっともなのですけれど実は違います。。。正式名称はトンプソン・サブマシンガン(Thompson submachine gun)というのですわ。。。戦争では使われなくて、トンプソンからトミーガンの愛称で呼ばれ、禁酒法時代のアメリカで、もっぱら警察とギャングの双方が使ったのです。。。

ジューンさんは詳しいですねぇ〜。。。

わたしも、子供の頃ギャング映画をしばしば見ましたから。。。

あれっ。。。お人形遊びよりもギャング映画に惹きつけられたのですかァ〜?

そうです。。。お人形遊びよりも刺激がありましたから。。。

ジューンさんは、意外にトムボーイなんですねぇ〜。。。



(laugh16.gif)


(june902.jpg)


【卑弥子の独り言】


(himiko22.gif)

ですってぇ~。。。

トムボーイ(英: tomboy)は、英語でお転婆やボーイッシュという意味でござ〜ますゥ。。。

 



 

元々は騒がしい男性という意味の言葉で、男性に対して使われる言葉であったが、次第に女性に対して使われるようになり、現在では完全に女性に対してのみ使われる言葉となっているのですわァ〜。。。

ええっ。。。「そんなことはどうでもいいから、他に何か面白い話をしろ!」

あなたは、そのような強い口調で あたくしにご命令なさるのでござ〜ますかァ〜?

分かりましたわ。。。

では、ピンタレストのお話をいたしますわァ〜。。。

デンマンさんのピンタレストには 400以上のボード(カテゴリ)があります。。。

あなたが興味を持っているカテゴリがかならず見つかるはずですわァ。。。

 


(bikini24-05-10.jpg)


『拡大する』

『実際のページ』

『ホームページ』


 

ぜひ覗いてみてください。

ええっ。。。「そんなことは どうでもいいから、他に何か もっと面白いことを話せ!」

あなたは、更に そのように わたしにご命令なさるのですかァ~?

分かりましたわ。。。

じゃあ、、ローレル&ハーディのドタバタ喜劇があります。

面白いので、ぜひ観てくださいまし。。。

 



 

どうでした? 笑いが止まりませんでしたかァ~?

ええっ。。。 「そんなことはどうでもいいから、他にもっと楽しい話をしろ!」

あなたは、そのような命令口調で 更に、あたくしに強要するのでござ~ますわねぇ~。。。

いけ好かないお方ァ~。。。

分かりましたわぁ。。。 では、ちょっと次のクリップを見てくださいなァ。。。

思わず笑ってしまいますわ。。。

 


(dog807.jpg)





 

ええっ。。。? 「犬や猫のことは どうでもいいから他に もっと面白い話をしろ!」

あなたは、更に あたくしに そのような強い口調でご命令なさるのでござ~ますかァ~?

分かりましたわァ~。。。

あなたが、そうおっしゃるのならば、あたくしの個人的なお話しをいたしますわァ。

実は、あたくしの“ヴィーナスのえくぼ”が殿方の注目を集めているのでござァ~ますわよう。

うふふふふふふふ。。。

ええっ。。。 信じられないのでござ~ますかァ?

じゃあ、ちょっと次の検索結果を見てくださいまし。。。

 


(gog60409a.png)


『拡大する』

『現時点での検索結果』


 

「卑弥子 ヴィーナスのえくぼ」と入れてGOOGLEで検索する殿方が多いのでござ~ますわァ。

つまり、あたくしの“ヴィーナスのえくぼ”を目当てにやって来るのですわァ~。。。

うふふふふふふ。。。

あなたも、ビックリするでしょう?

ジムで汗を流して “ヴィーナスのえくぼ”をゲットいたしました。。。


(buttdimp5.jpg)

スタイルもよくなったのでござ~ますわァ~。。。


(curtain5.jpg)

いかがでござ~ますか?

でも。。。、でも。。。、“天は二物を与えず”と申します。。。

これほどスタイルが良くなったというのに、あたくしは未だに独身でござ~ますのォ。。。

世の中は、なかなか思うようにゆかないものですわァ~。。。

ところで、あなたは『万夜一夜物語』を読んだことがござ~ますかァ~?

“千夜一夜物語”ではなくてぇ、“万夜一夜物語”ですわ。


(manya02.jpg)

『万夜一夜物語』

デンマンさんが書いたのでござ~ますわよう。

ええっ。。。 10,001の話が書かれているのかってぇ~。。。?

とにかく、上のリンクをクリックして読んでみてくださいませぇ~。。。

あなたも、絶対にビックリするようなお話が出てきますわァ。

『万夜一夜物語』だけでは、物足りないのでしたら、

ジューンさんが登場する面白いお話もたくさんあります。

興味のある方は、どうか次のリンクをクリックして読んでくださいましねぇ~。。。





(roten101.jpg+cleoani.gif)

『タイタニック@スリランカ』

『蜂@泣きっ面』

『外人が知っている美しい日本』

『腰使い 熟女』

『熟女の下着姿』

『腰を使う熟女』

『ブログランキング』

『曇ってきた@英語』

『出会い系より腰を使う熟女』

『ブリスベンの従妹』

『アヒルが行く』

『英語ペラペラ勉強法』

『ブラウザとOS』

『二千二夜物語』

『大晦日のおばさんパンツ』

『下着の人類学』

『万夜一夜@ロンドン』

『ヒトラーとトランプ』


(malata019c.jpg)

『ロマン@マルタ島』

『下着の人類学@大阪』

『ハロー@ロックビル』

『孀婦岩の人気 なぜ』

『マグダラのマリア 娼婦か聖女か?』

『マグダレンの祈り』

『女子大生の多い混浴』

『アンネフランクの言葉』

『ビクトリア朝の慎み』

『銭湯と円タク』

『女装ブログ』

『注目記事』


(sylvie122.jpg)

