南の島の土着民風自由人

自分の生活、計画し実行してきましたが、病気や人間関係など思いがけない障害に遭遇しました。

(^_-)-☆間違いだらけのKCIC

2023-12-16 23:50:00 | salah

 5445 大間違いのインドネシア・チャイナ高速鉄道 Keret cepat Indonesia China penuh kesalahan.

 

私のコメント Komentar Saya

この高速鉄道ほど、沢山の間違いだらけの国家プロジェクトは、類がない。

Tidak ada proyek nasional lain yang memiliki banyak kesalahan seperti proyek kereta api berkecepatan tinggi ini.

間違い 裏切られ Kesalahan Dikhianati

1.ルートをジャカルターバンドゥンにした。1. Rutenya adalah Jakarta Bandung.

2.中国に建設を頼んだ 2. meminta Tiongkok untuk membangun

3.見積もり金額を大幅に超えた 3. Jumlahnya jauh lebih besar dari perkiraan

4.国費をつぎ込んだ 4. menghabiskan uang negara

5.政府が援助をした 5. pemerintah membantu

6.技術を伝えられなかった 6. Saya tidak bisa menyampaikan teknologinya

7.多くの中国人を高給料で使った 7. Digunakan banyak orang China dengan gaji tinggi

8.建設機械や資材を高額で中国から買わされた 8. Mesin dan material konstruksi dibeli dari China dengan harga tinggi.

9.駅の位置が酷いし不便 9. Lokasi stasiun sangat buruk dan tidak nyaman.

10.中国からの負債の利息が高すぎる 10. Bunga utang dari Tiongkok terlalu tinggi

11.沿線騒音が90DB以上 11. Kebisingan di tepi jalur lebih dari 90DB

12.急ブレーキでの制動距離1Km以上 12. Jarak pengereman saat pengereman mendadak adalah 1 km atau lebih

 

​細かく言えば、もっと沢山の間違いや問題点がある。その問題点は、事前に分かっていたことがほとんどだ。間違いを指摘した政府内の大臣もいたが、それを無視して、間違いのまま建設を継続したのも大間違いだった。

Lebih tepatnya masih banyak lagi kesalahan dan permasalahan. Sebagian besar permasalahan telah diketahui sebelumnya. Beberapa menteri menunjukkan kesalahan tersebut, namun merupakan kesalahan besar jika mengabaikannya dan melanjutkan pembangunan.

間もなく、ジョコ大統領が日本へ来るが、岸田さんは、「KCJBの建設を日本に頼まないで、中国に頼んだことは間違っていなかったのか、また、その理由」を確認してほしい。

sebentar lagi Presiden Joko Widodo datang ke Jepang.

“Meminta Tiongkok untuk membangun KCJB daripada Jepang apakah benar , dan mengapa?” Tuan Kishida harus periksa ke Joko.

現状は、インドネシアの賄賂重視の行動は信じられないので、MRTに関しては、東西線の契約に従って、企業への支払いをすることも確認してほしい。

Saat ini saya tidak percaya dengan tindakan Indonesia, jadi saya ingin mereka memastikan bahwa mereka akan membayar perusahaan sesuai dengan kontrak Jalur Timur-Barat terkait MRT.

 

https://www.youtube.com/watch?v=de-o0qL--Rs

RI-China Sudah Sepakati Bunga Pinjaman Proyek Kereta Cepat, Berapa Besarannya?

RI-中国は高速鉄道プロジェクトの融資金利で合意、その金額はいくらになるのか?

RI-China Sepakat Bunga Utang Kereta Cepat 3,7%-3,8%

RIと中国、高速鉄道の負債金利3.7%~3.8%で合意

Pemerintah Indonesia dan China, disebut telah menyepakati besaran bunga pinjaman utang, atas pembekakan biaya atau cost overrun proyek kereta cepat Jakarta Bandung atau kereta cepat Whoosh Indonesia, dengan tenor bertambah panjang menjadi 35 tahun.

インドネシアと中国の政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトやインドネシアのフーシュ高速鉄道プロジェクトの費用超過に対する債務融資の利子額について合意したと言われており、期間は35年と長期となっている。

 

Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung terus menuai kritik beberapa hari terakhir.

  Bahkan, kontroversi proyek ini sudah menyeruak sejak perencanaan di tahun 2015 silam. 

  Seperti diketahui, proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung mengalami pembengkakan biaya dan gagal memenuhi target awal penyelesaiannya.

  Pada awalnya, proyek ini diperhitungkan membutuhkan biaya Rp 86,5 triliun.  Kini biaya proyek menjadi Rp 114,24 triliun alias membengkak Rp 27,09 triliun, dana sebesar itu tentu tak sedikit. Target penyelesaian pun molor dari tahun 2019 mundur ke tahun 2022.

ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはここ数日、引き続き批判を集めている。

   実際、このプロジェクトについては、2015 年に計画されて以来、論争が巻き起こっています。

   知られているように、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはコスト超過に見舞われ、当初の完成目標を達成できませんでした。

   当初、このプロジェクトには86.5兆ルピアの費用がかかると見積もられていました。 現在、プロジェクトの費用は114.24兆IDR、つまり27.09兆IDRの増加となり、その金額の資金は確かに小さくありません。 完成目標も2019年から2022年に延期された。

Janji China ke Indonesia

  China memenangkan persaingan dengan Jepang dalam pembangunan kereta cepat sepanjang 142,3 km tersebut. Saat itu, Jepang mengajukan proposal dengan nilai 6,2 miliar dolar AS, sedangkan China mengajukan 5,5 miliar dollar AS.

  Jepang menawarkan pinjaman dengan tenor 40 tahun dan bunga 0,1 persen. Sementara China dengan tenor yang sama, menawarkan bunga pinjaman 2 persen.

 中国のインドネシアに対する約束

   全長142.3kmの高速列車の建設では、中国が日本との競争に勝利した。 この時、日本は62億ドル、中国は55億ドルの提案を提出した。

   日本は期間 40 年、利率 0.1% の融資を提供しています。 一方、中国は同じ期間で2%の融資金利を提示している。

 Setidaknya, ada tiga alasan mengapa akhirnya pemerintah Indonesia memilih China ketimbang menggunakan teknologi dari Jepang yang sudah lebih dulu melakukan studi kelayakan dan menawarkan bunga utang jauh lebih rendah.

インドネシア政府が最終的に、すでに実現可能性調査を実施し、はるかに低い債務金利を提示していた日本の技術を利用するのではなく、中国を選択した理由は少なくとも3つある。

Ini 3 Alasan China Dipilih Jokowi Garap Kereta Cepat Jakarta-Bandung

ジョコウィがジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設に中国を選んだ3つの理由

  1. Janji tanpa APBN1. 国家予算なしの約束
  2. Tanpa jaminan pemerintah2. 政府保証なし
  3. Terbuka soal teknologi3. テクノロジーについてオープンであること

 

Keret cepat Indonesia dimiliki oleh pemerintah Tiongkok

インドネシアの高速鉄道は中国政府が所有

Pada tahun 2015, Jepang dan Tiongkok berkompetisi untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, namun Tiongkok mengejutkan mereka dengan memenangkan tender secara ``gratis''.

2015年、日本と中国はインドネシアでの高速鉄道建設を競ったが、中国が「無償」で落札して両国を驚かせた。

Kereta api berkecepatan tinggi Indonesia pada awalnya diputuskan dengan hanya Jepang yang berpartisipasi, namun kemudian Tiongkok turun tangan.

Jepang mengusulkan persyaratan pembiayaan berbunga rendah, namun sebelum keputusan dibuat, Tiongkok menawarkan untuk ``membangun semuanya secara gratis,'' dan keputusan tersebut dibuat dalam keadaan yang tidak jelas.

インドネシアの高速鉄道は当初日本のみの参加で決まったが、その後中国が介入した。

日本は低金利の融資条件を提案したが、決定が下される前に中国が「全て無償で建設する」と提案し、不透明な状況で決定された。

Setelah perselisihan antara pemerintah Indonesia dan Tiongkok, menjadi jelas bahwa kereta api berkecepatan tinggi yang telah selesai dibangun adalah "milik pemerintah Tiongkok" dan bukan milik Indonesia.

インドネシア政府と中国政府の間の紛争の後、完成した高速鉄道はインドネシアのものではなく「中国政府のもの」であることが明らかになった。

Perusahaan Tiongkok melakukan pekerjaan konstruksi dan mengoperasikan perkeretaapian, tetapi karena negara tersebut menganut paham komunis, perusahaan perkeretaapian juga dimiliki oleh pemerintah.

鉄道の建設や運営は中国企業が行っているが、共産主義国であるため鉄道会社も政府の所有物である。

Setelah selesai, Kereta Cepat Indonesia akan dioperasikan oleh perusahaan Tiongkok, dan setelah utangnya dilunasi, hak pengelolaan akan dialihkan ke pemerintah Indonesia.

インドネシア高速鉄道は、完成後は中国企業が運営し、債務完済後は経営権がインドネシア政府に移管される。

Rencana perkeretaapian mencakup pembangunan perkotaan di sepanjang jalur tersebut, dan hanya Perusahaan Kereta Api China yang akan mengembangkan dan menjual tanah serta menggunakan keuntungannya untuk membayar pembangunan perkeretaapian.

鉄道の計画には沿線の都市開発が含まれており、中国鉄道会社だけが土地を開発・売却し、その利益を鉄道建設の費用に充てることになっていた。

Masalahnya adalah kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, tetapi jalur tersebut akan melewati hutan, stasiun akan dibangun di masa depan, dan rencananya adalah membangun kota metropolitan dari awal di sekitar stasiun.

問題はインドネシアの高速鉄道だが、路線は森林の中を通り、将来的には駅も建設され、駅を中心に一から大都市を建設する計画だ。

Diperlukan waktu 50 atau 100 tahun sebelum kota-kota besar dibangun dan utangnya dilunasi, dan kecuali jika menghasilkan keuntungan, kota-kota tersebut akan selamanya menjadi milik pemerintah Tiongkok.

大都市が建設され、借金が返済されるまでには50年、100年かかり、利益が出なければ永遠に中国政府の所有物となる。

Seharusnya hal ini masuk dalam kontrak, namun ternyata masyarakat dari negara yang terjerumus utang China tidak membaca kontrak tersebut.

これは契約書に含まれているはずだが、中国の借金に苦しむ国の人々は契約書を読んでいなかったようだ。

Jika Anda menerima bantuan, Anda akan dijajah.

助けを受け入れた場合、植民地化されます。

Kontrak kereta api berkecepatan tinggi konon diberikan kepada Tiongkok atas perintah Presiden Joko Widodo yang mulai menjabat pada 2014, namun sebenarnya diputuskan melalui negosiasi politik dengan Tiongkok.

高速鉄道契約は2014年に就任したジョコ・ウィドド大統領の命令で中国に与えられたとされるが、実際は中国との政治交渉で決定された。

Setelah selesai dibangun, jalur kereta api berkecepatan tinggi akan menjadi milik pemerintah Tiongkok, dan jika terus berada di zona merah, maka akan selamanya menjadi milik Tiongkok.

高速鉄道は完成すれば中国政府のものとなり、レッドゾーンに留まり続ければ永久に中国のものとなる。

Ini adalah tipikal “jebakan utang” di Tiongkok. Jika Anda menandatangani kontrak dan diberitahu bahwa pembangunan akan dilakukan secara gratis, maka tanah tersebut akan menjadi milik Tiongkok.

これは中国の典型的な「債務の罠」だ。 契約をして、無償で建設しますと言われれば、その土地は中国のものになってしまいます。

Banyak negara lain, termasuk Myanmar, Thailand, dan Malaysia, telah mengajukan usulan serupa ke Indonesia.

ミャンマー、タイ、マレーシアを含む他の多くの国も同様の提案をインドネシアに提出している。

 

https://www.youtube.com/watch?v=QLxERgDTzM0

Jokowi: MRT dan LRT Itu Proyek Rugi

ジョコウィ:MRTとLRTは赤字プロジェクトだ

Presiden Joko Widodo mengungkapkan, Pembangunan Moda Raya Terpadu (MRT) dan Lintas Raya Terpadu (LRT) merupakan proyek rugi. Namun proyek-proyek transportasi publik tersebut tetap dibangun berdasarkan keputusan politik.

ジョコ・ウィドド大統領は、統合高速道路(MRT)と統合高速道路(LRT)の建設は赤字プロジェクトであると述べた。 しかし、これらの公共交通プロジェクトは依然として政治的決定に基づいて建設されています。

Jokowi Pergi ke Jepang, Bahas Pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur dan Barat

ジョコウィ氏が来日、MRTジャカルタ東線・西線の建設について協議

 Presiden RI Joko Widodo (Jokowi) akan bertemu dengan Perdana Menteri (PM) Fumio Kishida saat melakukan kunjungan ke Jepang, pada Sabtu (16/12/2023).

インドネシアのジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は土曜日(2023年12月16日)、日本訪問中に岸田文雄首相(PM)と会談する。

Juru bicara Kementerian Luar Negeri (Kemlu) RI Lalu Muhammad Iqbal mengatakan kunjungan Presiden Jokowi akan berlangsung pada 16-18 Desember 2023.

インドネシア外務省(ケムル)のラル・ムハマド・イクバル報道官は、ジョコウィ大統領の訪問は2023年12月16日から18日に行われると述べた。

Dalam pertemuan bilateral ada beberapa isu yang akan dibahas antara lain, mengenai pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur dan Barat.

二国間会談では、MRTジャカルタ東線・西線の建設を含むいくつかの問題が話し合われる予定だ。

Selanjutnya juga akan dibahas dukungan bagi transisi energi dan pengembangan infrastruktur hijau. Lalu rencana peningkatan pengiriman kerja terampil Indonesia hingga dukungan Jepang untuk pembangunan IKN.

さらに、エネルギー転換やグリーンインフラの整備への支援についても議論する。 さらに、IKN開発に対する日本のサポートへのインドネシア人の熟練した仕事の提供を増やす計画もあります。

Selain itu, Presiden Jokowi juga akan menghadiri Konferensi Tingkat Tinggi (KTT) Asean-Jepang, pada 17 Desember 2023.

それとは別に、ジョコウィ大統領は2023年12月17日に開催される日ASEANハイレベル会議(KTT)にも出席する予定だ。

"KTT Asean-Jepang pada tanggal 17 Desember diselenggarakan dalam 50 tahun kemitraan Asean Jepang. Presiden RI akan menjadi Co-chair bersama dengan Perdana Menteri Jepang," ucapnya.

「12月17日の日ASEAN首脳会議は、日ASEAN提携50周年を記念して開催される。インドネシア共和国大統領は日本の首相とともに共同議長を務める」と述べた。

Kemudian, Jokowi juga akan menghadiri pertemuan para pemimpin Asia Zero Economy Community (AZEC), pada 18 Desember 2023.

その後、ジョコウィは2023年12月18日に開催されるアジア・ゼロ・エコノミー・コミュニティー(AZEC)指導者会議にも出席する予定だ。

問題だらけ MRT 裏切り

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆イワシの大量打ち上げ

2023-12-15 23:46:49 | 非常識

 5443 イワシの大量打ち上げ Kematian massal ikan sarden

 

https://www.youtube.com/watch?v=mYQeu9v3XN8

Sejumlah besar ikan sarden mati di Hakodate. Jumlah yang terdampar mencapai 1.000 ton. Pemerintah kota dan prefektur sedang merundingkan tindakan tanggap, namun jumlah ikan terlalu banyak dan tidak ada harapan untuk memulihkannya.

函館ではイワシが大量に死んだ。 座礁量は1000トンに達した。 市と県が対応策を協議しているが、魚の数が多すぎて回復の見通しは立っていない。

https://www.youtube.com/watch?v=th4xnig1De8

Ribuan Ton Ikan Sarden dan Makarel Mati Terdampar di Pantai Utara Jepang

数千トンのイワシやサバの死骸が日本の北海岸に打ち上げられる

Jepang Bantah Kematian Ribuan Ikan Terkait Limbah Fukushima

日本は福島廃棄物に関連した数千匹の魚の死を否定

Pejabat Badan Perikanan Jepang pada Rabu menyatakan pembuangan air limbah nuklir Fukushima tidak ada hubungannya dengan kematian ribuan ikan di Pulau Hokkaido, Jepang utara.

水産庁当局者らは水曜日、福島原発の核廃水の放出は北海道の数千匹の魚の死に関連していないと述べた。

Mori Ken itu mengatakan otoritas telah mengonfirmasi bahwa tritium di laut lepas pantai Fukushima berada di bawah tingkat yang terdeteksi.

森健氏は、福島沖の海のトリチウムが検出可能なレベルを下回っていることを当局が確認したと述べた。

"Sindiran bahwa kematian ikan disebabkan air limbah olahan tidak berdasar," kata Ken seperti dikutip media Jepang NHK.

日本のメディアNHKが引用したように、健氏は「処理された廃水が魚の死の原因であるというほのめかしには根拠がない」と述べた。

Ken menambahkan penyebaran informasi yang belum diverifikasi dapat menimbulkan situasi yang mengkhawatirkan.

健氏は、未確認の情報が拡散すると憂慮すべき状況が生じる可能性があると付け加えた。Ribuan ton ikan sarden dan ikan kembung mati terdampar di pantai Jepang utara sehingga menutupi garis pantai sepanjang 1,5 kilometer di sekitar pelabuhan perikanan Toi di Hakodate selatan, Pulau Hokkaido.

千トンのイワシやサバの死骸が北日本の海岸に打ち上げられ、北海道函館市南部の土肥漁港周辺の1.5キロメートルの海岸線を覆った。

Para pejabat memperkirakan bahwa sedikitnya 1.000 ton ikan, yang kebanyakan adalah ikan sarden dan beberapa ikan kembung, terdampar di pantai pada 7 Desember. Akan tetapi, katanya, jumlah tersebut kemungkinan bertambah.

当局は、12月7日に少なくとも1,000トンの魚(主にイワシとサバの一部)が漂着したと推定している。 ただし、この数はさらに増加する可能性があると同氏は述べた。

Jepang mulai membuang air limbah radioaktif yang telah diolah dari pembangkit listrik tenaga nuklir (PLTN) Fukushima pada Agustus tahun ini. Langkah ini menuai reaksi keras dari Cina dan partai-partai oposisi di Korea Selatan dan Kepulauan Solomon.

日本は今年8月に福島原子力発電所(PLTN)からの処理済み放射性廃水の処分を開始した。 この動きは中国と韓国とソロモン諸島の野党から強い反発を招いた。

Otoritas Beijing melarang impor makanan laut asal Jepang setelah Tokyo melanjutkan rencana pembuangan air limbah PLTN Fukushima.

東京が福島原子力発電所の廃水処理計画を継続したことを受け、北京当局は日本産魚介類の輸入を禁止した。

PLTN Fukushima memiliki lebih dari satu juta ton air limbah olahan untuk dibuang melalui proses yang berlangsung selama 30 tahun.

福島原子力発電所では、30 年にわたるプロセスで 100 万トンを超える処理済み廃水を処分する必要があります。

Pasca gempa dan tsunami pada 2011, PLTN Fukushima terpaksa ditutup setelah mengalami kecelakaan nuklir terbesar sejak 1986 di Chernobyl.

2011年の地震と津波の後、福島原子力発電所は1986年のチェルノブイリ以来最大の原発事故を経験し、閉鎖に追い込まれた。

 

私のコメント Komentar Saya

この報道は、でたらめ。魚の大量死は福島海岸からの処理水とは関係がない。実際、処理水の水槽で、イワシを飼育している。そして、それを食している。

Laporan ini omong kosong. Kematian massal ikan tidak ada hubungannya dengan air yang diolah dari pantai Fukushima. Faktanya, ikan sarden dipelihara di tangki air yang telah diolah. Dan mereka memakannya.

日本は、処理水の無害を証明しながら海洋に放出し、それを、正直に明らかにしている。しかし、中國は、自国の原発からの汚染水を処理しないで、海洋に放出している。そして、それを秘密にしている。

Jepang melepaskan air olahan ke laut sambil membuktikan bahwa air tersebut tidak berbahaya, dan dengan jujur ​​menyatakan hal ini. Namun, Tiongkok membuang air yang terkontaminasi dari pembangkit listrik tenaga nuklirnya ke laut tanpa mengolahnya. Dan jadi sedang merahasiakan.

韓国は、福島原発からの処理水に反対はしていない。福島へきて、それを確認している。中国も福島へ来て確認し安全だと認めたが、習近平は、日本から海産物の輸入を禁止したままだ。ソロモン諸島は、中國に言いなりだ。

Korea Selatan tidak menentang air olahan dari pembangkit listrik tenaga nuklir Fukushima. Saya datang ke Fukushima untuk mengonfirmasi hal ini. Tiongkok juga datang ke Fukushima untuk memeriksanya dan menganggapnya aman, namun Xi Jinping tetap melarang impor makanan laut dari Jepang. Kepulauan Solomon berada di bawah kekuasaan Tiongkok.

インドネシアは、中国の近海の汚染水をIAEAと共に調査すべきだ。ジョク大統領は、それを要求できない。

Indonesia harus menyelidiki air yang terkontaminasi di laut dekat Tiongkok dengan IAEA. Namun, Presiden Joko Widodo tidak bisa menuntut penyidikan karena terjebak dalam jebakan utang.

 

https://www.youtube.com/watch?v=LbUYGftD9fg

Durian adalah salah satu buah eksotis dan populer dari Asia Tenggara. Karena aroma dan rasanya yang khas, buah satu ini memiliki penggemar dan pembenci yang mungkin sama banyaknya. Ada yang menganggap aroma menusuk dari durian wangi sementara ada orang lain yang menganggapnya bau menjijikan.

ドリアンは東南アジアのエキゾチックで人気のある果物です。 その独特の香りと味のため、この果物にはおそらくそれと同じくらい多くのファンと嫌いがいます。 香りのよいドリアンの刺激的な香りを感じる人もいれば、臭いを不快に思う人もいます。

Begitu juga dengan rasanya, ada yang mengganggapnya enak, sementara ada juga yang menganggap rasanya aneh.

Durian merupakan salah satu buah yang memiliki banyak penggemar dari berbagai kalangan. Di Indonesia, durian dapat dengan mudah ditemukan dan hadir dalam berbagai bentuk serta olahan seperti permen hingga es krim.

味も同様に、美味しいと思う人もいれば、変な味だと思う人もいます。

ドリアンは幅広い層にファンが多い果物です。 インドネシアではドリアンは簡単に見つけることができ、キャンディーからアイスクリームまでさまざまな形や調理法で販売されています。

Buah yang hanya berbuah satu tahun sekali ini memiliki bau yang khas dan rasa yang manis. Selain kelezatannya, durian juga ternyata memiliki sejumlah manfaat bagi tubuh.

1年に1度しか実らない果物で、独特の香りと甘みが特徴です。 ドリアンは、その美味しさだけでなく、体に良い効果もたくさんあることがわかっています。

Takaran yang Tepat Makan Buah Durian Agar Tetap Sehat

健康を維持するためにドリアンフルーツを食べるための適切な摂取量

Durian menjadi salah satu buah-buahan yang banyak digemari. Bahkan, durian dijuluki sebagai raja dari segala buah.

ドリアンは最も人気のある果物の一つです。 実際、ドリアンは果物の王様と呼ばれています。

Sayangnya, durian dianggap tidak sehat lantaran zat yang dikandungnya. Rupanya anggapan tersebut tidak sepenuhnya benar.

残念ながら、ドリアンは含まれる物質のせいで不健康だと考えられています。 どうやら、この仮定は完全には真実ではないようです。

Melansir laman Netmeds, durian menyediakan nutrisi yang sangat tinggi dibandingkan dengan jenis buah lainnya.

Netmeds のページによると、ドリアンは他の種類の果物と比べて非常に高い栄養価を備えています。

Durian mengandung serat, karbohidrat, vitamin, serta antioksidan dari zat aktif dalam warna buah putih dan kuning.

ドリアンには、白と黄色の果実に含まれる活性物質からの繊維、炭水化物、ビタミン、抗酸化物質が含まれています。

Di dalam daging buah durian, tersimpan antioksidan alami yang membantu menangkal radikal bebas.

ドリアンの果肉には、フリーラジカルを防ぐのに役立つ天然の抗酸化物質が保存されています。

Selain itu, terdapat juga aneka vitamin seperti vitamin A, vitamin C, dan vitamin B kompleks yang bermanfaat bagi kesehatan.

それ以外にも、ビタミンA、ビタミンC、ビタミンB群など、健康に役立つビタミンが豊富に含まれています。

Daging buah durian menawarkan sejumlah mineral seperti potasium, zat besi, kalsium, magnesium, dan fosfor.

ドリアンの果肉には、カリウム、鉄、カルシウム、マグネシウム、リンなどの多くのミネラルが含まれています。

Kandungan mineral ini memperkaya khasiat serta manfaat buah durian untuk kesehatan.

このミネラル含有量は、ドリアン果実の健康に対する特性と利点を豊かにします。

Meski terbukti memiliki kandungan gizi yang lebih tinggi dibanding buah-buahan lainnya, Anda patut waspada saat mengkonsumsi durian yang terlalu matang.

ドリアンは他の果物よりも栄養価が高いことが証明されていますが、熟しすぎたドリアンを摂取する場合は注意が必要です。

Anda perlu membatasi konsumsi durian yang terlalu matang dan memiliki rasa yang sangat manis.

熟しすぎて甘みが強いドリアンの摂取は控える必要があります。

  1. Pancake durian ドリアンパンケーキ

  1. Es krim durian 2.ドリアンアイスクリーム

  1. Sop durian 3. ドリアンスープ

  1. Ketan durian 4. ドリアンもち米

Sekilas hidangan ini tampak sederhana. Soal rasanya jangan ditanya, deh, pencinta durian bakal doyan banget. Tekstur ketan yang legit dan lembut serta kuah durian yang manis merupakan kombinasi sempurna. Yuk, bikin di rumah!

一見、この料理は簡単そうに見えます。 味については気にしないでください。ドリアン愛好家は本当に気に入るはずです。 もち米のもちもちとした食感と甘いドリアンソースが絶妙です。 さあ、家で作ってみましょう!

  1. Risol durian 5.ドリアンリソル

  1. Pie susu durian 6. ドリアンミルクパイ

  1. Pukis durian 7. ドリアンプキス

  1. Smoothies durian 8. ドリアンスムージー

 

大好き、ドゥリアン、ドゥリアンビスケットくらいしか持ち込めないから、日本にいたら、本物は、なかなか食べられないね。他にも、日本では食べられない果物は沢山ある。チンべダック、タラップ、サヲ、などなど。

ドゥリアン 大量イワシ 中国汚染水

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Solid state battery, Bateri masadepan sudah di depan mata!

2023-12-14 23:34:32 | 病気

 5442 固体電池、未来のバッテリーが見えてきました!Solid seate battery,Baterai masa depan sudah di depan mata !

 

https://www.youtube.com/watch?v=JnpLrn00tm8

Toyota Kembangkan Baterai BEV Yang Bisa Tempuh 1.200 Km, Kapan Rilis?

トヨタ、1200km走行可能なBEV用バッテリーを開発、いつ発売?

Selain mengumumkan pabrik kendaraan listrik yang mulai beroperasi pada 2026, Toyota mengungkapkan informasi terbaru tentang baterai yang sedang dikembangkan. Yaitu empat tipe baterai mobil listrik, termasuk tiga dengan teknologi baterai elektrolit cair dan satu tipe baterai solid-state.

トヨタは2026年に稼働予定の電気自動車工場を発表したほか、開発中の電池に関する最新情報も明らかにした。 つまり、電気自動車用バッテリーは 4 種類あり、そのうち 3 種類は液体電解質電池技術を採用しており、1 種類は全固体電池です。

Tiga baterai elektrolit cair

Tiga jenis baterai utama yang sedang dikembangkan disebut dengan nama Performance, Populrization, dan High-Performance. Baterai Performance yang akan diluncurkan pada tahun 2026 mendatang direncanakan memiliki daya tempuh hingga 800 kilometer dengan bantuan peningkatan aerodinamika dan mengurangi bobot kendaraan.

3つの液体電解質バッテリー

開発されているバッテリーの主なタイプは、高性能、普及、高性能の 3 種類です。 2026年に発売されるパフォーマンスバッテリーは、空力の改善と車両重量の軽減により、最大800キロメートルの航続距離を持つことが計画されている。

Baterai jenis Performance juga diharapkan menawarkan biaya produksi sebesar 20% dibandingkan dengan SUV listrik Toyota bZ4X yang kini dipasarkan. Termasuk meningkatkan waktu pengisian cepat 10% hingga 80% hanya dalam waktu kurang dari 20 menit.

また、パフォーマンスタイプのバッテリーは、現在市販されているトヨタbZ4X電気SUVと比較して、生産コストが20%になると予想されています。 20 分弱で 10% から 80% まで高速充電時間が増加します。

Teknologi baterai yang sedang dikembangkan Toyota

トヨタが開発する電池技術

Baterai Popularization dengan bahan kimia lithium iron phosphate (LFP) atau litium besin fosfat dipersiapkan untuk model yang lebih murah. Dibangun menggunakan teknologi bipolar untuk baterai nikel metal-hydride (NiMH), baterai ini akan dirilis ke pasar pada 2026-2027.

安価なモデルには、リン酸鉄リチウム (LFP) またはリン酸鉄リチウム化学を使用した普及バッテリーが用意されています。 ニッケル水素(NiMH)電池のバイポーラ技術を使用して構築されたこれらの電池は、2026年から2027年に市場に発売される予定です。

Baterai jenis ini menawarkan peningkatan jarak berkendara sebesar 20% dibandingkan bZ4X dan mengurangi biaya produksi sebesar 40% dibandingkan SUV listrik saat ini. Baterai Popularization juga memiliki waktu pengisian 80% dalam waktu kurang dari 30 menit.

このタイプのバッテリーは、bZ4X と比較して航続距離が 20% 増加し、現在の電気 SUV と比較して生産コストが 40% 削減されます。 Popularization バッテリーの 80% の充電時間は 30 分以内です。

Sementara baterai elektrolit ketiga yaitu High-Performance menggunakan bahan lithium-ion dengan katoda nikel tinggi dengan daya jangkau lebih dari 1.000 km. Toyota mengharapkan ada pengurangan biaya produksi sebesar 10% dan waktu pengisian cepat 80% kurang 20 menit. Baterai jenis ini dipersiapkan debut tahun 2027-2028.

一方、3 番目の電解質バッテリー、つまりハイパフォーマンスは、高ニッケル正極を備えたリチウムイオン材料を使用しており、航続距離は 1,000 km 以上です。 トヨタは、生産コストが10%削減され、80%の急速充電時間が20分未満になると予想している。 このタイプのバッテリーは、2027年から2028年にデビューする予定です。

Baterai solid-state

Beralih ke baterai jenis solid-state, Toyota mengkalaim telah memiliki terobosan dengan membuat elektrolit padat yang memungkinkan pergerakan ion lebih cepat serta memiliki toleransi terhadap tekanan dan suhu tinggi yang lebih besar.

全固体電池

トヨタは全固体電池に切り替え、より速いイオン移動を可能にし、高圧や高温に対する耐性がより高い固体電解質を作ることで画期的な進歩を遂げたと主張している。

Ini membuat baterai cocok untuk pengisian dan pengosongan cepat, termasuk menyalurkan daya dalam bentuk baterai yang lebih kecil. Baterai jenis ini diharapkan akan dijual pada tahun 2027-2028 untuk mobil listrik generasi terbaru Toyota.

これにより、バッテリーは、より小型のバッテリー形式で電力を供給するなど、高速充電および放電に適したものになります。 このタイプのバッテリーは、トヨタの最新世代の電気自動車用に2027年から2028年に販売される予定です。

Baterai solid state kini digunakan untuk model generasi terbaru

最新世代モデルには全固体電池が使用されるようになりました

Toyota mengungkapkan bahwa baterai solid-state pertamanya meningkatkan daya jangkau sebesar 20%, menjadi 100 kilometer dengan waktu pengisian cepat 10-80% kurang dari 10 menit. Dengan spesifikasi tinggi, daya jangkau bisa ditingkatkan menjadi 1.200 kilometer.

トヨタは、同社初の全固体電池により、10~80%の急速充電時間が10分未満で航続距離が20%伸び、100キロメートルに達すると発表した。 ハイスペックであれば航続距離は1200キロメートルまで伸びる。

Selain meningkatkan daya jangkau, Toyota juga sedang mengembangkan pengurangan tinggi baterai mobil listrik dari 150 mm yang digunakan bZ4X menjadi 120 mm. Bahkan untuk mobil sport listrik, tinggi baterai bisa menjadi 100 mm untuk mengurangi ketinggian kendaraan dan meningkatkan aerodinamika mobil.

航続距離の延長とは別に、トヨタは電気自動車のバッテリーの高さをbZ4Xで使用されている150mmから120mmに縮小する開発も進めている。 電気スポーツカーの場合でも、バッテリーの高さを 100 mm にすることで、車高を低くし、車の空力特性を向上させることができます。

 

私のコメント Komentar Saya

 

ジャカルタより最低賃金が高いブカシやカラワン地域に立地し、高額納税をしているトヨタなど日系企業を無視して、模倣国家に多額の借金をして、アンチカーボンニュートラルの企業を誘致しているインドネシアの今のリーダー。大丈夫かな、インドネシアの行政者は間違った知識を持っている。

Indonesia menarik perusahaan-perusahaan yang anti-karbon-netral dengan meminjam sejumlah besar uang dari negara-negara peniru, mengabaikan perusahaan-perusahaan Jepang seperti Toyota, yang berlokasi di wilayah Bekasi dan Karawang yang upah minimumnya lebih tinggi dari Jakarta dan membayar pajak yang tinggi. Kira-kira apa tidak apa-apa, Pengurus Indonesia mempunyai pengetahuan yang salah.

高速鉄道も、日系企業に頼んでいれば、MRTのように、何の問題もなくできていただろうに、中国に頼んでできたものに、いくつかの課題や問題があるが、今後に生かそうと、呑気なことを言っている。

Jika mengandalkan perusahaan Jepang untuk membangun keret cepat,  akan sudah mampu membangunnya tanpa masalah, sama seperti yang kita lakukan pada MRT. Namun, presiden berkata, ``Ada beberapa permasalahan dan permasalahan pada KCJB yang tercipta dengan mengandalkan China, namun ke depannya akan kami manfaatkan.''

今後に生かすなら、KCJBにこだわらずに、スラバヤまでの高速鉄道を日系企業に頼みなさい。新しい提案をしてもらえるでしょう。

Jika ingin memanfaatkan kegagalan Anda sebaik-baiknya di masa depan, abaikan saja KCJB dan mintalah Jepang untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi ke Surabaya. akan dikasih saran baru.

誘われて、断り切れず、寒い中のゴルフ。静岡カントゥリー、袋井コースだった。行きは、焼津インターから入り、袋井インターで降り1時間弱で着いた。

東名の高架の下を過ぎれば、到着だった。久しぶりに仲間と再会。但し、一人の方は、昨日の雨でコース内にカートが入れないと聞かされ、帰ってしまった。もう一人、前半だけ回って止めてしまった人もいた。

 

30度を超える中でやっていた私が、10度の中では、震え上がりながらのゴルフ、ヤシやマンゴや火炎樹から松やドングリやモミジに代わっていた。

 

 

帰りは、バイパスで1時間半かかった。汗もかかず、風呂にも入らず帰って来た。ハーフで食事休憩を取らされるので、帰宅は15時を回っていた。

全固体電池 ゴルフ 1200Km

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆KCIC membandingkan TAM

2023-12-13 23:43:12 | kasihan

 5441 中国系企業と日系企業の差、10年足らずで、莫大な「負債の罠」にはめられたインドネシア、数十年に渡って、莫大な利益と高給雇用を与えられたインドネシア

Perbedaan antara perusahaan China dan Jepang, Indonesia terjebak dalam perangkap utang yang sangat besar dalam waktu kurang dari 10 tahun, dan Indonesia diberi keuntungan besar dan pekerjaan bergaji tinggi selama beberapa dekade.

しかし、ジョコ・ウィドド大統領と息子、はKCICへの国の資金を増額しようとしている。 一方で、電気自動車や電池会社を利用してTAMを破壊しようとするだろう。

Namun, Presiden Joko Widodo dan putranya berupaya menambah pendanaan negara ke KCIC. Di sisi lain, akan coba mengganggu TAM dengan menggunakan perusahan kendaraan listrik dan baterai.

全国民の生活水準を上げるTAM。ジャワ島の一部の国民の生活水準を上げるが、その他の全国民の生活水準を下げるKCIC

TAM untuk meningkatkan taraf hidup seluruh warga negara. KCIC meningkatkan taraf hidup sebagian masyarakat di Pulau Jawa, namun menurunkan taraf hidup seluruh masyarakat lainnya.

https://www.youtube.com/watch?v=3tkL1NsoG8g

Panas LCS, Penjaga Pantai China Tembak Kapal Filipina dengan Meriam Air

ホットLCS、中国海警局がフィリピン船を放水銃で撃つ

Filipina Sebut Cina Menyerang Kapal yang Membawa Kepala Staf Angkatan Bersenjatanya

フィリピン、中国が国軍参謀長を乗せた船を攻撃と発表

Filipina pada Senin, 11 Desember 2023, menyebut tindakan kapal-kapal Cina terhadap kapal-kapalnya yang melakukan misi pasokan di Laut Cina Selatan selama akhir pekan – termasuk yang membawa pejabat senior militer Filipina di dalamnya – merupakan “eskalasi yang serius”.

  フィリピンは2023年12月11日月曜日、週末に南シナ海で補給任務を遂行する同国の船舶(フィリピン軍高官を乗せた船舶を含む)に対する中国船舶の行動を「深刻なエスカレーション」と呼んだ。

 Manila menuduh penjaga pantai Cina berulang kali menembakkan meriam air ke kapal-kapal pasokan mereka, sehingga menyebabkan “kerusakan mesin yang serius” pada salah satu kapal, dan “sengaja” menabrak kapal lainnya. Kepala Staf Angkatan Bersenjata Filipina Romeo Brawner mengatakan dia berada di dalam kapal yang disemprot dengan meriam air dan ditabrak.

マニラは、中国沿岸警備隊が補給船に繰り返し放水し、1隻に「エンジンに重大な損傷」を与え、もう1隻に「意図的に」体当たりしたと非難した。 フィリピン国軍のロメオ・ブラウナー参謀長は、放水や体当たりを受けた船内にいたと述べた。

“Ini adalah eskalasi serius yang dilakukan agen Republik Rakyat Cina,” Jonathan Malaya, juru bicara Dewan Keamanan Nasional, mengatakan dalam konferensi pers di mana para pejabat menunjukkan gambar dan video meriam air dan serudukan.

「これは中華人民共和国の工作員による深刻なエスカレーションだ」と国家安全保障会議の報道官ジョナサン・マラヤ氏は記者会見で述べ、当局者らが放水や体当たりの画像やビデオを見せた。

Brawner mengatakan kepada stasiun radio Filipina DZBB bahwa dia tidak terluka dan dia tidak percaya Cina mengetahui dia berada di kapal tersebut.

ブラウナー氏はフィリピンのラジオ局DZBBに対し、自身に負傷はなく、中国が同氏が船に乗っていたことを知っていたとは信じていないと語った。

Filipina telah mengajukan protes diplomatik dan memanggil duta besar Cina atas tindakan “agresif” mereka di Laut Cina Selatan, yang menurut pejabat kementerian luar negeri merupakan “ancaman terhadap perdamaian, ketertiban dan keamanan”

フィリピンは、南シナ海での「侵略的」行動を巡り中国大使を召喚し、外交抗議を行った。外務省当局者は、これは「平和、秩序、安全に対する脅威」であると述べた。

 

Ada kekhawatiran mengenai pembukaan jalur kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia... ada pula kekhawatiran bahwa hal ini akan menjadi "warisan negatif"

開業インドネシア高速鉄道に懸念も……「負の遺産」化を恐れる声

Kereta api berkecepatan tinggi pertama di Indonesia dibuka pada tanggal 2. Ini adalah hasil proyek senilai $7,3 miliar (sekitar 1,1 triliun yen) dan merupakan bagian dari Inisiatif Satu Sabuk, Satu Jalan (One Belt, One Road Initiative) Tiongkok. Ia memiliki kecepatan maksimum 350 km/jam dan akan menempuh jarak 138 km dari Jakarta ke Bandung dalam waktu sekitar satu jam. Rute yang sebelumnya memakan waktu tiga jam ini akan diperpendek secara signifikan dan diharapkan dapat mengurangi kemacetan lalu lintas di wilayah metropolitan Tokyo yang disebut-sebut sebagai yang terburuk di dunia. Di sisi lain, terdapat juga suara-suara yang mengungkapkan kekhawatiran mengenai Tiongkok yang terjerumus dalam utang, dan mengatakan bahwa akan lebih baik jika mengadopsi gaya Jepang seperti yang diusulkan semula.

インドネシア初の高速鉄道が2日に開業した。73億ドル(約1.1兆円)を費やしたプロジェクトの成果であり、中国の一帯一路構想の一角をなす。最高速度は350キロで、ジャカルタからバンドンまでの138キロを約1時間で結ぶ。これまで3時間を要していたルートが大幅に短縮され、世界最悪とも言われる首都圏の渋滞緩和が期待される。一方、中国の借金漬けになることへの警戒感や、当初案の通り日本式を採用すれば良かったとの声も聞かれるようだ。

Peresmian kereta api berkecepatan tinggi pertama di Asia Tenggara,

東南アジア初の高速鉄道、インドネシアの「Whoosh」が開業

Whoosh di Indonesia Kereta ini terdiri dari 8 gerbong dan memiliki 601 tempat duduk. Nama resminya adalah “Whoosh”, yang merupakan singkatan dari “time saving, optimal Operation, Highly Handal System” dalam bahasa Indonesia. Kereta api tersebut akan dioperasikan oleh PT KCIC, perusahaan patungan antara perusahaan milik negara di empat provinsi di Indonesia dan China Railway International. Rencana juga sedang dibuat untuk memperluas rute ke kota-kota besar lainnya.

 列車は8両からなり、601の座席を備える。正式名を「Whoosh(ウーシュ)」といい、インドネシア語で「時短、最適な運行、信頼性の高いシステム」の頭文字を取った。インドネシア4州の州営企業と中国鉄道インターナショナル社との合弁会社PT KCICが運行を担う。ほかの大都市への路線延伸も計画中だ

Menurut CNN AS (2 Oktober), Presiden Indonesia Joko Widodo menekankan sifat canggih kereta api tersebut pada upacara pembukaan, dengan menyebutnya sebagai ``kereta api berkecepatan tinggi pertama di Indonesia dan juga yang pertama di Asia Tenggara.'' Video test drive penumpang sudah diposting di media sosial. Saat kereta berangkat dari Stasiun Halim di Jakarta Timur dan menuju Stasiun Padalaran di Bandung barat, penumpang tampak menikmati pemandangan pedesaan Indonesia dari interior kereta yang luas dan ber-AC.

米CNN(10月2日)によると、インドネシアのジョコ・ウィドド大統領は開業式で、「インドネシア初、そして東南アジアでも初の高速鉄道」と先進性を強調した。ソーシャルメディアには、試乗した乗客らによる動画が早くも投稿されている。列車が東ジャカルタのハリム駅出発し、バンドン西部のパダララン駅へ向けて走り出すと、乗客らはエアコンの効いた広々とした車内からインドネシアの田園地帯の風景を楽しんだようだ。

Namun, jalan untuk membuka usaha tidaklah mulus. Awalnya dijadwalkan dibuka pada tahun 2019, namun tertunda secara signifikan karena masalah pembebasan lahan, pandemi virus corona, dan peningkatan biaya. Surplus anggaran mencapai 1,2 miliar dolar (sekitar 180 miliar yen), dan banyak masalah muncul, termasuk kebutuhan untuk menggunakan dana publik.