『風邪が治るまで』

『ひょうたんde徒然』

『アヒルが並んだ』

『なぜ骨なの?』

『にべもない』

『やぶさかでない』

『おかしなパンツ』

『みもふたもない』

『自動翻訳はダメ』

『慫慂』

『ヤンキー』

『及び腰と二の足』

『ジューンさんの従妹』

『ナマズにされた』

『美術解剖学』

『太ったチャンス』

『ジューンさんの下着を探して』

『おおどかさ』

『高級娼婦@パリ』


(fan004.jpg)

『パリの高級娼婦』

『パリのコールガール』

『熟女SEO』

『緑園の天使』

『ジューンさんに魅了され』

『日本のおばさん 生姿』

『仏とアラビアンナイト』

『混浴オフ会ブログ』

『海外美女・海外美少女』

『ん?ボロックス』

『小さな村の魅力』

『小さな村がなぜ?』

軽井沢タリアセン夫人の小百合さんが扮するゴディバ夫人
(godiva05.jpg)

『ローレル&ハーディ』

『こんな仕事があった』

『少年大統領』

『ベロニカとの記憶』

『混浴ブーム』

『熟年主婦の下着』

『卵とボロック』

『ハイパティア』

『アマサス』

『混浴ブログを探して』

『日本おばさん生姿』

ジューンさんの熟女下着
(30june.jpg)

『ユーゴーの娘』

『熟女の下着』

『ヤノマミの少女』

『白骨死体』

『混浴ブームだよ』

『処女マリア』

『マルタ島』

『ゴッホは殺されたの?』

『熟女ランジェリー』

『熟女@ランジェリー』

『スクロンクリッシュ』

『7人の美女と現実主義者』

『スクロンクリッシュ後日談』

『ほとぼりが冷める』

『スクロンクリッシュ再訪』

『ゴッドファーザーズ』

『お開き』



『初恋』

『混浴ズラズラ』

『熟女がいっぱい』

『劉沐宸?』

『熱心な読者』

『パパサーチ』

『熟女下着とSEO』

『ハロルド・ロイド』

『上海される』

『フェルメール@6000』

『混浴に惹かれて』

『実はあった王様の墓』

『新年への祈り』

『危険な上海』

『トランスジェンダー』

『日本語の難しさ』

『大谷翔平とハイテク』

『大谷翔平騒動』


(hooker08.gif)

『めちゃくちゃ』

『チャンプ』

『美女と美尻』

『ヤノマミの誘惑』

『流血の惨事』

『美女鑑賞』

『女囚と看守の恋@アウシュビッツ』

『ビキニの女性に魅せられて』

『ヤノマミ探索』

『悪役ナイトを探して』

『美しい女を探して』

『レンズでおつまみ』

『混浴ブームなの?』

『美しい女を検索』

『下着女装ブーム』

『美女探索@ハンガリー』

『美女探索@トルコ』

『美女探索@チェコ』

『美女探索@BC』

『美女探索@リルバーン』

『美女連鎖』

『小夜曲』

『クレオパトラ@lens』

『夏の思い出』

『クレオパトラの秘密』

『美女に魅せられ』

『必死の誘惑』

『海外美女@塩釜』

『映画から生まれた言葉』

『映画からの造語』

『映画からの造語2』

『映画からの俗語』

『人気の混浴入浴風景』



とにかく、次回も興味深い記事が続きますわ。
だから、あなたも、また読みに戻ってきてくださいね。
じゃあ、また。。。


(hand.gif)


 


(chiwawa5.gif)

こんにちは。ジューンです。

スパムメールが相変わらず多いですわよね。

あなたのメールボックスにも、

ジャンクメールがいっぱい入っているでしょう!?

スパムメールを飛ばしているのは

いったい、どういう人たちなのでしょうか?

出会い系サイトのオーナーたちが多いそうですわ。

彼らは会員を集めるためにスパムメールをばら撒きます。

そのためにメールアドレスのリストを購入しています。

では、そのようなリストを販売している人は

どうやってメールアドレスを集めているのでしょうか?

ロボット(自動巡回プログラム)によって

自動収集させているのです。

ところで、サーチエンジンの自動巡回ロボットは

毎日世界中のサイトを訪問し、

その内容をデータベースに書き込んでいます。

同じように、このメールアドレス収集巡回ロボットも、

HTMLソースを分析し、

メールアドレスらしきものをどんどん記録してゆきます。

でも、使っていないメールアドレスが

たくさんあるのですよね。

あなたの使っているメールアドレスのことを

考えてください。

あなたはメールアドレスをいくつ持っていますか?

一つだけではないでしょう?

10以上持っているのではありませんか?

多分、ほとんどのメールアドレスは使ってないでしょう?

そのために、現在実際に使っている

メールアドレスを集めるために、

怪しい人物が使用度の高いメールアドレスを

集めているのですわよ。

だから、あなたもむやみに信用できない人に対して

返信しないようにしてくださいね。

詳しいことはデンマンさんが次の記事で書いています。

『コメント魔』

(2012年4月3日)



(himiko92.jpg)

ところで、卑弥子さんが面白いサイトを

やっています。

興味があったら、ぜひ次のリンクをクリックして

覗いてみてください。

『あなたのための笑って幸せになれるサイト』

とにかく、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょう。

じゃあね。 バーィ



『センスあるランジェリー』



(byebye.gif)


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« マカオのロマン | トップ |   

コメントを投稿

英語・英会話」カテゴリの最新記事