一方、開業への道はスムーズではなかった。元々2019年に開業する予定だったが、土地取得問題、新型コロナのパンデミック、費用の増加で大幅に遅れた。予算超過額は12億ドル(約1800億円)規模に達し、公費投入に追い込まれるなど、問題が山積した。

Tantangan besar terkait tarif dan aksesibilitas

運賃とアクセス性に大きな課題

Meski Whoosh sudah dibuka, tarifnya akan diumumkan pada pertengahan Oktober. Perusahaan pengelolanya, PT KCIC, memperkirakan tiket sekali jalan akan berharga 250.000 hingga 350.000 rupiah (sekitar 2.400 hingga 3.300 yen). Namun, biaya shuttle bus yang ada saat ini hanya di bawah 80.000 rupiah (800 yen) untuk bagian yang hampir sama. Reaksi warga tidak positif. Aninda Dewayanti, warga Bandung, menyatakan ketidakpuasannya terhadap BBC (3 Oktober), dengan mengatakan, ``Terlalu mahal.'' “Ada moda transportasi lain yang harganya sama. Saya akan naik kereta atau bus biasa,” ujarnya.

 すでに開業したWhooshだが、運賃の発表は10月中旬を待つことになる。運行会社のPT KCICは、片道25万から35万インドネシア・ルピア(約2400円から3300円)になるとの概算を示している。ところが既存のシャトルバスなら、ほぼ同じ区間が8万ルピア弱(800円弱)だ。住民の反応は芳しくない。バンドンに住むアニンダ・デウァヤンティ氏は英BBC(10月3日)に、「高すぎます」と不満を露わにした。「ほかにも同じような価格の交通手段は複数あります。私なら普通の列車やバスを使います」と彼女は言う。

PT KCIC kemungkinan besar akan terpaksa mengambil pilihan sulit dalam menentukan tarif. Siwage Dharma Negara, Senior Fellow di ISEAS Yusof Ishak Institute (sebelumnya Institute of Southeast Asian Studies), mengatakan kepada Channel News Asia Singapura (2 Oktober), ``Memastikan keterjangkauan adalah hal yang penting. "Ini penting, namun pada saat yang sama , proyek ini penting dan operator juga harus memastikan pemulihan biaya." Dr Negara juga mengatakan bahwa insentif harga diperlukan untuk mengubah perilaku masyarakat dan mendorong mereka menggunakan kereta api berkecepatan tinggi. Jika biaya pengangkutan menjadi tinggi karena membengkaknya biaya proyek, terdapat risiko infrastruktur baru tidak dapat digunakan.

運賃の決定にあたり、PT KCICは厳しい選択を迫られそうだ。ISEASユソフ・イシャク研究所(旧・東南アジア研究所)シニアフェローのシワゲ・ダーマ・ネガラ博士は、シンガポールのチャンネル・ニュース・アジア(10月2日)に対し、「価格の手ごろさを確保することが重要ですが、同時に、このプロジェクトはかなりの額に達しているため、事業者はコスト回収も確実にしなければなりません」と指摘する。ネガラ博士はまた、人々の行動を変え、高速鉄道の利用を促進するためには、価格面での動機づけが必要だとも語った。膨らんだプロジェクト費用で運賃が高額になれば、新たなインフラが利用されない危険をはらむ。

Selain harga, lokasi keempat stasiun juga dinilai menjadi kendala. Misalnya, penumpang yang menuju pusat kota Bandung perlu berpindah ke kereta lain yang disebut “feeder” di Stasiun Padalaran. Ahmad Sukarsono dari perusahaan konsultan strategis Control Risks mengatakan kepada Channel News Asia: “Keempat stasiun merupakan kawasan komersial yang mudah diakses oleh kelompok pengguna utama (seperti komuter dan eksekutif). Stasiun tersebut tidak berlokasi di kawasan tersebut,” jelasnya. Mempertimbangkan kenyamanan secara keseluruhan, Scarsono yakin ada kemungkinan shuttle bus yang ada akan terus digunakan lebih sering.

価格以外では、4つある駅の立地も問題視されている。たとえばバンドン中心部に行く乗客は、パダララン駅で「フィーダー」と呼ばれる別の列車に乗り換える必要がある。戦略コンサルティング会社であるコントロール・リスクスのアハマド・スカルソノ氏はチャンネル・ニュース・アジアに対し、「これら4つの駅はいずれも、こうした(通勤客やエグゼクティブなどの)主なユーザー層にとってアクセスしやすい商業エリアには位置していません」と指摘する。総合的な利便性を考えれば、引き続き既存のシャトルバスが多く利用される可能性もあるとスカルソノ氏はみる。

Bertujuan untuk keluar dari “perangkap pendapatan menengah” namun berisiko meninggalkan warisan negatif

「中所得国の罠」から脱却図るも、負の遺産となるリスク

Memulihkan biaya proyek yang membengkak juga merupakan suatu permasalahan. Andriy Satrio Nugroho dari Indef, sebuah lembaga pemikir ekonomi independen di Jakarta, mengatakan kepada South China Morning Post (30 September), surat kabar harian berbahasa Inggris di Hong Kong, ``Presiden Joko Widodo telah memutuskan bahwa Indonesia akan menjadi negara yang "Saya harap di masa depan, Jepang akan keluar dari jebakan pendapatan menengah (situasi di mana negara berkembang menjadi negara berpendapatan menengah namun pertumbuhannya melambat) dan pendapatan per kapitanya akan setara dengan negara maju.”

 膨らんだプロジェクト費用の回収も課題だ。ジャカルタの独立系経済シンクタンクであるインデフ社のアンドリー・サトリオ・ヌグロホ氏は、香港の日刊英字紙であるサウスチャイナ・モーニングポスト(9月30日)に対し、「ジョコ大統領は、インドネシアが2045年までに中所得国の罠(途上国が中所得国になるが、それ以上の成長が鈍化する状態)から抜け出し、1人当たりの所得が先進国と同等になることを望んでいます」と語る。

Namun, menurut Nugroho, kereta api berkecepatan tinggi justru akan menjadi warisan negatif. "Tapi kereta cepat ini bebannya besar. Selain bunga pinjaman, kami masih harus melunasi utangnya. Setiap tahun dari APBN, (perusahaan pengelola kereta api umum) Kereta Api Indonesia (KAI) “Jadi warisan yang dibangun oleh Jokowi merupakan beban yang cukup besar bagi negara.”

ところがヌグロホ氏によると、高速鉄道はかえって負の遺産になるという。「しかし、この高速鉄道は負担が大きいのです。ローンの利子だけでなく、借金の返済も引き続き迫られます。毎年、国家予算から(公共鉄道運営会社の)ケレタ・アピ・インドネシア(KAI)にも資金を投入します」「ですから、ジョコウィが築き上げた遺産は、国にとって相当な負担なのです」と語る。

Nugroho juga menekankan bahwa "hal ini harus menjadi pelajaran bagi pemerintah. Cukup sulit membuat kereta api berkecepatan tinggi menguntungkan." Berdasarkan perhitungan kami, hal itu tidak akan mencapai titik impas setelah tiga presiden berikutnya menyelesaikan masa jabatannya.

ヌグロホ氏はまた、「これは政府にとって教訓となるはずです。高速鉄道で採算を取るのはかなり難しい」と強調した。「我々の計算によれば、次の3人の大統領が任期を終えてなお、採算は取れないでしょう」

Jangkau pinjaman berbunga tinggi

高金利の融資に手を伸ばす

Untuk menutupi pembengkakan biaya, Indonesia mencari pinjaman dari China Development Bank. Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Pandjaitan telah mengumumkan bahwa suku bunga akan "lebih dari 2%."

 コスト超過をカバーするため、インドネシアは中国開発銀行に融資を求めた。インドネシアのルフット・パンジャイタン海洋・投資担当調整大臣は、金利が「2%以上」になると明かしている。

South China Morning Post menyatakan, ``Beberapa kritikus mengatakan bahwa pinjaman ini bisa dihindari jika Widodo tidak memilih Tiongkok dan bukan Jepang untuk proyek tersebut.'' Jepang sempat mengusulkan tingkat suku bunga sebesar 0,1% dibandingkan Tiongkok yang sebesar 2%. “Anggaran yang diusulkan Jepang sebesar US$6,2 miliar akan lebih rendah dari harga akhir proyek tersebut,” kata surat kabar itu.

サウスチャイナ・モーニングポストは、「この融資は、ウィドドが日本ではなく中国をプロジェクトに選定していなければ、回避できた金額だとする批判もある」と指摘する。金利2%の中国に対し、日本は0.1%を提案していた。「日本が提案した62億米ドルの予算は、プロジェクトの最終価格より低かっただろう」とも同紙は述べている。

Pada bulan Mei, situs berita akademis The Conversation menunjukkan bahwa biaya proyek telah membengkak sebesar $1,2 miliar dari perkiraan awal sebesar $6 miliar. Proyek ini terus menghadapi kesulitan, termasuk kecelakaan yang merenggut nyawa dua orang pada Desember tahun lalu. Artikel ini meninjau kembali kasus Sri Lanka, yang terlilit utang selama proyek pembangunan pelabuhan dan pelabuhannya diambil alih oleh perusahaan Tiongkok, dan juga menyerukan kehati-hatian dalam proyek kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, dengan mengatakan bahwa mereka harus berhati-hati. belajar dari contoh masa lalu.

学術系ニュースサイト『カンバセーション』は今年5月、プロジェクト費用が当初予想の60億ドルから12億ドルも膨れ上がったと指摘。昨年12月には2人の命を奪う事故が起きるなど、プロジェクトは難局続きだと報じている。記事は、港建設プロジェクトで負債に行き詰まったスリランカが中国企業に実質的に港を乗っ取られた事例を振り返り、インドネシアの高速鉄道プロジェクトは過去の例に学ぶべきだとも警戒を呼びかけている。

Proyek kereta api berkecepatan tinggi, yang membawa harapan besar di masa depan, dimulai dengan beberapa tantangan. Ada rencana untuk memperluas jalur ke Surabaya, ibu kota provinsi Jawa Timur dan rumah bagi pelabuhan utama. Indonesia bertujuan untuk mengurangi kemacetan lalu lintas dan pada saat yang sama memajukan pembangunan ekonomi, termasuk rencana pemindahan ibu kota yang saat ini sedang berjalan, namun prospeknya masih belum pasti.

 将来への期待を背負う高速鉄道プロジェクトは、課題を抱えながら走り出した。今後東ジャワ州の州都であり主要港を擁するスラバヤにまで延伸する計画がある。別途進行中の首都移転計画を含め、渋滞解消と経済発展の同時進行を狙うインドネシアだが、展望は不透明だ。

 

https://www.youtube.com/watch?v=HlwZMTWqLxc

Mengapa Toyota Tidak Membuat Motor dan Yamaha Tidak membuat Mobil

なぜトヨタはバイクを作らないのか、ヤマハは車を作らないのか

Toyota Tolak Pesanan Konsumen

トヨタ、消費者の注文を拒否

Toyota Motor berada dalam posisi yang tidak biasa karena harus menolak pesanan konsumen sekitar setengah dari model utamanya di diler di Jepang. Hal ini karena tunggakan produksi yang disebabkan oleh pembatasan pasokan akibat pandemi yang membandel.

トヨタ自動車は、日本の販売店で主力モデルの約半数について顧客からの注文を拒否しなければならない異例の立場にある。 これは、パンデミックの深刻化による供給制限によって引き起こされた生産の遅延によるものです。

Nikkei menanyakan beberapa diler Toyota tentang status penjualan 20 model konsumen populer.

日経新聞は複数のトヨタ販売店に、一般向けの人気車種20車種の販売状況を聞いた。

Pesanan untuk minivan Alphard tidak lagi diterima mulai pertengahan November. Perusahaan juga telah berhenti menerima pesanan untuk kendaraan sport Land Cruiser 300 karena kekhawatiran pemenuhan pesanan menjelang peluncuran model baru yang akan datang.

ミニバン「アルファード」は11月中旬をもって受注を終了する。 同社はまた、新モデルの発売を控えた注文履行上の懸念から、スポーツ用多目的車ランドクルーザー 300 の注文受付を停止した。

Meskipun waktunya berbeda-beda di setiap diler, pesanan untuk Alphard, yang versi terbarunya dirilis pada akhir Juni, dibatasi mulai sekitar awal Juli. Pesanan untuk Aqua, yang dijadwalkan menerima peningkatan, dihentikan mulai sekitar bulan September.

販売店によって時期は異なりますが、6月下旬に最新型が発売されたアルファードは7月上旬頃から受注が限定されます。 改良予定だったアクアは9月頃から受注がストップした。

Beberapa model, seperti Harrier SUV dan Corolla Cross, belum dibatasi penjualannya.

SUVのハリアーやカローラクロスなど、まだ販売制限がかかっていない車種もある。

Dampaknya dapat dilihat pada jumlah pesanan keseluruhan pembuat mobil tersebut. Dari tujuh bulan antara bulan April dan Oktober, dealer Toyota di seluruh negeri mengalami peningkatan penjualan unit dari tahun ke tahun hanya dalam dua bulan.

その影響は自動車メーカー全体の受注量に表れている。 4月から10月までの7か月のうち、全国のトヨタ販売店ではわずか2か月で販売台数が前年比で増加した。

Penjualan turun terutama pada bulan Agustus, bulan dimana permintaan tinggi terjadi pada tahun sebelumnya dengan dirilisnya model baru hatchback Sienta.

特に前年はハッチバック型新型シエンタの発売で需要が高かった8月の販売が減少した。

Kebanyakan produsen mobil lain tidak mengalami masalah yang sama dalam memenuhi permintaan. Ada tiga faktor utama yang menjelaskan situasi Toyota saat ini.

他のほとんどの自動車メーカーは、需要を満たすために同じ問題を抱えていません。 トヨタの現状を説明する主な要因は3つある。

Salah satunya adalah permintaan yang melebihi kapasitas produksi. Toyota menaikkan perkiraan produksi domestik tahun fiskal 2023 untuk kendaraan Toyota dan Lexus sebanyak 90.000 unit dari perkiraan awal menjadi 3,34 juta unit, lebih tinggi dari proyeksi mereka pada tahun fiskal 2019 sebelum pandemi sebesar 3,3 juta unit.

Penjualan domestik pada bulan Oktober naik 18 persen YoY menjadi 133.996 kendaraan, peningkatan 10 bulan berturut-turut dari tahun ke tahun.

その一つが、生産能力を超える需要です。 トヨタ自動車は2023年度のトヨタ車とレクサス車の国内生産予想を当初予想から9万台増額して334万台とし、パンデミック前の2019年度予想の330万台を上回った。

10月の国内販売は前年同月比18%増の13万3996台となり、10か月連続で前年同月を上回った。

Pangsa Toyota di pasar mobil domestik dari bulan Juli hingga September meningkat hampir 10 poin YoY menjadi lebih dari 50 persen, menurut Asosiasi Dealer Mobil Jepang.

日本自動車販売協会連合会によると、7月から9月の国内自動車市場におけるトヨタのシェアは前年同期比10ポイント近く上昇し、50%を超えた。

Faktor lainnya kemungkinan besar adalah simpanan pesanan yang besar dari produsen mobil tersebut. Dalam sistem produksi Toyota, mobil diproduksi berdasarkan pesanan, dengan tujuan meminimalkan inventaris dan pemborosan. Ketika produksi turun karena kekurangan chip selama wabah Covid-19, perusahaan masih menerima pesanan. Puncaknya, backlog mencapai sekitar 1 juta kendaraan.

もう一つの要因は、おそらく自動車メーカーの大量の受注残だろう。 トヨタの生産システムでは、在庫と無駄を最小限に抑えることを目的として、車は受注生産されます。 新型コロナウイルス感染症(Covid-19)の感染拡大によるチップ不足で生産が減少したときも、同社は依然として注文を受け付けていた。 ピーク時には、受注残は約 100 万台に達しました。

Perubahan yang dilakukan perusahaan untuk mengintegrasikan saluran penjualan pada tahun 2020 mungkin juga menjadi penyebabnya. Diler Toyota sebelumnya dibagi menjadi empat kategori, dengan model tertentu tersedia di kategori tertentu, namun kini model Toyota apa pun dapat dibeli di diler mana pun. “Hal ini menyebabkan serbuan pesanan untuk beberapa model populer," kata salah satu eksekutif dealer, dan peningkatan pembatalan.

同社が2020年に販売チャネルを統合するために行った変更も原因かもしれない。 これまでトヨタの販売店は4つのカテゴリーに分かれており、特定のカテゴリーでは特定の車種が販売されていましたが、現在はどの販売店でもトヨタの全車種が購入できるようになりました。 あるディーラー幹部は「この影響で一部の人気車種に注文が殺到し、キャンセルが増えた」と話す。

Situasinya menunjukkan tanda-tanda perbaikan. Rata-rata waktu tunggu pengiriman kendaraan telah menurun, dari sekitar enam bulan pada akhir tahun 2022 menjadi hanya di bawah lima bulan saat ini. Beberapa sumber mengatakan durasinya akan berkurang menjadi sekitar empat bulan pada musim semi mendatang.

状況は改善の兆しを見せている。 納車の平均待ち時間は、2022 年末の約 6か月から現在は 5か月弱に短縮されました。 一部関係者によると、来春には期間が約4カ月に短縮されるという。

Pembatasan pesanan baru telah dilonggarkan dibandingkan pertengahan November, dan situasi kemungkinan akan kembali normal setelah musim semi. Jika tidak, konsumen bisa mulai beralih ke pesaing.

新規受注制限は11月中旬に比べて緩和されており、春以降には通常の状況に戻るとみられる。 そうしないと、消費者が競合他社に目を向け始める可能性があります。

私の胃を切ってくれた大島医院へ行ってきた。鼻から入れるカメラでチェック、食道の下部に出血が見つかった。

 

ちょっとついでに、用宗海岸公園へ行ってきた。駿河湾の遠望だ。生憎の曇りで、伊豆半島は霞んで見えた。

太田化工へ寄った。私の考えで45年ほど前にハギノ機工に作ってもらった。引取機、スパイラルカッター、引取機、定尺カッターを一台にまとめたラインです。

KCJB トヨタ 比較

 

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Biaya kontrak lebih tinggi dari Messi

2023-12-12 23:46:24 | 情報

 5440 契約金、メッシより高額 Biaya kontrak lebih tinggi dari Messi

Dia meliput LA Rams untuk ESPN dari 2016-18 dan LA Angels untuk MLB.com dari 2012-16.

Shohei Ohtani menandatangani kontrak bersejarah 10 tahun senilai $700 juta dengan Los Angeles Dodgers pada hari Sabtu.

2016年から2018年までESPNでLAラムズを、2012年から2016年までMLB.comでLAエンゼルスをカバーしました。

大谷翔平は土曜日、ロサンゼルス・ドジャースと歴史的な10年7億ドル契約を結んだ。

Otani Diposting di Instagram Dia mengatakan pada hari Sabtu bahwa dia akan bermain untuk mantan rival sekotanya mulai musim depan setelah menghabiskan enam musim bersama Los Angeles Angels.

大谷選手がインスタグラムに投稿 彼は土曜日、ロサンゼルス・エンゼルスで6シーズンを過ごした後、来季からかつての都市のライバルでプレーすると発表した。

“Saya berjanji untuk selalu melakukan yang terbaik untuk tim dan selalu terus melakukan segala daya untuk menjadi versi terbaik dari diri saya. Hingga hari terakhir karir bermain saya, saya ingin terus berjuang ke depan tidak hanya untuk Dodgers tapi untuk dunia baseball,” tulis Ohtani.

「私は常にチームのために最善を尽くし、自分自身の最高のバージョンになるために常に全力を尽くし続けることを約束します。 大谷は「現役最後の日まで、ドジャースのためだけでなく球界のために前を向いて戦い続けたい」と記した。

 

1 terkait 1件の関連  

Kontrak tersebut adalah yang terbesar dalam sejarah bisbol dengan nilai lebih dari $250 juta, melampaui kontrak 12 tahun senilai $426,5 juta yang ditandatangani mantan rekan setimnya Mike Trout pada tahun 2019. Gaji tahunan rata-rata sebesar $70 juta juga dengan mudah mengalahkan rekor $43,3 juta sebelumnya untuk Justin . Verlander dan Max Scherzer yang lebih besar dari gaji Hari Pembukaan 2023 Baltimore Orioles ($60,9 juta) dan Oakland Athletics ($56,9 juta).

この契約は2億5,000万ドルを超える野球史上最高額で、2019年に元チームメイトのマイク・トラウトが結んだ12年契約の4億2,650万ドルを上回っている。また、平均年俸7,000万ドルという数字は、それまでの300万ドルだった4,300万ドルの記録も軽々と上回る。ジャスティン。 バーランダーとマックス・シャーザーは、ボルチモア・オリオールズ(6,090万ドル)とオークランド・アスレチックス(5,690万ドル)の2023年開幕年俸よりも大きい。

Sebuah sumber mengatakan kepada ESPN bahwa kesepakatan itu tidak mencakup penolakan apa pun. Sumber lain mengatakan “mayoritas” gaji Ohtani akan ditangguhkan untuk melindungi Dodgers dari gaji pajak kompetitif mereka setiap tahun, memberi mereka lebih banyak kebebasan untuk menambah gaji mereka selama masa kontrak Ohtani. Penundaan tersebut, menurut sumber tersebut, merupakan ide Ohtani.

関係者はESPNに対し、この契約にはいかなる異議も含まれていないと語った。 別の関係者は、ドジャースを毎年競争力のある給与税から守るために、オオタニの年俸の「大部分」が繰り延べられ、オオタニの契約期間中、ドジャースがより自由に給与を増やすことができると述べた。 関係者によると、延期は大谷の発案だという。

“Ini adalah kontrak yang unik dan bersejarah untuk pemain yang unik dan bersejarah,” Nez Balilo, agen Ohtani di CAA, mengatakan dalam sebuah pernyataan, menambahkan: “Shohei sangat senang menjadi bagian dari organisasi Dodgers. Dia bersemangat untuk memulai ini kemitraan, dan telah menyusun kontraknya untuk mencerminkan komitmen sebenarnya dari Kedua belah pihak untuk kesuksesan jangka panjang.

CAAのオオタニ代理人ネズ・バリロ氏は声明で「これは、ユニークで歴史的な選手にとって、ユニークで歴史的な契約だ」と述べ、「ショーヘイはドジャースの一員になれることに興奮している」と付け加えた。 彼はこのパートナーシップを開始することに興奮しており、長期的な成功に対する双方の真の取り組みを反映するように契約を構成しました。

“Shohei dan saya ingin mengucapkan terima kasih kepada semua organisasi yang telah menghubungi kami atas minat dan rasa hormat mereka, terutama orang-orang luar biasa yang kami kenal lebih baik seiring berjalannya proses ini. Kami tahu bahwa penggemar, media, dan seluruh industri telah merasakan hal yang sama. tingkat ketertarikan yang tinggi terhadap proses ini, dan kami ingin menyampaikan Kami mengapresiasi semangat dan kepedulian mereka selama implementasinya.”

「翔平と私は、関心と敬意を持って私たちに連絡をくれたすべての組織、特にこのプロセスが進むにつれて私たちがより深く知り合う素晴らしい人々に感謝したいと思います。 ファン、メディア、業界全体が同じように感じていることを私たちは知っています。 このプロセスには高い関心が寄せられており、その実施にあたっての彼らの熱意と配慮に感謝したいと思います。」

Ohtani, 29, adalah pemain pertama dalam sejarah bisbol yang dinobatkan sebagai MVP dengan suara bulat pada beberapa kesempatan, sebuah kehormatan yang diberikan kepadanya dua kali dalam tiga tahun terakhir. Selama rentang waktu itu, dia menentang tradisi karena dia unggul baik sebagai pelempar dan pemukul sekaligus menjadi pemain dua arah pertama di Major League Baseball sejak Babe Ruth memainkan kedua peran tersebut lebih dari satu abad yang lalu.

29歳のオオタニは、複数回満場一致でMVPに選ばれた野球史上初の選手であり、過去3年間で2回この栄誉を与えられている。 その期間中、彼は投手と打者の両方として優れた成績を収め、伝統に反抗し、1世紀以上前にベーブ・ルースが両方の役を演じて以来、メジャーリーグベースボールで初めて二刀流選手となった。

Hanya sikutan lembut yang bisa menghentikannya.

優しい肘打ちだけが彼を止めることができる。

Ohtani mengetahui adanya robekan baru pada ligamen kolateral ulnarisnya — cedera keduanya dalam lima tahun — pada tanggal 23 Agustus, menjelang akhir musim luar biasa ketiga berturut-turut Angels. Hampir empat minggu kemudian, dia menjalani apa yang secara samar-samar digambarkan sebagai operasi Tommy John versi hybrid. Orang yang melakukan prosedur tersebut, Dr. Neil El-Atrash, menulis dalam sebuah pernyataan bahwa Ohtani akan siap untuk melakukan “tanpa batasan apa pun pada Hari Pembukaan tahun 2024” dan melanjutkan perannya sebagai pemain dua arah pada tahun 2025, tetapi rincian prosedurnya sulit dipahami.

オオタニは、エンゼルスの3年連続の素晴らしいシーズンの終わりに近づいた8月23日に、尺側側副靱帯の新たな断裂、つまり5年間で2度目の負傷を知った。 ほぼ4週間後、彼はトミー・ジョン手術のハイブリッドバージョンと漠然と説明されていた手術を受けた。 処置を行った人物、Dr. ニール・エル・アトラシュ氏は声明で、オオタニは「2024年の開幕日に何の制限もなしに」コミットし、2025年に二刀流選手としての役割を再開する用意があると述べたが、手順の詳細は掴みどころがなかった。

 

Potensi pencalonan Ohtani sebagai agen bebas juga dirahasiakan, dan tidak banyak yang diketahui publik tentang preferensinya selain keinginan untuk melanjutkan aspirasi dua arah.

オオタニのフリーエージェント候補の可能性も秘密にされており、二刀流の野望を続けたいという願望以外、彼の好みについてはあまり公には知られていない。

Postingan Instagram-nya memuat permintaan maaf karena “membutuhkan waktu lama untuk mengambil keputusan.” Dia juga secara terbuka berterima kasih kepada Angels dan penggemarnya.

インスタグラムの投稿には「決断に時間がかかった」ことへの謝罪が含まれていた。 彼はまた、エンゼルスとそのファンに公の場で感謝の意を表した。

“Saya ingin mengucapkan terima kasih yang tulus kepada semua pihak yang terlibat dalam organisasi Angels dan para penggemar yang telah mendukung saya selama enam tahun terakhir, serta kepada semua pihak yang terlibat di setiap tim yang telah menjadi bagian dari proses negosiasi ini,” Ohtani menulis. “Khusus untuk para penggemar Angels yang telah mendukungku melalui semua suka dan duka, dukungan dan dorongan kalian sangat berarti bagiku. Enam tahun yang kuhabiskan bersama The Angels akan tetap terpatri di hatiku selamanya.”

「過去6年間私をサポートしてくれたエンゼルスの関係者全員とファン、そしてこの交渉プロセスに参加してくれた各チームの関係者全員に心からの感謝を表したい」と大谷書きました。 「特に、浮き沈みのすべてを乗り越えて私をサポートしてくれたエンゼルスのファンの皆さん、皆さんのサポートと励ましは私にとってかけがえのないものです。 エンゼルスと過ごした6年間は私の心に永遠に刻まれます。」

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=R6jCzNwZTrI

Dadan san.   Harap ukur kebisingan di dekat Orange County atau Cibatu GT. Saya mintaya

Tolong beri tahu saya hasilnya. Semoga kurang dari 70DB

ダダンさん。 オレンジカウンティまたはチバトゥ GT 付近の騒音を測定してください。 お願いしました。 結果を教えてください。 できれば70DB未満

Blog saya   https://blog.goo.ne.jp/enplaid

Website saya   http://otaenplaext.net/concept1.html

 

https://www.youtube.com/watch?v=XFAq1hT0HfQ

Pajak Bioskop Akan Diatur Hingga Pabrik Iphone Pindah Dari China

iPhone工場が中国から移転するまで映画税が規制される

Apple berencana memindahkan seperempat produksi iPhone ke India dalam dua hingga tiga tahun ke depan.

Appleは今後2~3年でiPhone生産の4分の1をインドに移転する計画だ。

Alasan pemindahan ini didasari karena masalah geopolitik antara Apple dengan China. Meskipun ke depannya China tetap akan menjadi pihak produksi yang tetap dominan.

この動きの理由は、アップルと中国の間の地政学的問題に基づいていた。 ただし、将来的には依然として中国が主要な生産国となるでしょう。

Airline serves ‘dog food’ to business class passengers in translation blunder

航空会社、翻訳ミスでビジネスクラスの乗客に「ドッグフード」を提供

Dalam sebuah perjalanan/travel, mungkin memang akan selalu ada gangguan atau kejutan yang tidak terduga, dan kali ini maskapai penerbangan China menjadi salah satu pihak yang terlibat. Setelah mengalami pemberitaan yang relatif buruk selama setahun ini, seperti ocehan penumpang Tiongkok yang mengganggu penumpang lainnya, kesalahan penerjemahan menu di kelas bisnis dari maskapai China Eastern memperburuk image mereka. Meskipun mereka bukan maskapai penerbangan pertama yang melakukan kesalahan penerjemahan, ini mungkin menjadi salah satu kesalahan paling menggelikan yang menjadi buah bibir.

旅行では予期せぬ混乱や驚きが常に起こる可能性があり、今回は中国の航空会社もその当事者の1つです。 今年は中国人乗客の私語が他の乗客の迷惑になるなど比較的悪いニュースに見舞われた後、中国東方航空のビジネスクラスでのメニューの誤訳でイメージが悪化した。 翻訳ミスを犯した航空会社は同社が初めてではないが、これは取りざたされている中で最もばかばかしいミスの一つかもしれない。

 

https://www.youtube.com/watch?v=aQj3O-_3ukk

Jokowi Resmikan Stasiun Pompa Ancol Sentiong: Kurangi 62% Banjir Jakarta

ジョコウィ、アンチョール・センティオンポンプ場を開設:ジャカルタの洪水を62%削減

Presiden Joko Widodo (Jokowi) berharap kehadiran Stasiun Pompa Air Ancol Sentiong dapat mengurangi banjir hingga 62% untuk Provinsi DKI Jakarta.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、アンチョール・センティオン給水ポンプ場の存在により、DKIジャカルタ州の洪水が最大62%軽減されることを期待している。

"Kemudian hari ini telah selesai Stasiun Pompa Air Sentoing di Ancol yang menelan biaya Rp481 miliar, kita harapkan dengan selesainya di hulu, di tengah, di hilir, kita harapkan banjir di Jakarta bisa berkurang 62%," ujarnya saat melakukan peresmian Stasiun Pompa Ancol Sentiong, Pademangan, Jakarta Utara, Senin (11/12/2023).

「そして本日、4,810億ルピアをかけてアンチョールのセントゥイング給水ポンプ場が完成しました。上流、中流、下流域の完成により、ジャカルタの洪水が62%軽減されることを期待しています。 」と彼はアンチョール・センション・ポンプ場の開設時に述べた。北ジャカルタ、パデマンガン、月曜日(2023年11月12日)

大谷翔平 騒音 iPhone

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Kritik terhadap Presiden Joko Widodo.

2023-12-11 23:48:41 | Infomasi

. 5439 ジョコ大統領への批判Kritik terhadap Presiden Joko Widodo

 

https://www.youtube.com/watch?v=KvgDZEjupMU

Badan Eksekutif Mahasiswa (BEM) Keluarga Mahasiswa (KM) Universitas Gadjah Mada (UGM) menobatkan Presiden Joko Widodo (Jokowi) sebagai alumnus paling memalukan pada Jumat (8/12/2023).

ガジャマダ大学(UGM)学生執行委員会(BEM)学生家族(KM)は金曜日(2023年8月12日)、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)を最も恥ずかしい卒業生として指名した。

Istana Respon BEM UGM Nobatkan Jokowi Alumnus Memalukan Karena Masalah Demokrasi, MK, dan Dinasti

  宮殿、BEMに反応 UGM、民主主義、憲法裁判所、王朝問題を理由にジョコウィを恥ずかしい卒業生に指名

 

Koordinator Staf Khusus Presiden Ari Dwipayana menanggapi kritik BEM KM UGM yang menobatkan Jokowi sebagai alumnus UGM paling memalukan, karena dianggap tidak menyelesaikan sejumlah masalah fundamental. 

大統領特別参謀調整官のアリ・ドウィパヤナは、ジョコウィが多くの根本的な問題を解決していないとみなされたため、最も恥ずかしいUGM卒業生としてジョコウィを名指ししたBEM KM UGMの批判に応えた。

Melalui pesan tertulis, Ari menyatakan, "dalam negara demokrasi, yang namanya kritik, yang namanya pujian dan kepercayaan (trust) terhadap penyelenggara negara adalah hal yang wajar. Upaya menarik perhatian, membangun opini ditengah kontestasi politik (Pemilu) dengan kepentingan politik elektoral  juga sah-sah saja. Tapi,  semua opini itu harus diuji dengan argumentasi, dengan  fakta, dengan bukti".

アリ氏は書面メッセージを通じて、「民主主義国家では、国家管理者への批判、称賛、信頼は普通のことだ。選挙の政治的利害を伴う政治的論争(選挙)の真っ只中で注目を集め、意見を構築する努力も有効である」と述べた。いいです。しかし、すべての意見は議論、事実、証拠によってテストされなければなりません。」

 

https://www.youtube.com/watch?v=bgE-yOBjdG4

Bintang bisbol Jepang Shohei Ohtani bergabung dengan LA Dodgers di MLB setelah menandatangani kontrak rekaman

日本の野球スター、大谷翔平が記録的な契約を結んでMLBのロサンゼルス・ドジャースに入団

Shohei Ohtani dari Jepang – pemain bebas agen Major League Baseball (MLB) yang paling didambakan belakangan ini – telah menyetujui kontrak 10 tahun senilai $US700 juta ($1,06 miliar) dengan Los Angeles Dodgers.

最近の記憶ではメジャーリーグベースボール(MLB)で最も切望されているフリーエージェントである日本の大谷翔平は、ロサンゼルス・ドジャースと10年7億ドル(約10億6000万ドル)の契約に合意した。

Kesepakatan itu diumumkan setelah berhari-hari spekulasi mengenai di mana Ohtani akan melanjutkan karirnya setelah enam musim bersama Los Angeles Angels.

この契約は、ロサンゼルス・エンゼルスで6シーズンを過ごした後、オオタニがどこでキャリアを続けるかについて数日間憶測が飛び交った後に発表された。

MLB mengatakan kesepakatan itu "diyakini sebagai kontrak terbesar yang ditandatangani dalam sejarah olahraga", melampaui rekor tertinggi yang dilaporkan dibuat oleh bintang sepak bola Lionel Messi dan Kylian Mbappé.

MLBは、この契約はサッカー界のスター、リオネル・メッシとキリアン・ムバッペが樹立したとされる記録を上回る「スポーツ史上最大の契約であると考えられる」と述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=J-Yjwt5ZOUk

KEBANJIRAN WISATAWAN ini Peluang atau Masalah?

この観光客の殺到はチャンスか問題か?

Saat ini harga tiket Whoosh tidak jadi masalah karena semakin banyak penumpang yang berwisata di kedua kota Jakarta dan Bandung dengan menggunakan kereta cepat Whoosh sebagai sarana transportasi modern yang lebih nyaman dan menyenangkan serta masal bisa digunakan secara rombongan.

Nah ini merupakan peluang usaha baru dampak positif dari adanya kereta cepat.

Bisa meningkatkan perekonomian masyarakat disekitarnya dan juga bagi pengusaha angkutan umum atau online bisa menjadi peluang bisnis yang sangat besar

Semoga ini menjadi inspirasi

現在、より快適で楽しい、大人数のグループでも利用できる現代的な交通手段として、ジャカルタとバンドンの2都市でフーシュ高速鉄道を利用して旅行する乗客が増えているため、フーシュのチケット価格は問題ではありません。

つまり、これは高速列車のプラスの影響による新たなビジネスチャンスです。

それは周辺地域の経済を改善することができ、公共交通機関やオンライン交通機関の起業家にとっても大きなビジネスチャンスとなる可能性があります。

これがインスピレーションになれば幸いです

https://www.youtube.com/watch?v=H9kKyJ9waLU

250K , Harga Tiket Weekend KERETA CEPAT Whoosh, masihkah ramai penumpang?

250K、ファストトレインの週末切符の価格 おっと、まだ乗客はたくさんいますか?

PT Kereta Cepat Indonesia China atau KCIC mencatat penumpang kereta cepat Whoosh telah mencapai 781 ribu orang sejak dioperasikan pada Oktober kemarin hingga 8 Desember 2023

PTケレタ・セパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、昨年10月の運行以来、2023年12月8日までのシュー高速鉄道の乗客数が78万1千人に達したと指摘した。

"Rinciannya adalah 14.399 penumpang First Class, 25.709 penumpang Business Class, dan 678.399 penumpang Premium Economy Class," kata General Manager Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa dalam keterangan resminya pada Ahad, 10 Desember 2023.

「詳細は、ファーストクラスの乗客が14,399人、ビジネスクラスの乗客が25,709人、プレミアムエコノミークラスの乗客が678,399人です」とKCICゼネラルマネジャーの企業秘書役エヴァ・チェアニサ氏は2023年12月10日日曜日の公式声明で述べた。

Dia menuturkan, untuk melayani puluhan ribu penumpang kereta cepat Jakarta-Bandung setiap harinya KCIC terus menghadirkan berbagai fasilitas yang nyaman di Stasiun Halim, Padalarang, dan Tegalluar. “Kenyamanan, keamanan dan efisiensi perjalanan menjadi hal yang paling dicari penumpang," ujar Eva.

同氏は、毎日ジャカルタ-バンドン間の高速列車の何万人もの乗客にサービスを提供するために、KCICはハリム駅、パダララン駅、テガルアル駅にさまざまな快適な設備を提供し続けていると述べた。 「乗客が最も求めているのは、快適さ、安全性、旅行効率です」とエヴァ氏は語った。

Oleh sebab itu, fasilitas yang disediakan di setiap stasiun kereta cepat Whoosh dirancang agar mampu memenuhi kebutuhan tersebut. Secara rinci, di setiap stasiun tersedia fasilitas pelayanan seperti loket, vending machine, ruang tunggu, toilet, area komersial untuk penumpang berbelanja di stasiun, musala, toilet, hingga ruang VIP.

したがって、Whoosh 高速鉄道の各駅に備えられる設備は、これらのニーズを満たすことができるように設計されています。 具体的には、各駅には窓口、自動販売機、待合室、トイレ、乗客が駅で買い物をするための商業エリア、礼拝室、トイレ、VIPルームなどのサービス施設が設けられています。

Eva melanjutkan, di area komersial berbagai macam tenant hadir untuk melayani para penumpang yang sedang menunggu jadwal perjalanan kereta cepat atau menunggu moda transportasi lanjutan. "Saat ini sudah lebih dari 50 tenant yang hadir di stasiun, dan 40 di antaranya merupakan UMKM Micro, Small & Medium Enterprises dan akan terus bertambah di berbagai stasiun," kata Eva.

エヴァ氏は続けて、商業地域ではさまざまなテナントが存在し、早い列車の運行スケジュールを待っている乗客や乗り継ぎの交通手段を待っている乗客にサービスを提供している。 「現在、駅には50社以上のテナントが存在し、そのうち40社は中小零細企業であり、これはさまざまな駅で今後も増加していくだろう」とエヴァ氏は述べた。

私のコメント Komentar Saya

開業以来の1日の利用者は11500人でしょうか。それも、無料から20万Rpのプロム中だった。その間、当然、損失を増やしています。KCICや運輸省は、これについて、満足しているのでしょうか。

Jumlah rata-rata pengguna per hari sejak pembukaan adalah 11.500. Juga dipromosikan dari gratis menjadi Rp 200.000. Sementara itu, tentu saja, kerugian kita semakin bertambah. Apakah KCIC dan Kementerian Perhubungan puas dengan hal ini?

私の確認では、1日3万人の利用者が、30万Rpを払えば、一日9ミリヤールRp(9千万円)の収入になり、その他の収入を合わせて、40年後に借金を返すことができるという試算が示されている。

Menurut konfirmasi saya, jika 30.000 pengguna sehari membayar Rp 300.000, mereka akan mendapat 9 miliar Rp (90.000.000 yen) sehari. Perkiraan menunjukkan, jika digabungkan dengan pendapatan lain, utang tersebut dapat dilunasi dalam waktu 40 tahun.

https://www.youtube.com/watch?v=F_9ZuvXDaNY

Nvidia Tunda Peluncuran Chip AI Terbaru

Nvidia、最新の AI チップの発売を延期

Nvidia menunda peluncuran chip, berbasis kecerdasan buatan untuk pasar China. Penundaan tersebut terkait dengan aturan ekspor yang berlaku di Amerika Serikat.

Nvidiaは、中国市場向けの人工知能に基づくチップの発売を延期します。 この遅延は、米国で適用される輸出規制に関連しています。

NVIDIA Prioritaskan Pengiriman Chip AI ke Jepang

NVIDIA、AI チップの日本への納入を優先

Saat ini permintaan chip artificial intelligence (AI) atau kecerdasan buatan sedang naik dan menjadi berkah tersendiri buat NVIDIA. CEO Nvidia Jensen Huang menegaskan komitmennya untuk memenuhi permintaan prosesor artificial intelligence (AI) atau kecerdasan buatan (AI) di Jepang, mengakui tingginya permintaan pasar.

現在、人工知能 (AI) チップの需要が高まっており、それ自体が NVIDIA にとってありがたいことです。 エヌビディアのジェンセン・ファン最高経営責任者(CEO)は、市場の需要が高いことを認識し、日本の人工知能(AI)プロセッサーの需要に応える取り組みを強調した。

"Kami akan memprioritas pesanan Chip AI Jepang terkait unit pemrosesan grafis (GPU), meskipun GPU Nvidia berbasis di AS dan mendominasi pasar AI," katanya.

同氏は、「Nvidia GPUが米国に拠点を置き、AI市場を支配しているにもかかわらず、グラフィックス・プロセッシング・ユニット(GPU)に関しては日本のAIチップの注文を優先する」と述べた。

Pernyataan ini muncul dalam kunjungan Huang ke kediaman resmi Perdana Menteri Jepang, Fumio Kishida, kurang dari dua minggu setelah Jepang mengesahkan anggaran ekstra sekitar 2 triliun yen untuk investasi dalam chip.

この発言は、日本がチップ投資のための約2兆円の追加予算を可決してから2週間も経たないうちに、黄氏が日本の岸田文雄首相官邸を訪問した際に発表された。

Sebagian dana tersebut diperkirakan akan mendukung produsen chip Taiwan, TSMC, dan ventura foundry chip Rapidus di Hokkaido, Jepang.

資金の一部は、台湾のチップメーカーTSMCと日本の北海道にあるチップファウンドリベンチャーのRapidusを支援する予定だ。

Huang menyatakan bahwa industri semikonduktor yang berkembang di Jepang dapat menghasilkan GPU, sambil menekankan pentingnya negara memiliki data, pabrik AI, dan kecerdasan buatan sendiri.

Huang氏は、日本の成長する半導体産業はGPUを生産できる可能性があると述べ、同時に日本が独自のデータ、AI、人工知能の工場を持つことの重要性を強調した。

"Industri semikonduktor yang saat ini sedang tumbuh dan dibina oleh Jepang akan dapat menghasilkan GPU. Negara-negara seperti Jepang menyadari bahwa Anda perlu memiliki data Anda sendiri, membangun pabrik AI Anda sendiri, dan menghasilkan kecerdasan buatan Anda sendiri," tambahnya.

「日本が現在成長、育成している半導体産業はGPUを生産できるようになる。日本のような国は、独自のデータを所有し、独自のAI工場を構築し、独自の人工知能を生産する必要があることに気づきつつある」と同氏は付け加えた。

 

GPU adalah singkatan dari "Graphics Processing Unit" dan dikembangkan oleh produsen semikonduktor "NVIDIA" pada tahun 1999. GPU adalah perangkat pengolah gambar komputer yang berspesialisasi dalam pemrosesan grafis berkecepatan tinggi.

GPUとは「Graphics Processing Unit」の略で、1999年に半導体メーカー「NVIDIA」によって開発されました。GPUとは、高速なグラフィックス処理に特化したコンピュータの画像処理装置です。

TSMC  NVIDIA 批判

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆KCJB(Whoosh)に関するニュースが減った

2023-12-10 23:34:04 | 思うこと

 5438 KCJB(Whoosh)に関するニュースが減った Berita tentang KCJB (Whoosh) mengalami penurunan

営業開始から2か月過ぎた。この間の料金は、無料、15万Rp、20万Rp、と推移している。最近はコポ新駅を作る案のニュースしかない。

Sudah dua bulan sejak bisnis dimulai. Selama ini biayanya berubah dari gratis menjadi Rp 150.000 dan Rp 200.000. Belakangan ini hanya beredar kabar usulan pembangunan stasiun Kopo baru.

https://www.youtube.com/watch?v=de-o0qL--Rs

RI-China Sepakat Bunga Utang Kereta Cepat 3,7%-3,8%

RIと中国、高速鉄道の負債金利3.7%~3.8%で合意

Pemerintah Indonesia dan China, disebut telah menyepakati besaran bunga pinjaman utang, atas pembekakan biaya atau cost overrun proyek kereta cepat Jakarta Bandung atau kereta cepat Whoosh Indonesia, dengan tenor bertambah panjang menjadi 35 tahun.

インドネシアと中国の政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトやインドネシアのフーシュ高速鉄道プロジェクトの費用超過に対する債務融資の利子額について合意したと言われており、期間は35年と長期となっている。

PII Siap Jamin Utang Kereta Cepat Whoosh, Bagaimana Skemanya?

PII は高速鉄道債務を保証する準備ができています シューッ、その計画は何ですか?

 PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (PII) bakal dilibatkan dalam penjaminan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung atau Kereta Cepat Whoosh.

  PT Penjaminan Infrastruktur India (PII) は、ジャカルタ - バンドン高速列車またはフーシュ高速列車プロジェクトの保証に関与します。

Direktur Utama PT PII, Muhammad Wahid Sutopo, mengatakan bahwa saat ini PII sudah dilibatkan dalam pembahasan terkait penjaminan proyek Kereta Cepat WHOOSH Indonesia dengan sejumlah pihak terkait seperti KAI, pemberi pinjaman dan Kementerian Keuangan (Kemenkeu).

PT PIIの社長ディレクターであるムハマド・ワヒド・ストポ氏は、現在PIIはKAI、金融業者、財務省(ケメンケウ)などの多くの関係者とWHOOSHインドネシア高速鉄道プロジェクトの保証に関連する協議に参加していると述べた。

 

私のコメント Komentar Saya

Sungguh menyedihkan, bukan. Pernahkah Anda terjebak dalam “perangkap utang”? Saya kasihan pada Indonesia yang mengetahui hal ini dan proaktif terjun ke dalam perangkap. Kasihanilah WNI yang tak sadar sedang masuk perangkap.

Lokasi stasiunnya tidak nyaman, dan kereta api berkecepatan tinggi buatan China mengeluarkan lebih dari 100 DB kebisingan di sepanjang jalur. Apakah kereta kecepatan tinggi buatan China lebih unggul?

本当に悲しいですね。 あなたは「借金の罠」に陥ったことはありますか? このことを知っていて、積極的に罠にはまったインドネシアを残念に思います。 自分たちが罠に陥っていることに気づいていないインドネシア国民を憐れんでください。

駅の位置は不便で、中国製の高速鉄道は沿線で100DB以上の騒音を発する。 中国製の高速鉄道は優れているのか?

Beberapa bagian yang tidak bisa ditiru di negara kita sendiri masih didatangkan dari Jepang.

自国では真似できない部品は今でも日本から輸入されています。

 

Blog saya  https://blog.goo.ne.jp/enplaid

Website saya  http://otaenplaext.net/concept1.html

 

https://www.youtube.com/watch?v=KcVur8PMdNo

Efek Nataru Tak Terasa Hingga PDB Jepang Susut Lebih Dari Estimasi

Dua pekan menjelang momen Natal dan tahun baru 2024 atau Nataru ternyata tidak membuat penjualan di Pasar Tanah Abang Jakarta Pusat meningkat signifikan hingga  perekonomian Jepang susut 2,9% secara tahunan dalam tiga bulan atau periode Juli hingga September tahun ini dibandingkan kuartal sebelumnya.

日本のGDPが予想以上に縮小するまで、クリスマスの影響は感じられなかった

2024年のクリスマスと新年の2週間前、つまりナタルの影響でジャカルタ中央部のタナアバン市場の売上は大幅に増加しなかったため、日本経済は今年7月から9月までの3か月で年率2.9%縮小したと思われる前四半期と比較して。

 

https://www.youtube.com/watch?v=e8dlQrx5uFo

https://www.youtube.com/watch?v=KcVur8PMdNo&t=186s

 

Ekonomi Q3 Terkontraksi 2,1%, Jepang di Ambang Resesi

第3四半期の経済成長率は2.1%、日本は景気後退寸前

Ekonomi Jepang Terkontraksi 2,9% di Kuartal III 2023, Apa Pemicunya?

日本経済は2023年第3四半期に2.9%縮小しましたが、その引き金は何でしたか?

Perekonomian Jepang mengalami kontraksi sebesar 2,9% secara tahunan pada kuartal ketiga tahun ini. Data dari Kantor Kabinet pada Jumat (8/12) menunjukkan angka itu lebih buruk dibandingkan kontraksi 2,1% yang diumumkan pada bulan lalu.

日本経済は今年第3・四半期に年率2.9%縮小した。 金曜日(8月12日)に内閣府が発表したデータによると、この数字は先月発表された2.1%の縮小よりも悪かった。

Angka produk domestik bruto atau PDB yang direvisi tersebut menunjukkan Negeri Sakura mengalami kontraksi ekonomi pertama dalam empat kuartal. Pemicunya adalah tekanan inflasi yang menurunkan konsumsi masyarakat dan investasi korporasi pun melambat.

修正された国内総生産またはGDPの数字は、サクラカントリーが4四半期ぶりの経済縮小を経験したことを示している。 引き金となったのはインフレ圧力で、国民消費が減少し、企業投資が減速した。

Pada kuartal ketiga lalu, konsumsi masyarakat turun 0,2%, lebih buruk dari angka awal yang mencatat 0,0%. "Konsumsi jasa meningkat tapi untuk barang, inflasi terus berlanjut," kata seorang pejabat Kantor Kabinet kepada Nikkei Asia.

第3・四半期の公共消費は0.2%減と、当初の0.0%減よりも悪化した。 「サービスの消費は増加しているが、モノの消費はインフレが続いている」と内閣府当局者は日経アジアに語った。

Investasi korporat turun 0,4%. Angka ini sedikit lebih tinggi dari data awal yang mencatat sebesar 0,6%.

企業投資は0.4%減少した。 この数字は速報値の0.6%より若干高い。

Ekonom Keiji Kada dari Institut Penelititan Daiwa mengatakan angka perekonomian akan menjadi positif pada Oktober hingga Desember 2023. "Ada peningkatan pariwisata dan pemulihan ekonomi Tiongkok yang mendorong permintaan eksternal untuk Jepang," ucapnya.

大和総研のエコノミスト嘉田啓司氏は、2023年10~12月の経済指標はプラスになるとの見通しを示し、「観光客の増加と中国の景気回復が日本の外需を牽引している」と述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=jWaNKNyalao&t=434s

Harga Tiket 200K & 250K untuk perjalanan dengan KERETA CEPAT Whoosh

FAST TRAIN での旅行のチケット料金 200K と 250K

PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) menjelaskan panduan akses menuju Kota Bandung bagi penumpang Kereta Cepat WHOOSH.

PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) は、WHOOSH 高速鉄道の乗客向けにバンドン市へのアクセスガイドを説明しています。

GM Corporate Secretary KCIC, Eva Chairunisa mengatakan Kereta Cepat WHOOSH memiliki empat stasiun yakni Halim - Jakarta, Karawang, Padalarang dan Tegalluar.

KCICのGM企業秘書であるエヴァ・チャイルニサ氏は、WHOOSH高速列車にはハリム駅、ジャカルタ駅、カラワン駅、パダララン駅、テガルアル駅の4つの駅があると述べた。

Halim, Padalarang dan Tegalluar saat ini telah dilengkapi dengan integrasi antar moda yang memudahkan masyarakat untuk menuju stasiun ataupun melanjutkan perjalanan dari stasiun kereta cepat.

ハリム、パダララン、テガルアルでは現在、交通機関の統合が行われており、人々が駅に着いたり、高速鉄道の駅から移動を続けたりすることが容易になります。

SKYへ行ってきたが、太田化工もそうだが、ここも後継者が育っていない。募集しても、なかなか、応募自体がないという。人材派遣会社へ相談しても、いないという。

金型を作ってもらっていた金属加工会社が辞めてしまって、新しく頼む会社を探しているが、近場では見つからないという。

富士山の雪がチョット減ってきた。一番左の山、竜爪山文珠岳1000m

4駅 GDP インフレ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆どうするジョコ大統領

2023-12-09 23:50:06 | korpusi

 5436 どうするジョコ大統領 Apa yang harus dilakukan Presiden Joko?

 

https://www.youtube.com/watch?v=gzshxHvOsBI

100 TOKOH AJUKAN PETISI DESAK DPR-MPR MAKZULKAN JOKOWI

100人の人物がジョコウィに好印象を与えるようDPR-MPRに求める請願書を提出

Petisi 100 Desak DPR dan MPR Segera Makzulkan Jokowi

請願100号はDPRとMPRにジョコウィを即時弾劾するよう求める

Sejumlah tokoh yang tergabung dalam Petisi 100 Penegak Daulat Rakyat mendesak DPR dan MPR segera memakzulkan Presiden Joko Widodo atau Jokowi. Tuntutan itu buntut dugaan pelanggaran konstitusional Jokowi, antara lain nepotisme dalam Mahkamah Konstitusi atau MK dan intervensk Komisi Pemberantasan Korupsi atau KPK.

「人民主権擁護者100人請願」のメンバーである多くの人物は、DPRとMPRに対し、ジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィを即時弾劾するよう求めている。 この要求は、憲法裁判所(MK)における縁故主義や汚職撲滅委員会(KPK)への干渉など、ジョコウィの憲法違反疑惑の結果である。

Petisi 100 menyatakan, ada sepuluh alasan pemakzulan Jokowi yang telah mereka sampaikan kepada di Gedung MPR, Senayan, Jakarta, 20 Juli 2023. "Pemakzulan semakin relevan setelah adanya pelanggaran-pelanggaran konstitusional baru yang dilakukan Jokowi," sebagaimana yang tertulis dalam siaran pers Petisi 100, Kamis, 7 Desember 2023.

請願100号には、ジョコウィの弾劾には10の理由があり、2023年7月20日、ジャカルタのスナヤンにあるMPRビルに伝えられたと述べられている。請願100号に書かれているように、「ジョコウィによって新たな憲法違反が犯された後、弾劾の重要性はますます高まっている」プレスリリース、2023年12月7日木曜日。

Pelanggaran konstitusional itu, menurut Petisi 100, di antaranya keterlibatan Jokowi sebagai ipar mantan Ketua MK Anwar Usman dalam pengambilan putusan nomor 90/PUU-XXI/2023 mengenai batas usia capres-cawapres. Majelis Kehormatan MK memutuskan Anwar Usman telah melanggar etik berat sehingga diberhentikan sebagai Ketua MK.

請願100号によると、憲法違反には、大統領および副大統領候補者の年齢制限に関する決定番号90/PUU-XXI/2023を下す際に、元憲法裁判所長官アンワル・ウスマンの義理の兄弟としてジョコウィが関与したことが含まれる。 MK名誉評議会はアンワル・ウスマン氏が重大な倫理違反を犯したと判断し、憲法裁判所長官を解任した。

Nepotisme Jokowi, menurut Petisi 100, jelas melanggar Pasal 22 UU Nomor 28 Tahun 1999 tentang Penyelenggara Negara yang Bersih dan Bebas dari KKN dengan ancaman hukuman maksimal 12 tahun penjara. "Dengan pelanggaran ini, Petisi 100 akan segera melaporkan tindak pidana yang telah dilakukan oleh Jokowi, Anwar Usman dan Gibran," ucap Petisi 100.

請願100号によると、ジョコウィの縁故主義は明らかにKKNに感染していない国家管理者に関する1999年法律第28号第22条に違反しており、最高懲役12年の刑が科せられる。 「この違反により、請願100はジョコウィ、アンワル・ウスマン、ジブランが犯した犯罪行為を直ちに報告する」と請願100は述べた。

インドネシア人のコメント Koimentar WNI

Apresiasi & salut kpd seluruh tokoh2 bangsa yg menginisiasi & mengusung petisi100 yg minta kpd DPR/MPR utk memakzulkan presiden Jokowi.  Kebijakan rezim Jokowi telah banyak merusak tatanan kehidupan bangsa dalam seluruh aspek kehidupan, yg dampaknya menyusahkan rakyat jelata dan  merendahkan martabat bangsa.  Kondisi ini tidak bisa dibiarkan berlangsung terus, harus ada tindakan penyelamatan yg konkrit, bila perlu melalui jalur people power apabila DPR/MPR ternyata lumpuh karena disirep oleh Jokowi

DPR/MPRにジョコウィ大統領の弾劾を求める請願100を開始し、実行したすべての国民的人物に感謝と敬意を表します。 ジョコウィ政権の政策は生活のあらゆる面で国民生活の構造に大きなダメージを与え、その影響で一般の人々は生活が困難になり、国家の品格が低下した。 この状況を継続させることは許されない。ジョコウィによる弾圧によりDPR/MPRが麻痺していることが判明した場合、必要に応じて人民の力による具体的な救出活動が行われなければならない。

 

https://www.youtube.com/watch?v=MbE4fgbyL5k

Sejumlah Advokat Somasi Jokowi karena Dinilai Beri Jalan Gibran Cawapres

多くの支持者がジョコウィを告訴、ギブランに副大統領候補への道を与えたとみなされる

Projo Ganjar Minta Jokowi Tanggapi Somasi TPDI dan Perekat Nusantara

プロジョ・ガンジャル氏、ジョコウィ氏にTPDIとペレカット・ヌサンタラ氏の召喚に応じるよう要請

Kelompok Projo Ganjar buka suara atas somasi yang dilayangkan Para advokat yang tergabung dalam Tim Pembela Demokrasi Indonesia (TPDI) dan Perekat Nusantara kepada Presiden Joko Widodo atau Jokowi. Mereka meminta presiden memberikan tanggapan atas somasi tersebut.

プロジョ・ガンジャル・グループは、インドネシア民主主義擁護チーム(TPDI)とペレカット・ヌサンタラのメンバーである擁護者がジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィ大統領に送った召喚状に関して声を上げた。 彼らは大統領に召喚状に応じるよう求めた。

Projo Ganjar menilai presiden harus tegas dan secara langsung menyatakan netralitasnya dalam pemilihan umum (Pemilu) 2024. Mereka menyesalkan presiden hanya merespon somasi tersebut melalui Koordinator Staf Khusus Ari Dwipayana.

プロジョ・ガンジャル氏は、大統領は毅然とした態度をとり、2024年の総選挙(ペミル)で中立を直接宣言する必要があると考えているが、大統領が特別参謀調整官アリ・ドウィパヤナを通じてのみ召喚に応じたことを遺憾に思う。

“Dan tanggapan dimaksud bersifat normatif yang tidak dapat menyakinkan masyarakat atas netralitas presiden,” kata Ketua Umum Projo Ganjar, Haposan Situmorang, dalam keterangan tertulis, Kamis, 7 Desember 2023.

「そして、問題の対応は本質的に規範的なものであり、大統領の中立性を国民に納得させることはできない」と、プロジョ・ガンジャル総議長のハポサン・シトゥモラン氏は2023年12月7日木曜日、書面による声明で述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=CDQEKuhMc8Q

Anies Sebut IKN Akan Timbulkan Ketimpangan Baru, Begini Reaksi Gibran

アニス氏、IKNは新たな不平等を生み出すと発言、ギブラン氏の反応はこちら

Calon wakil presiden nomor urut 2 Gibran Rakabuming Raka enggan menanggapi soal proyek pembangunan Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara akan menimbulkan ketimpangan baru.

"Enggak usah ditanggapi," kata Gibran dengan buru-buru saat ditemui di Balai Kota Solo, Jawa Tengah, Kamis (23/11/2023).

副大統領候補ナンバー2のギブラン・ラカブミン・ラカは、列島首都(IKN)の開発プロジェクトが新たな不平等を生み出すという質問に答えるのに消極的だった。

「返答する必要はない」とギブラン氏は、木曜日(2023年11月23日)に中部ジャワのソロ市役所で面会した際、急いで言った。

 

私のコメント Komentar Saya

ギブランは、副大統領候補者だから、IKNに関する意見を持っていなければならないし、それを明らかにしなければならない。父親のジョコ大統領の行政を批判したくないから黙っているのでしょう。

Karena Gibran adalah calon wakil presiden, ia harus mempunyai pendapat tentang IKN dan harus menyampaikannya secara jelas. Kemungkinan besar, ia bungkam karena tak ingin mengkritik pemerintahan ayahnya, Presiden Joko Widodo.

アニスさんは、IKNには反対している。私は彼に同意する。そして、もし、新首都を作るなら、インドネシアのほぼ中央に位置するカリマンタン島でいいが、バンジャルマシンとバリクパパンの間、例えば、森林破壊をしない、また、土着民の生活を奪わないSouthernmost Point of Borneoにする。

Anis menentang IKN. Aku setuju dengannya. Kalau kita mau membangun ibu kota baru, alangkah baiknyayang letaknya hampir di tengah Indonesia, tapi antara Banjarmasin dan Balikpapan di Pulau Kalimantan.

Misalnya, menjadikannya sebagai Titik Paling Selatan di Kalimantan, yang tidak menyebabkan deforestasi atau menghilangkan penghidupan masyarakat adat.Jadikanlah Kalimantan.

 

我が“終の棲家“の一隅

駿河大橋からの富士山

孫会社SKY

弾劾 アニス TPDI

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆China, negara polusi udara, negara pembohong

2023-12-09 23:44:35 | bohon

 5437 大気汚染国中国、 嘘つき国中国 China, negara polusi udara, negara pembohong

 

https://www.youtube.com/watch?v=qJFTgrNGkII

Emisi CO2 Tembus 37 Miliar Ton, Ini 3 Negara Penyumbang Emisi CO2 Terbesar

CO2排出量は370億トンに達し、CO2排出量が最も多い3か国は

Dunia pada tahun ini mengeluarkan 1,1% lebih banyak karbon dioksida yang memerangkap panas ke udara dibandingkan tahun lalu, sebagian besar disebabkan oleh meningkatnya polusi dari Tiongkok dan India, demikian laporan tim ilmuwan.

科学者チームの報告によると、今年の世界の空気中への熱閉じ込め二酸化炭素の排出量は、主に中国とインドによる汚染の増加により、昨年よりも1.1%増加した。

Peningkatan ini dilaporkan pada Selasa pagi di perundingan iklim internasional, di mana para pejabat global berupaya mengurangi emisi sebesar 43% pada tahun 2030.

この増加は火曜日朝、世界の当局者が2030年までに排出量を43%削減することを目指している国際気候会議で報告された。

 

Konsentrasi CO2 di Tiongkok telah meningkat 1,5 hingga 3 kali lipat dari jumlah yang diumumkan...Kementerian Lingkungan Hidup akan menganalisisnya menggunakan satelit observasi dan mengumumkannya pada COP28

中国のCO2濃度、公表の1・5~3倍で増加…環境省が観測衛星で分析しCOP28で発表へ

Kementerian Lingkungan Hidup telah merilis laporan yang menyatakan bahwa peningkatan tahunan konsentrasi karbon dioksida (CO2) di Tiongkok kira-kira 1,5 hingga 3 kali lebih tinggi dibandingkan angka yang dihitung berdasarkan informasi seperti sumber emisi yang dipublikasikan oleh Tiongkok. Informasi Tiongkok mungkin tidak akurat. Laporan tersebut akan dipresentasikan pada tanggal 9 di Konferensi Para Pihak Konvensi Kerangka Kerja PBB tentang Perubahan Iklim (COP28) ke-28, yang diadakan di Dubai, Uni Emirat Arab (UEA).

環境省は、中国の二酸化炭素(CO2)濃度の年間増加量が、中国が公表している排出源などの情報を基に計算された数値の約1・5~3倍に上るとする報告書をまとめた。中国の情報が不正確な可能性があるという。報告書は9日にも、アラブ首長国連邦(UAE)のドバイで開催中の国連気候変動枠組み条約第28回締約国会議(COP28)で発表される。

Menurut laporan tersebut, satelit observasi gas rumah kaca Jepang "IBUKI" mengamati peningkatan konsentrasi CO2 tahunan dari tahun 2009 hingga 2022 di sekitar 77.000 lokasi di Tiongkok, dan menemukan bahwa peningkatannya adalah 0,6 hingga 1,2 ppm (1 ppm sama dengan 1/10.000%). Sebaliknya, menurut database internasional berdasarkan informasi seperti konsumsi bahan bakar fosil dan jumlah pembangkit listrik yang dipublikasikan oleh masing-masing negara, peningkatan tahunan konsentrasi CO2 di Tiongkok adalah 0,2 hingga 0,8 ppm, dan observasi satelit Nilainya meningkat sekitar 1,5 menjadi 3 kali. Di sisi lain, kami juga menyelidiki Jepang dan Amerika Serikat dalam kondisi serupa, dan tidak menemukan perbedaan antara observasi satelit dan jumlah database.

報告書によると、日本の温室効果ガス観測衛星「いぶき」が、中国の約7万7000地点で、2009~22年のCO2濃度の年間増加量を観測したところ、0・6~1・2ppm(1ppmは1万分の1%)だった。これに対し、各国が公表する化石燃料使用量や発電所数などの情報に基づいた国際的なデータベースによると、中国のCO2濃度の年間増加量は0・2~0・8ppmで、衛星観測の値が約1・5~3倍に上った。一方、日本と米国についても同様の条件で調べたが、衛星観測とデータベースの数値に食い違いはなかった。

Seorang pejabat senior kementerian mengatakan, ``Bahkan jika kita menetapkan target pengurangan gas rumah kaca, tidak ada gunanya jika terjadi perbedaan angka yang melebihi margin kesalahan. Jepang akan terus berkontribusi untuk memastikan transparansi data melalui pengamatan satelit.''

同省幹部は「温室効果ガスの削減目標を定めても、誤差の範囲を超える数値の不一致があっては意味がない。日本は衛星観測でデータの透明性確保に貢献していく」と話す。

 

私のコメント Komentar Saya

炭酸ガス排出量が世界一の中国、そして、嘘つき中国から、製造時に大量の炭酸ガスを発生させるソーラーパネルを大量に高価で購入しているインドネシア。それも、中国からの高利の借金をしてだ、ジョク大統領は、インドネシアは、独裁国中国を手助けしている。

Tiongkok mempunyai emisi karbon dioksida tertinggi di dunia.

Dan Indonesia membeli panel surya yang menghasilkan karbon dioksida dalam jumlah besar selama produksi.dalam jumlah besar dengan harga tinggi dari Tiongkok pembohong.

Presiden Joko Widodo sedang membantu kediktatoran Tiongkok dengan mengambil pinjaman berbunga tinggi dari Tiongkok.

中国は、炭酸ガス排出量について嘘をついている。日本の原発処理水について、海産物輸入を禁止している。自国の原発汚染水の海洋放出には秘密にしている。日本が測量したら、トリチウムの量が福島原発からの処理水の6,5倍だった。

Tiongkok berbohong tentang emisi karbonnya.

Dan China telah melarang impor makanan laut dengan alasan air yang diolah oleh pembangkit listrik tenaga nuklir Jepang berbahaya. China merahasiakan pelepasan air yang terkontaminasi dari pembangkit listrik tenaga nuklirnya ke laut. Saat Jepang melakukan pengukuran, jumlah tritium di dalam air 6,5 kali lebih tinggi dibandingkan air yang diolah dari pembangkit listrik tenaga nuklir Fukushima.

 

https://www.youtube.com/watch?v=Eh8K_pvfFWU

HINDARI!! 5 Makanan dan Minuman Ini Tidak Boleh Dikonsumsi Barengan dengan Durian

避ける!! これら 5 つの食べ物と飲み物はドリアンと一緒に摂取すべきではありません

  1. Terong 1.ナス
  2. Kepiting 2. カニ

Kepiting dikatakan sangat “mendinginkan” tubuh, sementara durian termasuk dalam kategori makanan “panas”.

Sehingga, mengonsumsi keduanya secara bersamaan akan menyebabkan sistem pencernaan menjadi kacau dan bisa menimbulkan rasa tidak nyaman pada perut.

カニは体を非常に「冷やす」と言われていますが、ドリアンは「熱い」食品のカテゴリーに分類されます。

したがって、両方を同時に摂取すると、消化器系が混乱し、胃の不快感を引き起こす可能性があります。

  1. Susu 3.牛乳

Susu dan durian merupakan kombinasi makanan yang sebaiknya dihindari untuk dikonsumsi bersamaan.

Jika mengonsumsi susu dan durian bersamaan, tubuh seseorang akan mengalami peningkatan tekanan darah.

牛乳とドリアンは、一緒に摂取するのを避けるべき食品の組み合わせです。

牛乳とドリアンを一緒に摂取すると、人の体は血圧の上昇を経験します。

Pada kasus yang jarang, efek samping durian yang dimakan bersamaan dengan susu bisa berakibat fatal karena picu komplikasi penyakit lain.

まれに、ドリアンを牛乳と一緒に食べると、他の病気の合併症を引き起こし、致命的な副作用が発生することがあります。

  1. Alkohol 4. アルコール

Selain itu, seseorang mungkin akan merasa mulas dan muncul gangguan pencernaan lain yang cukup parah.

それとは別に、胸やけやその他の非常に重度の消化器疾患を感じる場合があります。

  1. Leci 5.ライチ

Buah leci dan durian sama-sama dianggap sebagai makanan “panas” yang kemudian bisa memicu masalah kesehatan.

ライチとドリアンはどちらも「辛い」食品とみなされ、健康上の問題を引き起こす可能性があります。

  1. Daging 6. 肉

Daging seperti daging sapi dan kambing adalah makanan yang dianggap termasuk golongan “panas”.

牛肉やヤギなどの肉は「辛い」部類に入る食べ物です。

Sehingga, mengonsumsi daging ini dengan durian dapat menambah rasa panas pada tubuh dan menyebabkan peradangan.

そのため、この肉をドリアンと一緒に食べると、体の熱感が増し、炎症を引き起こす可能性があります。

食い合わせ 大気汚染 嘘つき国

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Pak Jonan yang menolak korpusi

2023-12-08 23:42:35 | korpusi

 5435 贈収賄を断ったジョナンさん Menteri Perhubungan pak Jonan menolak korpusi.

https://www.youtube.com/watch?v=jTy9DgJqTgs&t=11s

Wawancara Dengan Menhub Ignasius Jonan Terkait Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung

ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトに関するイグナシウス・ジョナン運輸大臣へのインタビュー

Sederet Alasan Jonan Menolak Proyek Kereta Cepat Saat Jadi Menhub

ジョナン氏が運輸大臣時代に高速鉄道計画を拒否した一連の理由

Saat menjabat sebagai Menteri Perhubungan 2014-2016, Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan penolakannya soal keberadaan rencana proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung.

2014年から2016年まで運輸大臣を務めていたイグナシウス・ジョナン氏は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクト計画の存在について何度も拒否を表明した。

Jonan bahkan sempat menolak menerbitkan izin trase pembangunan kereta cepat karena dinilai masih ada beberapa regulasi yang belum dipenuhi, terutama terkait masa konsesi. 

ジョナン氏は、特にコンセッション期間に関して、まだいくつかの規制が満たされていないと感じたため、高速鉄道建設路線の許可の発行さえ拒否した。

Sebagai Menteri Perhubungan, Ignasius Jonan yang seharusnya menjadi penanggung jawab utama sektor perkeretaapian di Indonesia saat itu, juga diketahui tidak hadir saat acara groundbreaking proyek pembangunan Kereta Cepat Jakarta Bandung di Walini.

運輸大臣として、当時インドネシアの鉄道部門の主要責任者であるはずだったイグナシウス・ジョナン氏が、ワリニで行われたジャカルタ・バンドン高速鉄道建設プロジェクトの起工式に出席しなかったことでも知られている。

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZNwa0Q8wgnk

Anies Baswedan: "Investasi Naik Namun Penyerapan Tenaga Kerja Justru Turun"

アニス・バスウェダン氏:「投資は増加しているが、労働吸収は実際には減少している」

Ingin Aktifkan Kembali Jalur Kereta yang Sudah Mati, Anies: Investasinya Lebih Murah Dibandingkan Jalan Tol

廃止された鉄道路線を再稼働させたいアニエス: 投資は有料道路よりも安い

 Calon presiden nomor urut 1, Anies Baswedan, berencana mengaktikan kembali jalur kereta api yang sudah banyak mati di Pulau Jawa.

大統領候補ナンバー1のアニエス・バスウェダンは、ジャワ島の廃止された鉄道路線の多くを再開する計画を立てている。

Hal itu disampaikan Anies dalam acara Rakernas Masyarakat Transportasi Indonesia (MTI) di kanal YouTube MTI, Rabu (6/12/2023).

これは、水曜日(2023年6月12日)、MTI YouTubeチャンネルのインドネシア交通協会(MTI)全国作業会議でアニエスによって伝えられました。

 

私のコメントKomentar Saya

アニスさんがやりたいことは、新首都IKNカリマンタンは凍結する事、高速鉄道KCICがスラバヤまで延長しない事、私は大賛成。

Yang ingin dilakukan Pak Anis adalah membekukan ibu kota baru IKN Kalimantan dan tidak memperluas jalur kereta cepat KCIC hingga Surabaya, dan saya mendukung penuh.

アニスさんが大統領になったら、ジョコ大統領が「中国の罠」に嵌っていることから脱出することでしょう。そして、本当の民主主義国家、パンチャシラ国家に戻すでしょう。

Jika Pak Anis menjadi presiden, dia akan keluar dari ``perangkap Tiongkok" yang Presiden Joko jatu. Dan Indonesia akan kembali ke negara demokrasi sejati, negara Pancasila.

しかし、残念ながら、愚かなインドネシア人、間違った知識しか持っていない。アニスさんが大統領になることはないでしょう。せめて、プラボヲでもガンジャールでも、大統領になったら、インドネシアを、独裁国家、模倣国家、騙し国家、中国のような国家にしないようにしてほしい、WNI優先の政治をしてほしい。

Namun sayangnya masyarakat Indonesia bodoh dan hanya mempunyai pengetahuan yang salah. Anis tidak akan pernah menjadi presiden.  jika Prabowo atau Ganjar menjadi presiden, saya ingin dia tidak mengubah menjadi negara yang negara korpusi, negara diktator, negara peniru, negara penipu, atau negara seperti Tiongkok, dan saya ingin dia bisa berpolitik yang WNI penting .

そして、高速鉄道を中国に頼んだ不自然な経緯について、KPKに調査をするように手はしてください。

 

2023年10月2日のKCJBの営業開始のセレモニーでジョコ大統領が話したこと。

Presiden Joko Widodo menyampaikan pidato pada pembukaan KCJB pada 2 Oktober 2023.

"Kereta Cepat Jakarta-Bandung ini menandai modernisasi transportasi massal kita yang efisien, yang ramah lingkungan dan terintegrasi dengan moda transportasi lainnya," kata Jokowi saat meresmikan Whoosh pada Senin, 2 Oktober 2023, di Stasiun Halim, Jakarta Timur.

ジョコウィは、2023年10月2日月曜日、東ジャカルタのハリム駅でフーシュを開業した際、「ジャカルタ-バンドン高速列車は、環境に優しく、他の交通手段と統合された効率的な大量輸送の近代化を示すものである」と述べた。

Dalam kesempatan itu, Jokowi mengungkapkan pemerintah menghadapi sejumlah tantangan dalam menggarap proyek yang serba baru ini. Namun, dia memaknainya sebagai pelajaran berharga.

その際、ジョコウィは、政府がこの全く新しいプロジェクトに取り組む上で多くの課題に直面していることを明らかにした。 しかし、彼はそれを貴重な教訓として解釈しました。

"Karena itu saya pesan agar kita semuanya tidak alergi terhadap kritik dan tetap semangat untuk belajar. Karena pengalaman kita membangung infrastruktur, baik jalan tol, pelabuhan, bandara, bendungan, transportasi, telah memberikan pengalaman dan bekal kita utk menghasilkan hasil-hasil yang lebih baik di masa depan," kata Jokowi.

「そのため、批判にアレルギーを持たず、学習に熱意を持ち続けるよう、私たち全員にアドバイスします。なぜなら、有料道路、港湾、空港、ダム、交通機関などのインフラ建設における私たちの経験が、私たちに生産物を生み出すための経験と備えを与えてくれているからです」将来的にはより良い結果が得られるだろう」とジョコウィは語った。

私のコメント Komentar Saya

先ず、この文言「ジャカルタ-バンドン高速列車は、環境に優しく、他の交通手段と統合された効率的な大量輸送」って、全く、当てはまらない。よくこんなことを言うなと思う。

沿線に騒音をまき散らし、環境にやさしくない。それを、発表していない。他の交通手段と高率な連携を全くしていない。

Pertama, pernyataan ``Kereta Cepat Jakarta-Bandung merupakan sistem angkutan massal yang ramah lingkungan dan efisien serta terintegrasi dengan alat transportasi lain,'' KCJB tidak berlaku sama sekali.

Ini menyebarkan kebisingan di sepanjang jalur kereta api dan tidak ramah lingkungan. Mengnai kebisingan masih rahasia. Tidak ada koordinasi yang efisien dengan alat transportasi lain.

当然のように「新しい取り組みには多くの課題に直面する」「それを批判するのではなく、教訓とし、次に、生かそう」といっている。

katanya, ``Inisiatif baru akan menghadapi banyak tantangan,'' dan ``Daripada mengkritik inisiatif tersebut, mari kita belajar dari inisiatif tersebut dan menggunakannya di masa depan.''

おいおい、どんな課題に直面したのか、言っていないし、私から見れば、経験以前に、中國からの提案を見れば、工事に取り掛かる前から、課題や問題点は分るはずだが、それが分からなかったということらしい。

Hei, pak joko tidak mengatakan tantangan apa yang Anda hadapi, dan dari sudut pandang saya, jika Anda melihat proposal dari Tiongkok, Anda harus bisa mengetahui tantangan dan masalahnya sebelum memulai konstruksi.

コルプシを嫌うジョナンさんは課題を指摘していた。しかし、自分の判断を正当化するために、ジョナンさんを無視したのがジョコ大統領自身だ。

大統領自身で、言っていることに矛盾があると思わないし、国民もジョコ大統領の言うことをなるほどと思うらしい。どうしようもない国だ。

Jonan yang tidak menyukai Korpusi menyoroti persoalan tersebut. Namun, Presiden Joko Widodo sendiri mengabaikan Jonan untuk membenarkan keputusannya.

Presiden sendiri menilai tidak ada kontradiksi dalam ucapannya, dan masyarakat seolah menganggap apa yang disampaikan Presiden Joko Widodo masuk akal. Apa boleh buat.

 県立美術館 南幹線

矛盾 間違い アニス

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Larangan impor kereta listrik bekas dari Jepang

2023-12-07 23:48:43 | kolpusi

 5434 中古車両、日本からの輸入禁止 Larangan impor kereta listrik bekas dari Jepang

5か月ほど前に話 Sekitar 5 bulan yang lalu.

https://www.youtube.com/watch?v=QRq_oGb1GeY

Rencana Impor KRL Bekas dari Jepang Jadi Polemik, Ini Kata Kementerian BUMN

日本から中古KRLを輸入する計画が物議を醸している、BUMN省がこう発表

Pemerintah bakal membahas nasib impor KRL bekas dari Jepang hari ini. Menteri Perindustrian Agus Gumiwang Kartasasmita mengungkapkan polemik ini akan diselesaikan pada rapat yang digelar di Kantor Kementerian Koordinator Bidang Maritim dan Investasi. Bakal hadir Menko Maritim dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan.

政府は今日、日本から輸入される中古KRLの運命について話し合う予定だ。 アグス・グミワン・カルタサスミタ産業大臣は、この論争は海事・投資調整省の事務所で開催される会議で解決されるだろうと述べた。 ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣も出席する。

https://www.youtube.com/watch?v=4MmRthkgI4Q

Pemerintah batal merealisasikan rencana impor KRL bekas dari Jepang sebanyak 12 rangkaian (trainset). Sebagai gantinya, pemerintah akan impor tiga rangkaian KRL baru dari Jepang. Menteri Koordinator Bidang Bidang Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan, impor tiga rangkaian KRL baru ini untuk menutupi kekurangan armada KRL. Namun, untuk mendatangkan tiga rangkaian KRL baru ini tidak dapat dilaksanakan dalam waktu dekat.

政府は日本から中古KRL12編成を輸入する計画を中止した。 その見返りとして、政府は日本から3つの新しいKRLシリーズを輸入する予定だ。 ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、3つの新しいKRLシリーズの輸入はKRL艦隊の不足を補うことであると述べた。 ただし、新しい KRL シリーズを 3 つ導入することは、近い将来には実現できません。

https://www.youtube.com/watch?v=vPnQb2oJ2-Q

 

会社概要:PT INKA(プルセロ) Profile Perusahaan : PT INKA (Persero) 

 

日本から輸入をしないと決定したとして、では、どうやって車両不足を解決するのでしょうか。国産車輛の生産を行って解決できればと思っていたのでしょう。ですが現在、国営車両製造会社(INKA)には。そこまでの技術はない。

Sekalipun kita memutuskan untuk tidak mengimpor kendaraan dari Jepang, bagaimana kita mengatasi kekurangan kendaraan? Mereka mungkin berpikir bahwa masalah ini dapat diatasi dengan memproduksi kendaraan produksi dalam negeri. Namun kini Perusahaan Manufaktur Kendaraan Nasional (INKA). Tidak ada teknologi sejauh itu.

PT.INKAとは、国営車両製造会社PT Industri Kereta Api(INKA),インドネシアの国営企業で、鉄道車両の製造と保守を主な業務としている。1958年に設立され、その後数十年にわたり、国内外で鉄道車両の製造と供給において重要な役割を果たしてきた。INKAは旅客列車、貨物列車、地下鉄車両、路面電車など、様々なタイプの鉄道車両を設計、製造しており、高品質な製品でよく知られている。

PT.INKA adalah perusahaan manufaktur sarana perkeretaapian nasional, PT Industri Kereta Api (INKA), sebuah badan usaha milik negara Indonesia yang usaha utamanya adalah pembuatan dan pemeliharaan sarana perkeretaapian. Didirikan pada tahun 1958, perusahaan ini telah memainkan peran penting dalam produksi dan penyediaan sarana perkeretaapian baik di dalam negeri maupun internasional selama beberapa dekade. INKA merancang dan memproduksi berbagai jenis kendaraan kereta api, antara lain kereta penumpang, kereta barang, gerbong kereta bawah tanah dan trem, serta terkenal dengan produk-produknya yang berkualitas tinggi.

INKAの施設は、最新の技術と設備を備え、国際基準に手起動した製品を提供している。また、環境に配慮した持続可能な製造プラクティスを推進し、緑の技術への取り組みもしている。国内市場だけでなく、アジアやアフリカなど国際市場にも展開し、多くの国でINKA製の鉄道車両が運用されている。INKAは、インストラクチャーの発展と交通ネットワークの拡充に貢献し、国内外で鉄道輸送の改善に寄与しています。

Fasilitas INKA dilengkapi dengan teknologi dan peralatan terkini untuk menghasilkan produk yang memenuhi standar internasional. Perusahaan juga mempromosikan praktik manufaktur yang ramah lingkungan dan terlibat dalam teknologi ramah lingkungan. INKA telah memperluas bisnisnya tidak hanya ke pasar domestik, tetapi juga ke pasar internasional seperti Asia dan Afrika, dengan kendaraan kereta api INKA yang dioperasikan di banyak negara. INKA berkontribusi dalam pembangunan infrastruktur dan perluasan jaringan transportasi, berkontribusi terhadap peningkatan transportasi kereta api baik dalam negeri maupun internasional.

その技術力と品質において、信頼性の高い鉄道車両の製造企業として、国際的に高い評価を受けています。そんなINKAに対しインドネシア政府は、外国への輸出実績もあるのに、どうして国内向けに製造できないのかと詰め寄った。しかし、輸出実績のほとんどは客車屋」貨車で電車そのものの輸出実績は無かったのです。

Kami telah menerima pujian yang tinggi secara internasional sebagai produsen kendaraan kereta api yang sangat andal atas kemampuan dan kualitas teknologi kami. Pemerintah Indonesia mengonfrontasi INKA dan menanyakan mengapa mereka tidak bisa memproduksinya untuk keperluan dalam negeri, padahal mereka punya rekam jejak ekspor ke negara lain. Namun hasil ekspor sebagian besar berupa gerbong penumpang dan gerbong barang, dan tidak ada catatan ekspor kereta api itu sendiri.

つまり今までINKAが作れたのは、電車の部分だけだったのですが、政府は、今すぐに電車を作って間に合わせろと言っているのです。せめて、電車が作れるかどうか確認してから輸入禁止を決めれば良かったと思う。この行動にはつくづく呆れてしまいます。

Dengan kata lain, yang berhasil dibangun INKA sejauh ini hanyalah bagian kereta api, namun pemerintah berpesan agar kereta tersebut segera dibangun dan selesai tepat waktu. Saya pikir mereka setidaknya harus memastikan apakah kereta api bisa dibuat sebelum memutuskan untuk melarang impor. Saya sangat kecewa dengan perilaku ini.

今回の理由は、インドネシア政府が感情論で先走った行動への結果だったのです。国民やメディアのほとんどは、緊急輸入は避けて通れないと主張しており、日本からの輸入に賛同し、政府を批判している状況だ。そして、この金融を決めたのもジョコ大統領政権になってからのことです。確かに、政府が暴走している感じは今の鉄道建設問題と近い。これも、中国からの圧力が原因だったりするのでしょうか。残念ながら、その可能性は否定できない。

Penyebab kejadian ini adalah akibat tindakan pemerintah Indonesia yang diambil lebih dulu dari yang lain berdasarkan logika emosional. Sebagian besar masyarakat dan media berpendapat bahwa impor darurat tidak dapat dihindari, mendukung impor dari Jepang, dan mengkritik pemerintah. Dan baru setelah pemerintahan Presiden Joko Widodo mengambil keputusan mengenai pembiayaan tersebut. Memang benar, perasaan bahwa pemerintah sudah lepas kendali serupa dengan isu pembangunan kereta api yang terjadi saat ini. Mungkinkah ini juga karena tekanan dari Tiongkok? Sayangnya, kemungkinan itu tidak bisa dipungkiri.

インドネシアメディアの取材によると、日本から中古車両を輸入した場合「高速鉄道建設に対する通過融資を拒否する」と中国政府が圧力をかけていたという情報が入っていたようだ。インドネシアの海事投資調整庁次官は、これを否定してようだ。インドネシアを安易に信用してはならないのかもしれない。適度な距離を保って付き合っていく方がよさそうだ。

Berdasarkan wawancara dengan media Indonesia, terdapat informasi bahwa pemerintah Tiongkok menekan negaranya dengan mengatakan bahwa mereka akan ``menolak pembiayaan tambahan untuk pembangunan kereta api kecepatan tinggi'' jika mereka mengimpor kendaraan bekas dari Jepang. Wakil Menteri Badan Koordinasi Penanaman Modal Maritim tampaknya membantah hal tersebut. Mungkin kita tidak seharusnya begitu saja mempercayai Indonesia. Tampaknya lebih baik menjaga jarak yang wajar satu sama lain.

 

私のコメント Komentar Saya

とにかく、ジョコ大統領になってから、自己ファースト、身内ファースト、地元ファースト、

そして、何故か中国ファーストがハッキリした。

Pokoknya, sejak menjadi Presiden Joko Widodo, Dia mengutamakan diri sendiri, keluarga  yang utama, dan kampung halaman yang utama.

Dan untuk beberapa alasan, kenapakah menjadi Tiongkok yang utama.bukan Indonesia yang utama.

高速鉄道が「債務の罠」に陥ったことから「中古列車の輸入禁止」とレアメタル製錬、電気自動車、電池、太陽光発電所について、

ジョコ大統領が中国の要請に応じたことも明らかだ。

  新首都に関してもインドネシア大統領は中国に頼っている。Sejak kereta api berkecepatan tinggi jatuh ke dalam "perangkap utang," Mengnai larangan impor kereta api bekas", dan peleburan logam langka, dan kendaraan listrik, baterai, dan pembangkit listrik tenaga surya,

Jelas juga bahwa peresiden Joko mematuhi permintaan Tiongkok.

 Soal ibu kota baru juga, peresiden indonesia mengandalkan China.

それでも、KPKは動かない。

https://www.youtube.com/watch?v=5yTkPV9deTg

MRT Jakarta - Naik pakai Kartu Multi Trip, Uang Elektronik, KRL, & Jak Lingko, nostalgia Single Trip

MRT ジャカルタ - マルチ トリップ カード、電子マネー、KRL、ジャク リンコを使用した乗車、シングル トリップ ノスタルジア

Kartu Multi Trip MRT Jakarta Bakal Dihilangkan, Kemajuan atau Kemunduran?

ジャカルタMRTマルチトリップカード廃止か、進展か後退か?

MRT Jakarta berencana menghentikan penjualan kartu Jelajah Berganda atau Multi Trip (MTT) per 1 Januari 2024. Adapun kartu MTT yang sudah terlanjur dimiliki pelanggan MRT Jakarta, masih bisa digunakan sampai dengan 31 Oktober 2024.

MRT ジャカルタは、2024 年 1 月 1 日以降、Multiple Exploration または Multi Trip (MTT) カードの販売を停止する予定です。MRT ジャカルタの顧客がすでに所有している MTT カードは、2024 年 10 月 31 日まで引き続き使用できます。

Informasi tersebut dibagikan melalui akun resmi Instagram @mrtjkt Selasa, 5 Desember 2023 kemarin. Sebuah kabar yang sontak menuai reaksi negatif sebagian pengguna setia MRT Jakarta, termasuk saya.

この情報は、2023年12月5日火曜日に公式Instagramアカウント@mrtjktを通じて共有されました。 このニュースは、私を含む一部の忠実な MRT ジャカルタ利用者から即座に否定的な反応を引き起こしました。

 

静岡大橋からの富士山、今日はよく見えた。

MTT  MRT  INKA

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆ジョナン運輸大臣が首にされた理由

2023-12-06 23:42:51 | 贈収賄

 5433 ジョナン運輸大臣が辞めさせられた理由Mengapa Menteri Perhubungan Johnan terpaksa mengundurkan diri

 

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins

Alasan Mantan Menhub Jonan Keberatan soal Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung

ジョナン前運輸大臣がジャカルタ・バンドン高速鉄道計画に反対する理由

Ignasius Jonan Akan Dilibatkan Dalam Pembangunan Transportasi Kereta Api Jika Anies Terpilih Jadi Presiden

アニスが大統領に選出されれば、イグナシウス・ジョナンは鉄道輸送の開発に関与することになる

Mantan Menteri Perhubungan Ignasius Jonan disebut-sebut akan dilibatkan dalam pembangunan transportasi kereta api oleh calon presiden nomor urut 1, Anies Baswedan, jika ia terpilih dalam Pemilihan Presiden (Pilpres) 2024.

元運輸大臣のイグナシウス・ジョナン氏は、2024年の大統領選挙(ピルプレス)で当選した場合、大統領候補ナンバー1のアニエス・バスウェダン氏の鉄道輸送の発展に関与するといわれている。

Anies menyebut, Jonan adalah orang pertama yang diundang membahas pembangunan transportasi umum berbasis rel itu.

アニス氏は、ジョナン氏は鉄道ベースの公共交通機関の開発について話し合うために招待された最初の人物であると語った。

"Kalau kita nanti akan membangun kereta api, maka orang pertama yang kami undang adalah pak Jonan, karena pak Jonan ini yang paling paham, dan pak Jonan itu objektif," ucap Anies dalam keterangan suara diterima Kompas.com, Selasa (5/12/2023).

「列車を建設するつもりなら、最初に招待するのは城南氏だ。なぜならジョナン氏が一番の理解者であり、ジョナン氏は客観的だからだ」とアニエス氏はKompas.comが受け取った声明の中で述べた。火曜日(2023/5/12)。

 

https://www.youtube.com/watch?v=uslsN6h38jw

Apa Yang Salah Dengan LRT Jabodebek? Roda Kereta Cepat Aus, Mengapa?

ジャボデベックLRTの何が問題なのか? 電車の車輪がすぐに摩耗してしまうのはなぜですか?

Trainset LRT Jabodebek Bakal Ditambah, Waktu Tunggu Makin Singkat?

ジャボデベックLRT編成が追加され待ち時間は短縮される?

Kementerian Perhubungan (Kemenhub) membeberkan rencana penambahan jumlah trainset operasional LRT Jabodebek dalam waktu dekat.

運輸省(クメンハブ)は、近い将来にジャボデベックLRTの運行列車の数を増やす計画を明らかにした。

Adita mengatakan, saat ini jumlah trainset LRT Jabodebek yang beroperasi ada 16 dan akan ditambah 4 trainset lagi. Sehingga, dalam waktu dekat jumlah trainset LRT Jabodebek yang beroperasi secara total sebanyak 20 trainset.

アディタ氏は、現在運行されているジャボデベック LRT 列車編成数は 16 編成であり、さらに 4 編成が追加される予定であると述べた。 したがって、近い将来、ジャボデベック LRT の運行総数は 20 編成となる予定です。

インドネシア人のコメント Komentar WNI

Pak Jonan yg berhasil membenahi perkeretaapian Indonesia, dari yg semrawut, jorok, tidak nyaman dan aman, menjadi unggulan. Kita kehilangan satu menteri yang betul betul  berdedikasi atas tugasnya. Mungkin karena tidak sejalan dengan yang ingin cari keuntungan, beliau disingkirkan. Semoga saja pada kepimimpinan yang baru nanti, bisa mengangkat pak Jonan kembali sebagai salah satu menteri.

インドネシアの鉄道を、無秩序で汚くて不快で安全な鉄道から、優れた鉄道へと改善することに成功したジョナン氏。 私たちは真に職務に専念していた大臣を失いました。 おそらく、利益を得ようとする人々と足が合わなかったため、彼は排除されたのでしょう。 新指導部が再びジョナン氏を閣僚の一人に任命できることを期待したい。

Dulu pak Jonan pernah berkata dalam suatu wawancara, dana sebanyak itu untuk kereta cepat, bisa digunakan untuk membangun jaringan kereta di kalimantan dan juga jalur double track,

かつてジョナン氏はインタビューで、高速鉄道にこれだけの資金があればカリマンタンの鉄道網と複線の建設に使えると語ったことがあった。

Mau alasan apapun dari Pemerintah

Saya lebih percaya Menteri Jonan soal perkeretaapian, bukti nyata dibawah Pak Jonan, PT.KAI menjadi maju pesat .Terimakasih Pak Jonan

政府に何らかの理由を求めてください

私は鉄道に関してはジョナン大臣をより信頼しています。ジョナン大臣の下で PT KAI が急速に進歩したという明らかな証拠があります。ジョナンさん、ありがとう。

 

私のコメント Komentar Saya

ジョコ大統領にとっては、邪魔な男だったジョナンさんの考えには大賛成です。何故、首にされたかというと、バンドゥンまでの高速鉄道に反対、中国と怪しい取引をすることにも反対だったからです。ジョコ大統領の言いなりのリニ女史を運輸大臣にした。この辺りが昨日の投稿文章に関連するかもしれない。

Saya sangat setuju dengan gagasan Pak Jonan yang sempat merepotkan Presiden Joko Widodo. Alasan dia dipecat adalah karena dia menentang kereta api berkecepatan tinggi ke Bandung dan tidak melakukan bisnis mencurigakan dengan Tiongkok. Atas permintaan Presiden Joko Widodo, Ibu Rini diangkat menjadi Menteri Perhubungan. Area ini mungkin terkait dengan postingan kemarin.

INKAという電車メーカーを作り上げたのもジョナンさんだった。9月から本格営業を始めたLRTにかんして、INKA製の車輪やジーメンスのレールに問題が起きている。これも、ジョナンさんが運輸大臣だったら、問題は起きなかっただろうといわれている。

Jonan yang mendirikan pabrik kereta api bernama INKA. Terkait LRT yang mulai beroperasi penuh pada September, terdapat kendala pada roda INKA dan rel Siemens. Masalah ini disebut-sebut tidak akan muncul jika Jonan menjabat Menteri Perhubungan.

インドネシア人の投稿にも大賛成。

Saya juga sangat setuju dengan postingan bahasa Indonesia tersebut.

 

https://www.youtube.com/watch?v=i8WGbMgggNo

Mayor Jenderal Vladimir Zavadsky, menjadi jenderal ketujuh Rusia yang tewas dalam pertempuran di garis depan melawan Ukraina

ウラジミール・ザヴァツキー少将は、ウクライナとの最前線で戦って戦死した7人目のロシアの将軍となった

Laporan kematian Mayor Jenderal Vladimir Zavadsky dikonfirmasi gubernur wilayah Voronezh selatan, Rusia pada Senin (4/12/2023).

ウラジミール・ザヴァドスキー少将の死亡の報告は、月曜日(2023年4月12日)、ロシア南部ヴォロネジ地方の知事によって確認された。

 

https://www.youtube.com/watch?v=QWWVyw7iMHU

United Tractors (UNTR) menuntaskan akuisisi saham Stargate Pasific Resources (SPR) ataupun dari PT Stargate Mineral Asia (SMA) senilai Rp3,2 triliun. Transaksi itu dilakukan melalui PT Danusa Tambang Nusantara (DTN) dan pembelian telah dirampungkan pada 30 November 2023

ユナイテッド・トラクターズ(UNTR)は、スターゲイト・パシフィック・リソーシズ(SPR)またはPTスターゲイト・ミネラル・アジア(SMA)から3兆2000億ルピア相当の株式の取得を完了した。 この取引はPT Danusa Tambang Nusantara (DTN)を通じて行われ、購入は2023年11月30日に完了しました。

UNTR mengakuisisi PT Stargate Pasific Resouces (SPR) yang dimiliki oleh PT Anugerah Surya Pasific Resources (ASPR) dan dan PT Anugerah Surya Investama (ASI). Adapun UNTR mengakuisisi Stargate melalui PT Danusa Tambang Nusantara (DTN) yang sahamnya dikendalikan oleh perseroan.

UNTRは、PTアヌゲラ・スーリヤ・パシフィック・リソーシズ(ASPR)とPTアヌゲラ・スーリヤ・インベスタマ(ASI)が所有するPTスターゲイト・パシフィック・リソース(SPR)を買収しました。 一方、UNTRは、同社が株式を管理しているPT Danusa Tambang Nusantara (DTN)を通じてStargateを買収した。

Emiten tambang itu mengakuisisi Stargate dengan melakukan dua transaksi. Pertama, UNTR mengakuisisi 70% saham Stargate kepada ASPR atas 69,9991% saham yang dimiliki dan ASI atas 0,0009% saham sebesar Rp3,18 triliun.

マイニング発行者は2つの取引を実行して Stargate を買収しました。 まず、UNTRはスターゲイト株の70%をASPRから保有株の69.9991%、ASIから株の0.0009%(IDR 3兆1800億)を取得した。

太田化工へ久しぶりに行ってきた。

http://otaenplaext.net/concept83.html

https://www.techno-kitagawa.com/content/download/1609/17511/file/CE_008.pdf

https://www.techno-kitagawa.com/product/plastic/through_portion_bush/cuttable/csg.html

難燃ナイロンのエッジングです。55年ほど前に日本で初めて作ったものです。今でも、ほとんど独占生産だと思う。

27年前の以前の通勤道路。

太田化工 贈収賄 元運輸大臣

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Adat istiadat yang umum di indonesia "korpusi" B

2023-12-05 23:47:41 | korpusi

 5432 インドネシアの当たり前の贈収賄の習慣 B  Adat istiadat yang umum di indonesia "korpusi" B 

私が手伝った会社内の様子。社長自ら、注文を取ってきた。軟質塩ビにチューブで、それほど難しくない製品だ。相手は、韓国系の企業だ。軟質塩ビチューブは、簡単なので、ブカシ内だけでも5社ほどのローカル企業がある。その製品は、その5社のうちの一社が納めていたものを横取りしたのだった。何故、取れたかというと、売値の20%を相手先の購買に渡す、それは、使途不明金として処理する。それだけではない、相手先の購買から、10%を社長個人に返す。それが一社だけではないから、合計いくらになるか分からない、何社からか受け取った合計金額を、社内の何人かに分ける。

 

交通取り締まりが、インドネシアも普通にある。私も何度か捕まったことがある。日本のように切符を切られるのが普通だが、特にレバラン(イスラムの正月)前に取り締まり頻繁になり、切符を切らずに、その場で罰金を払わせる。そして、その罰金を、同僚や上司に分ける。各警察署で競争になるとか。取り締まりの場所取りが争われとか。

 

もっと、酷いことは、全国で、表題のコルプシの一つで、雇い始める条件として、また、契約社員から正規社員に変える時、それぞれ、最初の一か月の給料を人事に払うということを習慣にしている会社が多いとか。

Parahnya lagi, dalam salah satu korupsi di judul tersebut, sudah menjadi kebiasaan di seluruh negeri untuk membayar gaji bulan pertama ke bagian sumber daya manusia sebagai syarat Pengerahan kerja, dan ketika berganti dari pegawai kontrak menjadi pegawai tetap. Ada banyak perusahaan lokal yang melakukan hal tersebut.

 

この体質は、インドネシア全体だ。地方政治も国家の中枢もだ。KPKがあるが、最も疑わしいところに手が出せない。指摘する立場の人も黙っている。

汚職撲滅委員会 Corruption Eradication Commission Komisi Pemberantasan Korupsi(KPK)

任務  汚職を捜査・起訴し、政府を監視することなどが任務である[4]

権限  捜査にあたっては、盗聴、海外渡航禁止命令、財産情報の調査、口座凍結命令など強い権限を有する。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZFDetIQlpOU

UMK Kabupaten Bekasi Direkomendasi Jadi Rp 5,1 Juta, Lebih Tinggi dari UMP Jakarta

ブカシ リージェンシーの UMK は、ジャカルタの UMP よりも高い 510 万ルピアが推奨されています

Mengapa UMK Bekasi dan Karawang Lebih Tinggi daripada UMP Jakarta?

ブカシとカラワンの MSE がジャカルタの UMP より高いのはなぜですか?

Para gubernur telah menetapkan besaran upah minimum provinsi atau UMP dan upah minimum kabupaten/kota atau UMK 2024. Kota dan Kabupaten Bekasi, serta Kabupaten Karawang menjadi wilayah dengan UMK tertinggi, melampaui UMP DKI Jakarta.

知事は、州の最低賃金またはUMP、および地区/市の最低賃金またはUMK 2024を設定しました。ブカシ市とリージェンシー、およびカラワンリージェンシーは、最も高いUMKを持つ地域であり、DKIジャカルタのUMPを上回っています。

UMK Kota Bekasi ditetapkan sebesar Rp 5,34 juta, naik 3,6% dibandingkan UMK 2023. UMK Kabupaten Karawang ditetapkan naik 1,56% menjadi Rp 5,26 juta dan UMK Kabupaten Bekasi naik  1,59% menjadi Rp 5,22 juta. Di sisi lain, UMP Jakarta ditetapkan naik 3,6% menjadi Rp 5,06 juta.

ブカシ市のUMKは2023年のUMKと比較して3.6%増の534万ルピアに設定され、カラワンリージェンシーのUMKは1.56%増の526万ルピア、ブカシリージェンシーのUMKは1.59%増の522万ルピアに設定される。 一方、ジャカルタのUMPは3.6%増の506万ルピアになる予定です。

Meski UMK ketiga wilayah ini lebih tinggi dibandingkan UMP Jakarta, tetapi penetapannya tak sesuai dengan rekomendasi yang diajukan ketiga pemerintah daerah setempat. Pemerintah Kota Bekasi sebelumnya merekomendasikan kenaikan UMK 2024 sebesar 14,02% menjadi Rp 5,88 juta.

これら 3 つの地域の UMK はジャカルタの UMP よりも高いにもかかわらず、その決定は 3 つの地方自治体が提出した推奨事項に従っていません。 ブカシ市政府は以前、2024年のUMKを14.02%増の588万ルピアに引き上げることを推奨していた。

 

私のコメント Komentar Saya

この文章には間違いが多い。ブカシとカラワン県の国が指定した最低賃金は多分3,5ジュタくらいだと思う。県知事が独自に、県の中の地域別に最低賃金を指定しているのです。

Ada banyak kesalahan dalam artikel ini. Saya kira upah minimum yang ditentukan pemerintah di Provinsi Bekasi dan Karawang mungkin sekitar 3,5 juta. Gubernur prefektur secara mandiri menetapkan upah minimum untuk setiap wilayah di prefekturnya.

 それが、ジャカルタに比べて高いのです。何故でしょうか。それは、日系の工業団地に日系企業が進出しているからです。日系企業の最低賃金なのです。日系企業は賃金だけでなく、通勤費や食事代、そのほかの手当も支給しているのです。

lebih tinggi dari Jakarta. Mengapa? Pasalnya, perusahaan-perusahaan Jepang sedang berekspansi ke kawasan industri Jepang. Ini adalah upah minimum untuk perusahaan Jepang. Perusahaan-perusahaan Jepang tidak hanya membayar upah, tetapi juga menyediakan biaya perjalanan, biaya makan, dan tunjangan lainnya.

これらの地域で最低賃金上げを要求するデモは、これらの地域の賃金を上げろということではなく、これらの地域のように上げろということなのです。これらの地域外の労働者は、賃上げのデモは出来ないのです。

Demonstrasi yang menuntut kenaikan upah minimum di daerah-daerah tersebut bukanlah tentang menaikkan upah di daerah-daerah tersebut, melainkan tentang menaikkan upah di selain daerah-daerah tersebut. Pekerja di luar wilayah tersebut tidak dapat berdemonstrasi untuk menuntut kenaikan upah.

嘆かわしいことに、これらの地域内のインドネシアや韓国企業は、国が指定した県の最低賃金を守らないのです。要求したら、首にされる。

Sayangnya, perusahaan-perusahaan Indonesia dan Korea di wilayah ini tidak mematuhi upah minimum nasional di prefektur mereka. Jika mengajukan permintaan, Anda akan dipecat.

 

https://www.youtube.com/watch?v=kcQX8XUnpYw

26 Pendaki Gunung Marapi yang Meletus Masih dalam Proses Evakuasi

噴火したマラピ山の登山者26人が今も避難中

Puluhan pendaki gunung yang terjebak erupsi Gunung Marapi Sumatera Barat masih dalam proses pencarian. Hal tersebut disampaikan Kepala Seksi Operasi Kantor SAR Padang Hendri Septa.

西スマトラ州マラピ山の噴火で閉じ込められた数十人の登山者は、今も捜索中である。 これはパダン特別行政区事務所の運営セクションの責任者、ヘンドリ・セプタ氏によって伝えられた。

"Kami sedang melakukan pencarian dan proses evakuasi terhadap korban terjebak," katanya saat diwawancarai Tempo pada Senin, 4 Desember 2023.

「私たちは現在、閉じ込められた犠牲者の捜索と避難のプロセスを行っています」と、2023年12月4日月曜日にテンポ社のインタビューで彼は述べた。

Dia menjelaskan, sampai saat ini sudah ada 49 orang yang sudah dievakuasi. Jumlah pendaki yang terdata oleh SAR Kota Padang ada 75 orang.

同氏は、これまでに49人が避難していると説明した。 パダン市特別行政区が記録した登山者の数は75人でした。

 

https://www.youtube.com/watch?v=39lBcPgFXig

Pneumonia Outbreak in China: US senators urge Biden for a China travel ban

中国で肺炎発生:米上院議員らがバイデン氏に中国への渡航禁止を要請

Pneumonia Merebak, Senator AS Desak Biden Larang Perjalanan ke Cina

肺炎拡大、米上院議員らがバイデンに中国への渡航禁止を要請

Lima orang senator dari Partai Republik meminta Presiden Joe Biden melarang perjalanan antara Amerika Serikat dan Cina.  Hal ini dikarenakan tingginya kasus pernafasan di Negeri Panda.

共和党上院議員5人がジョー・バイデン大統領に対し、米国と中国間の往来を禁止するよう要請した。 これはパンダカントリーでの呼吸器感染者の数が多いためです。

Kelima senator yang dimaksud adalah Marco Rubio, J.D. Vance, Rick Scott, Tommy Tuberville, dan Mike Braun. Pembatasan bisa dilakukan hingga AS bisa mengetahui dampak penyakit tersebut.

問題となっている5人の上院議員はマルコ・ルビオ、法務大臣。 ヴァンス、リック・スコット、トミー・テューバーヴィル、そしてマイク・ブラウン。 米国が病気の影響を把握するまで、制限が実施される可能性がある。

何か月ぶりかに、日本で車の運転を開始した。インドネシアでの運転は緊張しないが、日本では緊張する。特に車線選びだ。富士山は雲に隠れていた

 

県立美術館へ妻の染物展示会への出すものを届けに行ってきた。

 

バイクがあふれかえっているインドネシアだが、日本ではほとんど見かけないが、見かけた。

袖の下 コルプシ 車運転

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Adat istiadat yang umum di indonesia "korpusi" A

2023-12-04 23:37:02 | kolpusi

 A 5431 インドネシアの当たり前の贈収賄の習慣 A  Adat istiadat yang umum di indonesia "korpusi" A

 

中國から押出成形ランを購入した会社、私が技術指導をした会社が3社ある。その3社が、購入しようとしたとき、私は、反対した。その三社とものコミサリスはインドネシア人だ。

Ada tiga perusahaan yang telah membeli line ekstrusi moldin dari Tiongkok, dan untuk pablik saya telah memberikan panduan teknisnya. Ketika ketiga perusahaan itu mencoba membelinya, saya menentangnya. Komisaris ketiga perusahaan tersebut semuanya orang Indonesia.

コミサリスとは、取締役会による会社経営を監督するとともに、取締役会による会社 経営に対して助言を与えるという役割も担っている。 日本法における監査役の役割を果たしている面もあるが、監査役よりも抽象的に広範な権限が付与された機関といえる。インドネシアでは、経営は他の人に任せるが、出資者が、この役職になっている場合が多い。仕事に関しては無知だ。

Komisaris tidak hanya melakukan pengawasan terhadap pengurusan perseroan yang dilakukan oleh direksi, tetapi juga berperan memberikan nasihat terhadap pengurusan perseroan yang dilakukan oleh direksi. Dalam beberapa hal, ini memenuhi peran auditor perusahaan berdasarkan hukum Jepang, namun dapat dikatakan bahwa ini adalah organisasi yang telah diberikan otoritas yang lebih luas secara abstrak dibandingkan dengan auditor perusahaan. Di Indonesia, pengelolaan diserahkan kepada orang lain, namun investor seringkali memegang posisi ini. Saya tidak tahu apa-apa tentang pekerjaan.

押出成形ラインとは、一般的に、押出機、金型、冷却水槽、引取機、切断機か巻取機、必要なら寸法チェック機構,の装置からなる。

そして、重要なことは、製品の断面形状、樹脂の硬度、溶融粘度、また、結晶性か非結晶かで、それぞれの装置の仕様が変わる。

そして、このことをコミサリスは、全く知らないし、知ろうともしない。

Jalur ekstrusi umumnya terdiri dari peralatan berikut: ekstruder, cetakan, tangki air pendingin, mesin lepas landas, pemotong atau penggulung, dan, jika perlu, mekanisme pemeriksaan dimensi.

Yang penting, spesifikasi setiap perangkat bervariasi tergantung pada bentuk penampang produk, kekerasan dan viskositas leleh resin, dan apakah resin berbentuk kristal atau amorf.

Dan para komisaris tidak mengetahui hal ini sama sekali, mereka tidak mau coba tahu.

例えば、彼らは、軟質塩化ビニールのチューブを作りたいときに、それができる成形ラインを注文する。その装置でできるのは、軟質塩ビとエラストマーのチューブしかできない。大多数のあらゆる樹脂のチューブを作ることができない。

Misalnya, ketika mereka ingin membuat tabung soft PVC , mereka memesan jalur cetakan yang bisa melakukannya. Peralatan tersebut hanya dapat membuat tabung PVC lunak dan elastomer. Tidak dapat membuat tabung dari resin lainnya.

3社のコミサリスは、ラインを増やしたいなら、私に相談すればいいのに、相談しないで買ってしまう。

Jika ketiga perusahaan tersebut ingin menambah line extrusi, mereka seharusnya berkonsultasi dengan saya, tetapi mereka akhirnya membelinya tanpa berkonsultasi dengan saya.

私は、押出成形ばかりではなく、ラインの装置製造も指導し、メイド・イン・インドネシアで作れるようにした。その価格は400万円以下です。日本からその仕様で輸入すれば、1000万円以上になるし、中国製は、私が要求する仕様にすれば800万円くらいする。軟質塩ビチューブができる仕様なら700万円です。

Selain extrusion moulding, saya juga memberikan bimbingan extrusi mold line peralatan di Indonesia. Harganya kurang dari 4 juta yen. Kalau diimpor dari Jepang dengan spesifikasi seperti itu harganya lebih dari 10 juta yen, dan kalau buatan China dengan spesifikasi yang saya minta harganya sekitar 8 juta yen. Jika spesifikasinya produk untuk tabung PVC lunak, biayanya 7 juta yen.

3社が軟質塩ビチューブ用のラインを買ってしまった。コミサリスが個人で払うわけではない。

Tiga perusahaan telah membeli jalur untuk pipa PVC lunak. Komisaris tidak membayar secara individu.

結局、その3社とも、そのラインでは、軟質塩ビチューブをつくるだけだ。他の樹脂を扱うには改造が必要だが、改造に金を掛けるし、一部の部品が使えなくなっても代替えを手配しなければならない。また、不具合が有っても、メーカーが補修に来るわけでもなく、3社とも、使えないまま、工場の隅に置いてあるだけだ。

Pada akhirnya, ketiga perusahaan tersebut hanya membuat tabung PVC lunak di lini itu.

 Modifikasi diperlukan untuk menangani resin lain, namun modifikasi tersebut mahal, dan bahkan jika beberapa bagian menjadi tidak dapat digunakan, penggantian harus dilakukan. Selain itu, meskipun ada masalah, pabrikan tidak datang untuk memperbaikinya, dan ketiga perusahaan tersebut membiarkannya begitu saja di sudut pabrik,biarkan tidak dapat digunakan.

コミサリスが中国製の押出ラインを買った目的は、キャッシュバックだ。工場に損害を与えても、個人的に20%ほどの金額を受け取ったのです。

Komisalis membeli jalur ekstrusi buatan China untuk mendapatkan cashback. Sekalipun saya menyebabkan kerusakan pada pabrik, Dia pribadi menerima sekitar 20% dari jumlah tersebut.

おまけがある。この内の二社のコミサリスは、工場の立地の関してもキャッシュバックを受け取っている。工場地帯なら、造成した場所内に、自前の発電所を持っているが、それ以外の場所では、PT Perusahaan Listrik Negara(PLN9)国立電力会社からの電気を使わなければならないが、頻繁に停電をする。地下水を掘って自給しなければならないが、水酸化カルシウム(消石灰)の含有量が、驚くほど大量に含まれている。全く、押出成形には向かない場所だ。

地主からのキャッシュバックを条件に、コミサリスは、工場を作ってしまった。

Ada tambah. Komisaris dari dua perusahaan ini juga mendapatkan cashback untuk lokasi pabriknya.

Di kawasan industri, mereka mempunyai pembangkit listrik sendiri di kawasan, namun di kawasan lain, mereka harus menggunakan listrik dari perusahaan listrik nasional PT Perusahaan Listrik Negara (PLN), namun sering terjadi pemadaman listrik.

Meskipun harus diperoleh sendiri dengan menggali air bawah tanah, ternyata kandungan kalsium hidroksida (kapur mati) dalam jumlah besar. Ini jelas bukan tempat yang cocok untuk cetakan ekstrusi.

Komisaris membangun pabrik dengan imbalan uang kembali dari pemilik tanah.

 

https://www.youtube.com/watch?v=CVo8OQRx8cQ

Korut Luncurkan Satelit Mata-mata, Korsel Tangguhkan Perjanjian Militer antar-Korea

北朝鮮が偵察衛星を打ち上げ、韓国が南北軍事協定を停止

Korea Selatan Luncurkan Satelit Mata-Mata, Korut Lontarkan Ancaman

韓国が偵察衛星を打ち上げ、北朝鮮が脅迫

Sebuah roket buatan perusahaan SpaceX telah meluncurkan satelit mata-mata militer pertama Korea Selatan, yang mengintensifkan perlombaan antariksa di Semenanjung Korea menyusul peluncuran satelit militer pertama Korea Utara baru-baru ini.

スペースXのロケットが韓国初の軍事偵察衛星を打ち上げ、最近の北朝鮮初の軍事衛星の打ち上げに続き、朝鮮半島での宇宙開発競争が激化している。

Melanir dari laman TRT World, Sabtu, 2 Desember 2023, Korea Utara memperingatkan bahwa campur tangan apa pun terhadap operasi satelitnya akan dianggap sebagai deklarasi perang.

2023年12月2日土曜日のTRTワールドページの報道によると、北朝鮮は衛星運用へのいかなる干渉も宣戦布告とみなされると警告した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=1reIGpaWyVU

Bos Sawit: Diskriminasi Uni Eropa Bikin Harga CPO Tertekan

パーム油のボス:欧州連合の差別がCPO価格を引き下げる

Harga Referensi CPO Awal Desember Sentuh 795 Dolar AS per MT

12月初旬のCPO基準価格はMT当たり795米ドルに達した

Harga referensi (HR) komoditas minyak sawit (Crude Palm Oil/CPO) untuk penetapan bea keluar (BK) dan Pungutan Ekspor (PE) periode 1-15 Desember 2023 adalah sebesar 795,14 dolar AS per metrik ton (MT).

2023 年 12 月 1 日から 15 日までの期間の輸出関税 (BK) および輸出税 (PE) を決定するための粗パーム油 (CPO) 商品の基準価格 (HR) は、1 トン (MT) あたり 795.14 米ドルです。

Direktur Jenderal Perdagangan Luar Negeri Kementerian Perdagangan Budi Santoso mengatakan, nilai ini meningkat sebesar 44,60 dolar AS atau 5,94 persen dari periode 16-30 November 2023 yang tercatat 750,54 dolar AS per MT.

貿易省のブディ・サントソ外国貿易局長は、この価値は2023年11月16日から30日までの1MT当たり750.54米ドルから44.60米ドルまたは5.94パーセント増加したと述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=6KX4KqzeeZk

Waspada! Pneumonia "Misterius" Jadi Ancaman Pandemi Baru

警告! 「謎の」肺炎が新たなパンデミックの脅威に

Edaran Kemenkes RI soal Mycoplasma Pneumonia di China, Perketat Pintu Masuk

中国におけるマイコプラズマ肺炎に関するインドネシア保健省の通達、玄関ドアの厳重化

Kementerian Kesehatan RI baru saja merilis surat edaran resmi kewaspadaan pemerintah soal laporan Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) terkait pneumonia misterius. Meski belum diketahui secara pasti penyebab dari pneumonia yang marak dilaporkan, temuan awal otoritas China mengarah pada kasus mycoplasma pneumoniae yang ditemukan di 40 persen dari total kasus.

インドネシア保健省は、謎の肺炎に関する世界保健機関(WHO)の報告に関して政府に警告する公式回覧書を発表したところです。 報告されている肺炎の正確な原因はまだわかっていないが、中国当局の初期調査結果では、全症例の40%でマイコプラズマ肺炎の症例が見つかっていることが指摘されている。

Mycoplasma adalah infeksi umum pernapasan, sebelum COVID-19 mewabah. Di china, kasus tersebut meningkat sejak Mei 2023, kemudian di Oktober 2023, angka kesakitan akibat respiratory syncytial virus (RSV), adenovirus, dan influenza juga mulai banyak dilaporkan, beberapa pasien mengalami infeksi kombinasi virus.

マイコプラズマは、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)が発生する前は一般的な呼吸器感染症でした。 中国では2023年5月から感染者数が増加し、2023年10月にはRSウイルス(RSV)、アデノウイルス、インフルエンザによる罹患率も広く報告され始め、一部の患者はウイルスの複合感染を経験している。

 

https://www.youtube.com/watch?v=2uJF2AwW9H8

Gempa 7,6 SR Guncang Filipina, Terasa Sampai Jepang.

dan Sempat Picu Peringatan Tsunami

7.6 SR地震がフィリピンを震撼させ、日本でも感じた。

そして津波警報を発令した

Gempa bumi dahsyat melanda Filipina selatan dengan magnitudo awal 7,6 terjadi pada Sabtu di lepas pantai Pulau Mindanao dan pihak berwenang Filipina mengeluarkan peringatan tsunami.

土曜日、ミンダナオ島沖合で暫定マグニチュード7.6の強い​​地震がフィリピン南部を襲い、フィリピン当局は津波警報を発令した。

Gempa terjadi pada pukul 22:37 dan diukur pada kedalaman 32 kilometer (20 mil). Belum ada laporan mengenai kerusakan atau korban jiwa yang melanda Filipina selatan.

地震は22時37分に発生し、深さは32キロメートル(20マイル)で測定されました。 フィリピン南部では被害や死傷者の報告はない。

Pusat Peringatan Tsunami Pasifik mengatakan berdasarkan besaran dan lokasinya, mereka memperkirakan gelombang tsunami akan melanda Filipina selatan dan sebagian Indonesia, Palau, dan Malaysia.

太平洋津波警報センターは、その規模と位置に基づいて、津波がフィリピン南部とインドネシア、パラオ、マレーシアの一部を襲うと予想していると述べた。

贈収賄 普通 コミサリス

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Gencatan Senjata Berakhir

2023-12-03 23:46:30 | egoism

 5430 Gencatan Senjata Berakhir,IDF Bakal Serang 400 Titik di Gaza Lewat Darat,Laut,dan Udara

停戦終了、IDFは陸、海、空を経由してガザの400地点を攻撃する

https://www.youtube.com/watch?v=MBcIunFW_Lw

Faksi Yaman dan Irak Siap Perang Lawan Israel Bela Palestina seusai Gencatan Senjata

イエメンとイラクの諸派は停戦後、パレスチナ防衛のためイスラエルとの戦争の準備を整えている

Angkatan Bersenjata Yaman (YAF) mengumumkan niat mereka untuk meningkatkan tindakan angkatan laut.

イエメン国軍(YAF)は海上行動を強化する意向を発表した。

Hal itu dilakukan untuk menghalangi perjalanan kapal-kapal Israel melalui Laut Merah.

これはイスラエル船の紅海通過を阻止するために行われた。

Juru Bicara YAF, Brigadir Jenderal Yahya al-Saree menegaskan kesiapannya melanjutkan operasinya melawan pendudukan Isreal jika mereka melanjutkan agresi di Jalur Gaza.

YAF報道官のヤヒヤ・アルサリー准将は、イスラエルがガザ地区で侵略を続けるのであれば、イスラエル占領に対する作戦を継続する用意があると強調した。

Selain itu, militer Yaman mengatakan bahwa mereka tidak akan ragu untuk memperluas cakupan konfrontasinya terhadap pendudukan Israel baik di darat maupun di laut.

さらに、イエメン軍は、陸上と海上の両方でイスラエル占領に対する対立範囲を拡大することに躊躇しないと述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=8-Gx5iET8Ng

Wah, Putin Perintahkan Tambah Tentara Rusia Jadi 1,32 Juta Personel, Persiapan Perang Lawan NATO?

うわー、プーチン大統領はNATOとの戦争に備えてロシア軍を132万人に増員するよう命令したのか?

Jelang dua tahun invasinya di Ukraina, Presiden Rusia Vladimir Putin memerintahkan militernya menambah hampir 170 ribu tentara, hingga membuat jumlah tentaranya kini mencapai 1,32 juta personel.

ウクライナ侵攻の2年前、ロシアのウラジミール・プーチン大統領は軍に約17万人の兵力を追加するよう命令し、兵力は現在132万人となった。

Perintah tersebut dikeluarkan Putin, Jumat (1/12/2023), di tengah aksi militer melanjutkan perang di Ukraina.

この命令は、ウクライナ戦争継続のための軍事行動の最中、金曜日(2023年1月12日)、プーチン大統領によって発令された。

 

https://www.youtube.com/watch?v=NmMkGqKlLms

Toyota akan menambah investasi sebesar Rp27,1 triliun selama 5 tahun ke depan. Investasi akan diarahkan ke kendaraan listrik.

トヨタは今後5年間で27兆1,000億ルピアの投資を増やす予定だ。 投資は電気自動車に向けられます

 Menteri Koordinator Bidang Perekonomian Airlangga Hartarto menyambut baik rencana tambahan investasi pembangunan kendaraan listrik oleh Toyota Motor Company di Indonesia.

アイルランガ・ハルタルト経済調整大臣は、インドネシアのトヨタ自動車による電気自動車開発のための追加投資計画を歓迎した。

Komitmen ini disampaikan oleh Shigeru Hayakawa, Vice Chairman of the Board of Directors of Toyota Motor Corporation dalam pertemuan dengan Menko Airlangga di Tokyo, Jepang.

このコミットメントは、東京でのアイルランガ調整大臣との会談において、トヨタ自動車取締役会副会長の早川茂氏によって伝えられた。

Airlangga meyakini, permintaan kendaraan listrik baik roda empat maupun roda dua di Indonesia maupun di kawasan ASEAN ke depan akan terus meningkat.

アイルランガは、インドネシアおよびASEAN地域における四輪・二輪を問わず電気自動車の需要は今後も増加し続けると考えている。

 

Pengamat Tak Setuju Wacana Kereta Cepat Tambah Stasiun Baru di Kopo Bandung, Alasannya?

コポ・バンドンに高速列車の新駅を追加するという話に観測者は同意しない、なぜ?

Karena, dia menjelaskan, membangun stasiun kereta tidak seperti membangun halte bus.

なぜなら、鉄道駅の建設はバス停の建設とは異なるからである、と彼は説明した。

Selain itu, Aleksander juga mengatakan bahwa titik stasiun di daerah Kopo tidak ideal. Karena tidak ada stasiun kereta Bandung Raya. “Idealnya masuk ke Stasiun Bandung,” ucap Aleksander.

それとは別に、アレクサンダー氏は、コポ地区の駅ポイントは理想的ではないとも述べた。 バンドンラヤ駅がないからです。 「理想的には、バンドン駅に行くことです」とアレクサンダーさんは言いました。

 

私のコメント KomentarSaya

こういう人が、ジョナンさんのような人と一緒に、ジョコ大統領が尊重していたら、滅茶苦茶なKCJBは、無かっただろうし、新幹線を採用していたでしょう。

Andai Presiden Joko Widodo menghormati orang-orang seperti ini, begitu juga dengan orang-orang seperti Jonan, maka KCJB yang kacau balau tidak akan ada dan Shinkansen akan diadopsi.

 しかし、ジョク大統領は、中国の「債務の罠」積極的に嵌ろうとしている。

 Namun, Presiden Jok secara aktif berusaha untuk terjerumus ke dalam “perangkap utang” Tiongkok.

 

https://www.youtube.com/watch?v=EhEuWCe00IU

Kartu dan Gerbang Tol Seluruh Indonesia Disebut Akan Dihapus Mulai 2024, Ini Kata Kementerian PUPR

インドネシア全土の料金カードとゲートは2024年から廃止されると言われている、これはPUPR省の発表です

Lantas, benarkah pembayaran dengan kartu dan gerbang tol akan dihapus mulai tahun depan?

では、来年からカード決済や料金所が廃止されるというのは本当なのでしょうか?

Masih uji coba penghapusan gerbang tol

Saat dikonfirmasi, Juru Bicara Kementerian PUPR Endra S Atmawidjaja mengatakan, pihaknya saat ini masih menguji coba penerapan sistem single lane free flow atau SLFL di ruas tol Bali.

料金所撤去作業中

PUPR省報道官のエンドラ・S・アトマウィジャジャ氏が確認したところ、同党は現在もバリ島有料道路での単一車線フリーフローまたはSLFLシステムの導入をテスト中であると述べた。

Uji coba sistem baru ini merupakan bagian dari proses penghapusan gerbang dan layanan pembayaran tol dengan tap kartu uang elektronik.

この新システムの実証実験は、電子マネーカードをタッチすることでゲートや料金支払いサービスを廃止するプロセスの一環である。

 

https://www.youtube.com/watch?v=6A7LTx4xdt4

OPEC+ Pangkas Produksi, Harga Minyak Dunia Bisa Meroket Lagi?

OPEC+が減産、世界原油価格は再び高騰する可能性はあるのか?

 

https://www.youtube.com/watch?v=Mxb0nHDcBks

Opec Plus Akan Kurangi Produksi Minyak Mentah

OPECプラスは原油生産量を削減する

Harga Minyak Stabil di Tengah Hasil Pertemuan OPEC+ yang 'Abu-abu'

OPEC+会議の「灰色」の結果でも原油価格は安定

 Harga minyak telah stabil setelah sempat merosot pada Kamis (30/11/2023) menyusul pertemuan OPEC+ yang menjanjikan pengurangan produksi lebih lanjut.

  原油価格は、さらなる減産を約束したOPECプラス会議を受けて木曜日(2023年11月30日)に下落したが、安定している。

Berdasarkan data Bloomberg, Jumat (1/12/2023), harga minyak West Texas Intermediate (WTI) kontrak Januari 2024 melemah -0,17% atau -0,13 poin menjadi US$75,83 per barel pada pukul 14.03 WIB.  Sementara itu, harga minyak patokan Brent kontrak Februari 2024 melemah -0,35% atau -0,28 poin ke US$80,58 per barel.

ブルームバーグのデータに基づくと、金曜日(2023年1月12日)、2024年1月契約のウェスト・テキサス・インターミディエイト(WTI)原油価格は-0.17%または-0.13ポイント下落し、14.03 WIBで1バレルあたり75.83米ドルとなった。 一方、基準となるブレント原油価格(2024年2月契約)は-0.35%(-0.28ポイント)下落し、1バレルあたり80.58ドルとなった。

旧東海道 鞠子宿辺りを散歩、インドネシアにいれば、ゴルフをしている時間だ。

我が家の庭の一角の妻の畑、ジャガイモやサツマイモを作っている。

原油減産 徴兵 トヨタ

Comments (9)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする