南の島の土着民風自由人

自分の生活、計画し実行してきましたが、病気や人間関係など思いがけない障害に遭遇しました。

(^_-)-☆インドネシアの甘くて安いサツマイモ

2024-12-13 23:45:36 | 知識

 5819 Ubi manis dan murah di Indonesiaインドネシアの甘くて安いサツマイモ

 

ウビチレンブといいます。私は、パンガンダランへ行く途中、帰る途中、バンドゥンの南のバイパス的有料道路のインターCileunyiから降りたところ(タシクマラヤへ向かう)で、レンジで焼いたサツマイモを必ず買う。1kg、300円だった。

Namanya Ubi Cirenbu. Dalam perjalanan dari dan ke Pangandaran, saya selalu membeli ubi panggang microwave saat turun di simpang susun Cileunyi di jalan tol bypass selatan Bandung (menuju Tasikmalaya). Itu 1kg, 300 yen.

日本のサツマイモ、焼き芋より遥かに甘い。

 jauh lebih manis dibandingkan Ubi jalar dan ubi panggang di Jepang

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZRlWtQimwSI

 

Apakah penderita diabetes boleh makan ubi bakar cilembu

糖尿病患者はチレンブのローストサツマイモを食べてもいいですか

Rasanya Manis, Apakah Ubi Cilembu Aman untuk Gula Darah?

味は甘いですが、チレンブのサツマイモは血糖値に対して安全ですか?

Ubi cilembu dikenal dengan rasa manis alami yang membuatnya menjadi pilihan camilan favorit banyak orang.

チレンブのサツマイモは自然な甘みで知られており、多くの人に人気のスナックです。

Namun, bagaimana dengan dampaknya terhadap kadar gula darah, terutama bagi penderita diabetes? Mari kita bahas lebih lanjut.

しかし、特に糖尿病患者にとって、血糖値への影響はどうなのでしょうか?さらに話し合いましょう。

Ubi cilembu aman untuk gula darah

Ubi cilembu memiliki keunggulan khusus, yaitu indeks glikemik (IG) yang lebih rendah dibandingkan dengan sumber karbohidrat lainnya seperti nasi, tepung terigu, atau roti.

チレンブのサツマイモは血糖値に対して安全です

チレンブのサツマイモには、米、小麦粉、パンなどの他の炭水化物源と比べて血糖指数(GI)が低いという特別な利点があります。

Indeks glikemik sendiri adalah indikator yang menunjukkan seberapa cepat makanan yang mengandung karbohidrat dapat meningkatkan kadar gula darah dalam tubuh.

グリセミックインデックス自体は、炭水化物を含む食品が体内の血糖値をどれだけ早く上昇させるかを示す指標です。

Menurut Ketua Umum Perkumpulan Dokter Pengembang Obat Tradisional dan Jamu Indonesia (PDPOTJI) Inggrid Tania, ubi cilembu bisa menjadi alternatif yang relatif aman bagi penderita diabetes.

インドネシア伝統医学・漢方薬開発者協会(PDPOTJI)のインググリッド・タニア会長によると、チレンブサツマイモは糖尿病患者にとって比較的安全な代替品となり得るという。

“Indeks glikemiknya tidak tinggi, sehingga penderita diabetes yang tetap membutuhkan karbohidrat dapat memilih ubi cilembu sebagai alternatif,” jelasnya.

「血糖指数は高くないので、炭水化物がまだ必要な糖尿病患者は代替品としてチレンブサツマイモを選ぶことができます」と彼は説明した。

Walaupun konsumsi ubi cilembu tetap akan meningkatkan kadar gula darah, prosesnya terjadi secara perlahan, tidak secepat konsumsi nasi atau roti.

チレンブのサツマイモを食べても血糖値は上昇しますが、そのプロセスはゆっくりと起こり、米やパンを食べるほど早くは起こりません。

Kandungan nutrisi ubi cilembu

Sebagai sumber karbohidrat, ubi cilembu juga menyediakan energi yang cukup untuk beraktivitas. Berdasarkan Data Komposisi Pangan Indonesia, setiap 100 gram ubi cilembu mengandung:

チレンブサツマイモの栄養成分

チレンブのサツマイモは炭水化物源として、活動に十分なエネルギーも提供します。インドネシアの食品成分データに基づくと、チレンブ サツマイモ 100 グラムごとに次のものが含まれています。

Energi: 186 kalori

Karbohidrat: 44,3 gram

Selain itu, ubi cilembu membantu melancarkan sistem pencernaan, terutama dalam meningkatkan frekuensi buang air besar.

エネルギー:186カロリー

炭水化物:44.3グラム

それとは別に、チレンブのサツマイモは消化器系の改善、特に排便回数の増加に役立ちます。

Menariknya, ubi cilembu bersifat bebas gluten, sehingga aman untuk dikonsumsi oleh penderita penyakit celiac, yaitu kondisi autoimun yang disebabkan oleh sensitivitas terhadap gluten yang banyak ditemukan pada gandum dan biji-bijian lainnya.

興味深いことに、チレンブのサツマイモはグルテンを含まないため、小麦やその他の穀物に含まれるグルテンに対する過敏症によって引き起こされる自己免疫疾患であるセリアック病の人でも安全に摂取できます。

Tetap batasi konsumsi ubi cilembu

Meski memiliki indeks glikemik rendah, penderita diabetes tetap perlu membatasi konsumsi ubi cilembu sesuai dengan kondisi kesehatan masing-masing.

チレンブサツマイモの摂取は引き続き制限してください

血糖指数が低いとはいえ、糖尿病患者は個人の健康状態に応じてチレンブサツマイモの摂取を制限する必要があります。

Inggrid menyarankan bahwa jumlah konsumsi ubi cilembu yang aman tergantung pada tingkat keparahan diabetes yang dialami seseorang.

イングリッド氏は、チレンブサツマイモの安全な摂取量は、その人が経験している糖尿病の重症度によって決まると示唆しています。

“Ubi cilembu sebaiknya dijadikan camilan dengan porsi terbatas dan tidak dikonsumsi setiap hari. Sebaiknya hanya sebagai selingan dalam beberapa hari setiap minggu,” tambahnya.

「チレンブのサツマイモは、おやつとして少量ずつ摂取し、毎日摂取するべきではありません。 「毎週数日間、気を紛らわすのに最適です」と彼は付け加えた。

Daun ubi cilembu untuk gula darah

Selain umbinya, daun ubi cilembu juga bermanfaat dalam membantu mengontrol kadar gula darah.

血糖値を改善するチレンブサツマイモの葉

塊茎とは別に、チレンブサツマイモの葉も血糖値のコントロールに役立ちます。

Beberapa penelitian menunjukkan bahwa konsumsi daun ubi cilembu dapat menurunkan kadar gula darah.

いくつかの研究では、チレンブサツマイモの葉を食べると血糖値が下がる可能性があることが示されています。

Oleh karena itu, daun ini bisa menjadi pilihan tambahan bagi penderita diabetes yang ingin mengontrol kadar gula darahnya secara alami.

したがって、これらの葉は、血糖値を自然にコントロールしたい糖尿病患者にとって追加の選択肢となりえます。

 

https://www.youtube.com/watch?v=DvjSH7WZ2IQ

Blak-blakan! Sri Mulyani Ungkap Alasan 'Bungkam' Sejak Dirinya Dilantik Jadi Menteri Era Prabowo

率直に言ってください!スリ・ムリャニ、プラボウォ時代に大臣に任命されて以来「沈黙」していた理由を明かす

Sri Mulyani Indrawati buka suara terkait dirinya yang kerap 'bungkam' di hadapan awak media sejak dilantik sebagai menteri keuangan di kabinet presiden Prabowo Subianto.

スリ・ムリャニ・インドラワティ氏は、プラボウォ・スビアント大統領内閣の財務大臣に任命されて以来、メディアクルーの前でしばしば「沈黙」していることについて声を上げた

Sri Mulyani dianggap tak banyak komentar, terutama terkait rencana kenaikan Pajak Pertambahan Nilai (PPN) 2025.

スリ・ムリャニ氏は、特に2025年に計画されている付加価値税(VAT)の引き上げに関してはあまりコメントしなかったと考えられている。

Menurutnya, sikap diam dirinya bukan karena ada hal yang disembunyikan, namun situasi yang sangat sibuk mengurus keuangan negara.

彼女によれば、沈黙したのは何か隠し事があるからではなく、国家財政の管理に多忙だったからであるという。

Seperti, pemerintah harus melakukan pembayaran yang tertunda atas proyek-proyek pemerintah yang sudah dijalankan.

たとえば、政府は、実施された政府プロジェクトの支払いが遅れた場合、支払いを行わなければなりません。

Kemudian sibuk menyiapkan kebutuhan kementerian baru hingga pemisahan aset beberapa kementerian yang dimekarkan.

それから彼女は、新しい省のニーズを準備し、拡張されているいくつかの省の資産を分離することに忙しかった。

Anak SD sedang menikmati program makna bergizi gratis. Program ini menyerap anggaran besar.

小学生の子供たちは、無料の栄養意味プログラムを楽しんでいます。このプログラムには多額の予算がかかる。

今日の太田化工 出荷はこんなもの

ガソリン、レギュラー183円/L 高いね。

県立美術館からの帰りの下り坂

久しぶりに米麹を1Kg買った。1400円だった。

Ce Ca Cu Co チェ、チャ、チュ、チョ Ciはチと読みます。

  

単語の頭のbeなど子音+eの場合、発音は“ウ”だ。グーグル・トランスレーターは間違っている。辞書に、“エ”と“ウ”中間で発音と書いてあるのを見たことがあるが、トンでない、どう聞いても“エ“としか聞こえない。いちいち全部、直さなければならない。BEKASIはブカシに決まっている。

 

“Bungawan solo“今の音楽の教科書にあるかどうか知りませんが、私が小学校のころ、”ブンガワンソロ“という歌が日本語で乗っていた。”清き流れ“という歌詞が入っていた。インドネシア民謡だった。

 

 ラフレシアとブンがワンソロを知って、将来、インドネシアへ行ってそれらを見たいと思った。Bungawn soloのインドネシア歌詞になかに、「ディ・ムシン・ウジャン、アイル・ムルアップ・サムパイ・ジャウー」Di musim hujan, air meluap sampai jauh という歌詞がある。雨季には流域があふれて洪水になる、という意味ですね。

 

Bandungは、バンドゥンと言ってください。バンドンではない!

サツマイモ ウビ チレンブ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆付加価値税と補助金。緑茶の健康と美容

2024-12-10 23:55:31 | 知識

 5816 付加価値税と補助金。緑茶の健康と美容

PPN dan subsidi. Kesehatan dan kecantikan teh hijau

 

https://www.youtube.com/watch?v=bwMYNXpanYs

Alasan Prabowo Tetap Jalankan PPN Naik jadi 12%: Untuk Bantu Rakyat Kecil

プラボウォ氏が VAT を 12% に引き上げ続ける理由: 小規模な人々を助けるため

Prabowo Pastikan PPN Naik jadi 12%, Politisi PDI Perjuangan Serukan Tambah Subsidi.

プラボウォ氏は付加価値税12%への引き上げを確実、PDIプルジュアンガンの政治家らは補助金の増額を要求。

Politisi PDI Perjuangan Said Abdullah yang juga Ketua Badan Anggaran atau Banggar DPR, mendorong pemerintah untuk  mengeluarkan kebijakan untuk mendorong daya beli masyarakat sebagai antisipasi efek PPN 12%.

PDIプルジュアンガンの政治家サイード・アブドラ氏は、DPR予算庁長官でもあり、バンガル氏でもあり、付加価値税12%の影響を見込んで人々の購買力を高める政策を発表するよう政府に奨励した。

Said menyampaikan menyebut kebijakan kenaikan PPN 12% akan mempengaruhi daya beli, terutama bagi kelas menengah dan masyarakat miskin. Untuk itu, Banggar DPR meminta pemerintah perlu menjalankan kebijakan mitigasi secara komprehensifkepada kelas masyarakat tersebut.

サイード氏は、付加価値税を12%引き上げる政策は、特に中間層や貧困層の購買力に影響を与えると述べた。このため、DPRバンガルは政府に対し、この階級の社会に対する包括的な緩和政策を実施するよう要請した。

“Hal ini untuk memastikan dampak dari kebijakan ini tidak terlalu membebani golongan masyarakat yang sudah mengalami penurunan daya beli,” ujarnya dalam keterangan resmi, Minggu (8/12/2024).

「これは、この政策の影響が購買力の低下を経験した人々のグループに負担をかけないようにするためです」と同氏は日曜日(2024年8月12日)の公式声明で述べた。

 

Pertama, Said memandang perlu penambahan anggaran untuk perlindungan sosial ke rakyat. Dia meminta jumlah penerima manfaat perlindungan sosial di perbanyak. Bukan hanya untuk rumah tangga miskin tetapi juga hampir miskin/rentan miskin. Serta memastikan program tersebut disampaikan tepat waktu dan tepat sasaran.

第一に、サイード氏は国民の社会的保護のための予算を増やす必要があると考えている。生活保護受給者の増加を求めた。貧しい世帯だけでなく、ほぼ貧しい世帯や貧困に弱い世帯も対象です。また、プログラムが時間どおりに目標どおりに提供されることを保証します。

 

Kedua, subsidi BBM, LPG, dan listrik untuk rumah tangga miskin dipertahankan. Said mengusulkan subsidi termasuk kepada driver ojek online untuk mendapatkan jatah pengisian BBM bersubsidi, bahkan bila perlu menjangkau kelompok menengah bawah.

第二に、貧困世帯向けの燃料、LPG、電気に対する補助金は維持される。同氏は、下位中流階級に到達するために必要な場合でも、オンラインバイクタクシーの運転手に補助金付きの給油割り当てを取得することを含む補助金を提案していると述べた。

 

Ketiga, subsidi transportasi umum diperluas yang menjadi moda transportasi massal secara hari-hari.

第三に、公共交通機関への補助金が拡大され、日常の大量交通手段となります。

 Keempat, subsidi perumahan untuk kelas menengah bawah.

第四に、下位中流階級に対する住宅補助金。

 

Kelima, bantuan untuk pendidikan dan beasiswa perguruan tinggi dipertebal yang menjangkau lebih banyak menengah bawah.

第 5 に、より多くの下位中流階級に届くように、高等教育と奨学金に対する援助が増額されました。

 

 Keenam, melakukan operasi pasar secara rutin paling sedikit dua bulan sekali dalam rangka memastikan agar inflasi terkendali dan harga komoditas pangan tetap terjangkau.

第六に、インフレを抑制し、食料品価格を手頃な価格に保つために、少なくとも2か月に1回は定期的な市場調節を実施する。

 

Ketujuh, memastikan penggunaan barang dan jasa UMKM di lingkungan Pemerintah. Banggar mendorong untuk menaikkan belanja barang dan jasa pemerintah yang sebelumnya paling sedikit 40% menjadi 50% untuk menggunakan produk Usaha Mikro, Kecil dan Koperasi dari hasil produksi dalam negeri.

第 7 に、MSME の商品とサービスが政府内で確実に使用されるようにする。バンガーは、国産の零細企業、中小企業、協同組合の製品を使用するために、物品やサービスに対する政府支出を少なくとも40%から50%に増やすことを推進している。

 

Kedelapan, memberikan program pelatihan dan pemberdayaan ekonomi untuk masyarakat kelas menengah. meluncurkan program pelatihan keterampilan dan pemberdayaan ekonomi untuk kelas menengah yang terdampak, guna membantu mereka beralih ke sektor-sektor yang lebih berkembang dan berdaya saing yang dapat disinkronisasi dengan penyaluran KUR.

第八に、中産階級の人々に研修と経済的エンパワーメントプログラムを提供する。影響を受けた中間層を対象としたスキルトレーニングと経済的エンパワーメントプログラムを立ち上げ、KUR流通と同期可能な、より発展した競争力のあるセクターへの移行を支援する。

 

Menurutnya, PPN 12% untuk barang mewah memang ditujukan kepada masyarakat yang memiliki kemampuan ekonomi lebih tinggi dapat berkontribusi lebih besar terhadap penerimaan negara.

同氏によると、贅沢品に対する12%の付加価値税は、より高い経済能力を持ち、国家収入により多く貢献できる人々を対象としているという。

Pada akhirnya, pungutan tersebut akan dikembalikan kepada masyarakat dalam bentuk berbagai program sosial yang meningkatkan kualitas hidup dan memperkecil kesenjangan sosial-ekonomi.

最終的に、これらの賦課金は、生活の質を向上させ、社会経済的格差を減らすさまざまな社会プログラムの形で地域社会に還元されます。

Namun demikian, Said memandang PPN 12% untuk barang mewah tidak akan mampu mendongkrak penerimaan pajak tahun depan—sebagaimana tujuan utama pemerintah dalam implementasinya.

しかし、サイード氏は、贅沢品に対する 12% の VAT では来年の税収を増やすことはできないと考えており、これが政府のそれを実施する主な目的です。

Mengingat, kontribusi penjualan barang mewah dalam 10 tahun terakhir tak sampai 2% dari total penerimaan negara.

過去 10 年間における贅沢品の売上の寄与は、州の総収入の 2% 未満であることを忘れないでください。

 

https://www.youtube.com/watch?v=9asgEkFoQxY

Kongo Dilanda Penyakit Misterius Sebabkan Ratusan Terjangkit dan Puluhan Meninggal.

コンゴが謎の病気に見舞われ、数百人が感染し、数十人が死亡した。

Wilayah Kongo di Afrika dilanda penyakit misterius yang menyebabkan ratusan kematian.

アフリカのコンゴ地域が謎の病気に見舞われ、数百人が死亡した。

Penyakit mirip flu tersebut setidaknya menginfeksi 400 orang dan dilaporkan sebagai hal yang mengkhawatirkan.

インフルエンザのような病気は少なくとも400人に感染し、憂慮すべきことだと報告された。

Badan Kesehatan Dunia (WHO) baru-baru ini juga mengirimkan tim untuk melakukan penyelidikan terhadap penyakit dan kondisi warga di sana.

世界保健機関(WHO)も最近、住民の病気と状態を調査するためのチームを派遣した。

 

Menurut laporan WHO, penyakit tersebut berpusat di provinsi Kwango di barat daya negara itu, di zona kesehatan Panzi.

WHOの報告書によると、この病気は国の南西部にあるクワンゴ州のパンジ保健地帯で発生している。

Dari ratusan orang, 30 di antaranya dinyatakan meninggal dunia karena penyakit mirip flu tersebut.

数百人のうち、30人がこのインフルエンザのような病気により死亡したと宣告された。

Adapun gejala yang muncul saat orang terinfeksi penyakit tersebut yakni sakit kepala, batuk, demam, kesulitan bernapas, dan anemia.

この病気に感染すると、頭痛、咳、発熱、呼吸困難、貧血などの症状が現れます。

Awal mula muncul penyakit misterius ini yakni pada Oktober 2024. Penyakit mulai menyebar dengan cepat pada awal November.

この謎の病気は 2024 年 10 月に初めて出現しました。この病気は11月初旬に急速に広がり始めました。

 

https://www.youtube.com/watch?v=pQaUjKlmXg0

10 Khasiat Teh Hijau Untuk Kesehatan

Oleh Khasiat Sehat /

Teh hijau merupakan salah satu minuman yang paling sehat di dunia. Karena sarat akan antioksidan dan nutrisi yang memiliki dampak baik bagi tubuh, termasuk mencegah risiko dari menjaga kesehatan mulut sampai mencegah risiko kanker, dan berbagai khasiat teh hijau untuk kesehatan lainnya

緑茶の健康に対する10の利点

健康上のメリット別 /

緑茶は世界で最も健康的な飲み物の 1 つです。なぜなら、緑茶には、口腔の健康維持からガンのリスクの予防、その他の緑茶のさまざまな健康上の利点など、体に良い影響を与える抗酸化物質や栄養素が豊富に含まれているからです。

Khasiat Teh Hijau Untuk Kesehatan

Berikut ini adalah 10 manfaat teh hijau untuk kesehatan yang telah dikonfirmasi dalam berbagai studi penelitian manusia tentang teh hijau.

緑茶の健康への利点

以下は、緑茶に関するさまざまな人体研究で確認されている緑茶の10の健康上の利点です。

  1. Mencegah Risiko Diabetes

Teh hijau ternyata membantu mengatur kadar glukosa seperti pada manfaat madu serta memperlambat kenaikan gula darah setelah makan. Hal ini dapat mencegah lonjakan insulin yang tinggi dan mengakibatkan penyimpanan lemak.

  1. 糖尿病のリスクを防ぐ

緑茶には、蜂蜜の利点と同様に血糖値の調節に役立ち、食後の血糖値の上昇を遅らせることが判明しました。これにより、インスリンの急増とそれに伴う脂肪の蓄積を防ぐことができます。

  1. Mencegah Serangan Jantung

Menurut para ilmuwan, teh hijau berpengaruh pada lapisan pembuluh darah, yaitu membantu menjaga pembuluh darah tetap tenang dan lebih mampu menahan perubahan tekanan darah. Hal ini juga dapat melindungi terhadap pembentukan bekuan darah, yang merupakan penyebab utama terjadinya serangan jantung.

  1. 心臓発作を防ぐ

科学者によると、緑茶は血管の内層に効果があり、血管を落ち着かせ、血圧の変化に耐えられるようにするのに役立ちます。また、心臓発作の主な原因である血栓の形成を防ぐ効果もあります。

 

  1. Mengurangi Risiko Terserang Kanker

Khasiat teh hijau dapat mengurangi risiko terserang kanker, dengan cara membunuh sel kanker secara umum tanpa merusak jaringan sel sehat di sekitarnya.

  1. がんの発症リスクを軽減します

緑茶の特性は、周囲の健康な細胞組織を損傷することなく癌細胞を全般的に殺すことにより、癌の発症リスクを軽減します。

 

  1. Menjaga Kesehatan Mulut

Sebuah studi menunjukkan bahwa antioksidan kimia ” katekin ” dalam teh dapat menghancurkan bakteri dan virus yang dapat menyebabkan infeksi tenggorokan, karies gigi dan kondisi gigi lainnya.

  1. 口腔の健康を維持する

研究によると、お茶に含まれる化学抗酸化物質「カテキン」が、喉の感染症、虫歯、その他の歯の状態を引き起こす可能性のある細菌やウイルスを破壊することができます。

Catatan:

Katekin (bahasa Inggris: catechin) adalah segolongan metabolit sekunder yang secara alami dihasilkan oleh tumbuhan dan termasuk dalam golongan flavonoid. Senyawa ini memiliki aktivitas antioksidan berkat karena gugus fenol yang dimilikinya. (wikipedia)

注:

カテキン(英語: catechin )は、植物が自然に生成する二次代謝産物の一群であり、フラボノイド群に含まれます。この化合物にはフェノール基が含まれているため、抗酸化作用があります。 (ウィキペディア)

  1. Mengurangi Risiko Depresi

Theanine adalah asam amino alami yang dapat ditemukan dalam daun teh. Ini adalah zat ini yang diperkirakan memberikan efek relaksasi dan menenangkan, serta memberikan manfaat besar bagi peminum teh.

  1. うつ病のリスクを軽減します

テアニンは茶葉に含まれる天然アミノ酸です。この物質は、お茶を飲む人に大きな利益をもたらすだけでなく、リラックスして心を落ち着かせる効果をもたらすと考えられています。

 

  1. Memiliki Sifat Antivirus dan Antibakteri

Kandungan katekin dalam daun teh merupakan antibakteri dan antivirus yang membuat mereka efektif untuk mengobati banyak penyakit dari flu hingga kanker. Dalam beberapa penelitian, teh hijau telah terbukti menghambat penyebaran berbagai penyakit.

  1. 抗ウイルス性、抗菌性があります。

茶葉に含まれるカテキンには抗菌作用や抗ウイルス作用があり、インフルエンザからガンまで多くの病気の治療に効果的です。いくつかの研究で、緑茶がさまざまな病気の蔓延を抑制することが示されています。

 

  1. Mengurangi Kolesterol

Teh hijau telah terbukti secara efektif dalam mengurangi kadar kolesterol sampai batas tertentu, mungkin dikarenakan adanya alkalinitas. Khasiat teh hijau dapat mengurangi kolesterol jahat dalam darah dan meningkatkan rasio kolesterol baik terhadap kolesterol jahat.

  1. コレステロールを減らす

緑茶は、おそらくそのアルカリ性のため、コレステロール値をある程度低下させる効果があることが示されています。緑茶の利点は、血中の悪玉コレステロールを減らし、善玉コレステロールと悪玉コレステロールの比率を高めることができます。

Catatan:

Alkalinitas adalah kapasitas air untuk menetralkan tambahan asam tanpa penurunan nilai pH larutan. (wikipedia)

注:

アルカリ度は、溶液の pH 値を低下させることなく追加の酸を中和する水の能力です。 (ウィキペディア)

  1. Detoksifikasi

The hijau merupakan obat terbaik untuk mengatasi mabuk yang disebabkan oleh konsumsi minuman beralkohol dan kelelahan karena kurang tidur karena tidur larut malam seperti pada manfaat air kelapa. Teh hijau yang dicampur perasan lemon merupakan ramuan yang efektif dalam menghilangkan efek alkohol.

8.解毒

緑茶は、ココナッツウォーターの効能と同様、お酒の摂取による二日酔いや、夜遅くまで寝て睡眠不足による疲労感を解消するのに最適な薬です。緑茶にレモン汁を混ぜると、アルコールの影響を排除するのに効果的です。

 

  1. Mencegah Alzheimer dan Parkinson

Senyawa bioaktif dalam teh hijau dapat memiliki berbagai efek protektif pada neuron dan dapat mengurangi risiko terkena Alzheimer dan Parkinson seperti pada manfaat kopi, yang merupakan dua gangguan neurodegeneratif yang paling umum.

  1. アルツハイマー病とパーキンソン病を予防する

緑茶に含まれる生理活性化合物は、ニューロンに対してさまざまな保護効果がある可能性があり、最も一般的な神経変性疾患の2つであるコーヒーだけでなく、アルツハイマー病やパーキンソン病の発症リスクを軽減する可能性があります。

Catatan:

Penyakit neurodegeneratif (dalam bahasa inggris: neurogenerative) adalah penyakit progresif dari sistem saraf yang berhubungan dengan kerusakan dari sel sel saraf, yang mempunyai banyak fungsi mulai dari pengendalian gerakan, akuisisi pengolahan informasi sensorik, pengambilan memori dan dalam membuat keputusan

注:

神経変性疾患(英語:neurogenerative)は、運動の制御、感覚情報処理の取得、記憶の検索、意思決定に至るまで、多くの機能を有する神経細胞の損傷を伴う神経系の進行性疾患です。

  1. Menjaga Tekanan Darah

Konsumsi rutin teh hijau diduga dapat mengurangi risiko terhadap tekanan darah tinggi seperti pada manfaat pepaya.

  1. 血圧を維持する

パパイヤの利点など、緑茶を定期的に摂取すると高血圧のリスクが軽減されると考えられています。

Dalam artikel ini, dapat diketahui bahwa teh hijau memiliki banyak manfaat, terutama khasiat teh hijau untuk kesehatan. Baca artikel sebelumnya berjudul10 Khasiat Air Kelapa Untuk Kesehatandan kunjungi selalu situskhasiatsehatuntuk membaca berbagai artikel informatif lainnya.

この記事では、緑茶には多くの利点、特に緑茶の健康上の利点があることがわかります。 「ココナッツウォーターの健康への 10 の利点」というタイトルの前回の記事を読み、常に健康上の利点のサイトにアクセスして、その他のさまざまな有益な記事を読んでください。

 

https://www.youtube.com/watch?v=ENWRBuskk6w

Segudang Manfaat Teh Hijau Bagi Kesehatan dan Kecantikan

緑茶には健康と美容にさまざまな効果があります

Teh hijau berasal dari daun tanaman camellia sinensis dan terkenal sebagai minuman yang bermanfaat bagi kesehatan, berkat kandungan antioksidan dan nutrisinya. Selain manfaat untuk kesehatan tubuh, teh hijau juga memberikan banyak keuntungan untuk kecantikan kulit.

緑茶はツバキの葉から作られ、その抗酸化物質と栄養成分のおかげで健康に有益な飲み物として知られています。緑茶は体の健康に役立つだけでなく、肌の美しさにも多くの効果をもたらします。

Seiring dengan meningkatnya kesadaran tentang pentingnya perawatan kulit alami, banyak orang kini beralih ke teh hijau sebagai pilihan untuk mendapatkan kulit yang sehat dan bercahaya.

自然なスキンケアの重要性についての意識が高まるにつれ、多くの人が健康で輝く肌のための選択肢として緑茶に注目しています。

Kandungan antioksidannya yang tinggi menjadikan teh hijau sebagai bahan yang efektif untuk mendukung kesehatan kulit.

抗酸化物質が豊富に含まれている緑茶は、健康な肌をサポートする効果的な成分です。

Berikut ini, manfaat teh hijau untuk kecantikan kulit yang dikutip dari Healthline, Senin (9/12/2024).

以下は、Healthline 月曜日 (2024 年 12 月 9 日) から引用した、肌の美しさに対する緑茶の利点です。

  1. Melawan penuaan dini

Teh hijau mengandung polifenol, terutama epigallocatechin-3-gallate (EGCG), yang memiliki sifat antioksidan kuat. EGCG dapat meningkatkan elastisitas kulit dan mengurangi keriput. Penelitian menunjukkan wanita yang mengonsumsi teh hijau secara rutin mengalami peningkatan elastisitas kulit, yang membantu melawan tanda-tanda penuaan dini.

  1. 早期老化と戦う

緑茶にはポリフェノール、特に強力な抗酸化特性を持つエピガロカテキン-3-ガレート(EGCG)が含まれています。 EGCG は肌の弾力性を高め、しわを軽減します。研究によると、緑茶を定期的に摂取する女性は肌の弾力性が高まり、早期老化の兆候と戦うのに役立ちます。

  1. Mengurangi jerawat dan minyak berlebih

Teh hijau efektif dalam mengurangi jerawat berkat kemampuannya menurunkan produksi sebum, yang merupakan penyebab utama jerawat. EGCG memiliki sifat antiandrogenik, yang dapat menurunkan produksi minyak berlebih di kulit.

  1. ニキビや余分な油分を減らす

緑茶はニキビの主な原因である皮脂の生成を抑える働きがあるため、ニキビを軽減するのに効果的です。 EGCG には抗アンドロゲン作用があり、皮膚の過剰な油分生成を減らすことができます。

Sebuah studi menemukan ekstrak teh hijau dapat mengurangi jumlah jerawat pada peserta yang mengonsumsinya selama empat minggu.

研究では、緑茶抽出物を4週間摂取した参加者において、ニキビの発生数が減少する可能性があることが判明しました。

 

  1. Melindungi dari kerusakan UV

Sinar UV dapat merusak kulit, menyebabkan penuaan dini dan meningkatkan risiko kanker kulit. Teh hijau mengandung antioksidan dan memiliki sifat antiinflamasi yang melindungi kulit dari dampak buruk sinar matahari.

  1. 紫外線ダメージから守ります

紫外線は皮膚にダメージを与え、早期老化を引き起こしたり、皮膚がんのリスクを高めたりする可能性があります。緑茶には抗酸化物質が含まれており、日光の有害な影響から皮膚を保護する抗炎症作用があります。

Penelitian menunjukkan penggunaan ekstrak teh hijau secara topikal dapat membantu mengurangi kerusakan kulit akibat paparan UV.

研究によると、緑茶抽出物の局所使用は、紫外線暴露による皮膚の損傷を軽減するのに役立つ可能性があります。

  1. Meningkatkan kelembapan kulit

Teh hijau dapat membantu menjaga kelembapan kulit dengan meningkatkan hidrasi dan memperbaiki tekstur kulit. Penggunaan produk perawatan kulit yang mengandung teh hijau dapat memberikan kulit yang lebih halus, bercahaya, dan terhidrasi dengan baik.

  1. 肌の水分量を増やす

緑茶は、水分補給を高め、肌の質感を改善することで肌の水分を維持するのに役立ちます。緑茶を含むスキンケア製品を使用すると、より滑らかで輝きのある、十分に潤いのある肌を得ることができます。

  1. Mengurangi peradangan dan kemerahan

Teh hijau memiliki sifat antiinflamasi yang kuat, yang membuatnya efektif untuk meredakan peradangan, kemerahan, dan iritasi pada kulit.

  1. 炎症や赤みを軽減します。

緑茶には強い抗炎症作用があり、皮膚の炎症、赤み、炎症を軽減する効果があります。

Hal ini sangat bermanfaat bagi mereka yang memiliki kulit sensitif atau kondisi seperti rosacea. Mengonsumsi teh hijau atau mengaplikasikan ekstraknya secara topikal dapat menenangkan kulit yang iritasi.

これは、敏感肌や酒さなどの症状を持つ人にとって特に有益です。緑茶を摂取するか、緑茶抽出物を局所的に塗布すると、炎症を起こした皮膚を和らげることができます。

 

  1. Meningkatkan produksi kolagen

Antioksidan dalam teh hijau turut berperan dalam meningkatkan produksi kolagen, protein yang menjaga kekencangan dan elastisitas kulit. Dengan mendukung sintesis kolagen, teh hijau membantu mengurangi garis halus dan menjaga kulit tetap kencang dan sehat.

  1. コラーゲンの生成を増やす

緑茶に含まれる抗酸化物質は、肌のハリと弾力を維持するタンパク質であるコラーゲンの生成を増やす役割を果たします。緑茶はコラーゲンの合成をサポートすることで、小じわを軽減し、肌のハリと健康を保ちます。

  1. Menyegarkan dan menenangkan kulit

Selain manfaat yang telah disebutkan, teh hijau juga dapat memberikan efek menenangkan bagi kulit yang lelah atau stres. Kandungan antioksidannya membantu meremajakan kulit, memberikan efek segar dan tampak lebih bercahaya.

  1. 肌をリフレッシュし、落ち着かせます。

すでに述べた利点とは別に、緑茶には疲れた肌やストレスを受けた肌を落ち着かせる効果もあります。抗酸化物質が肌を若返らせるのに役立ち、肌にフレッシュな効果を与え、より輝くように見えます。

Secara keseluruhan, teh hijau bukan hanya minuman sehat, tetapi juga merupakan bahan alami yang efektif untuk menjaga kesehatan kulit.

全体として、緑茶は健康的な飲み物であるだけでなく、健康な肌を維持するのに効果的な天然成分でもあります。

Rutin mengonsumsi teh hijau atau menggunakan produk perawatan kulit yang mengandung ekstraknya dapat memberikan hasil nyata dalam menjaga kulit tetap sehat, halus, dan bercahaya.

緑茶を定期的に摂取するか、緑茶抽出物を含むスキンケア製品を使用すると、肌を健康で滑らかで輝きのある状態に保つのに大きな効果が得られます。

緑茶 美容 健康

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆これを知らずにプラスチックの加工や成形をするなかれ

2024-11-10 23:46:47 | 知識

5786  ポリプロピレン(PP)樹脂には、構成する物質の種類によって、ホモポリマー、ランダムコポリマー、ブロックコポリマーの3種類があります。また、メチル基(-CH3)の立体規則配列によって、アイソタクチック(iPP)、シンジオタクチック(sPP)、アタクチック(aPP)の3種類にも分類されます。

PP樹脂のそれぞれの性質は次のとおりです。

ホモポリマー:プロピレンの単独重合体で、剛性が高く、耐熱性、耐薬性に優れています。折り曲げ疲労にも強く、半透明です。

ブロックコポリマー:ホモポリマーの中にEPRが分散している異相共重合体で、対衝撃強度に優れています。透明性はホモポリマーに劣ります。

ランダムコポリマー:エチレンとの共重合体で、ホモポリマーより透明度が高いです。ホモポリマーのヒートシール性、衝撃強度などが改良されています。

 

ポリスチレン(PS)にも3種類がある。

透明で剛性の高い汎用ポリスチレン(GPPS グランド・パーパス)と衝撃に強い高衝撃ポリスチレン(HIPS ハイ・インパクト)の2種類があります。実は、透明高衝撃ポリスチレン(クリアーHIPS)もあります。

http://otaenplaext.net/concept178.html

http://otaenplaext.net/concept9.html

 

このように、プラスチックには同じPP(ポリプロピレン)といっても、何種類か、物性がまるで違う樹脂があります。ですから、ただ、PEとかPPというだけでは、用途によっては、間違った材料を使うことがあるのです。

 

特に、プラスチックの製品を作って提供する会社は、客先のその製品の用途に注意しなければなりません。

 

https://www.youtube.com/watch?v=mXD7ixLNhiA

Isi Pertemuan Presiden Prabowo dengan Ketua Kongres Rakyat Nasional Zhao Leji

プラボウォ大統領と趙楽基・全国人民代表大会委員長との会談内容

BEIJING- Presiden Prabowo menggelar pertemuan dengan Ketua Kongres Rakyat Nasional China Zhao Leji yang juga petinggi Partai Komunis China ini.

【北京】プラボウォ大統領は、中国共産党高官でもある中国全人代の趙楽基・主席と会談した。

Mengawali kegiatan kunjungan kenegaraan di Beijing, China, Presiden Prabowo Subianto melakukan pertemuan bilateral dengan Ketua Kongres Rakyat Nasional China atau China National People’s Congress Zhao Leji pada Sabtu, 9 November 2024.

中国北京への国賓訪問を皮切りに、プラボウォ・スビアント大統領は2024年11月9日土曜日、中国全人代の趙楽基議長と二国間会談を行った。

Pertemuan dengan orang nomor tiga di Partai Komunis China setelah Xi Jinping dan Li Qiang tersebut digelar di salah satu ruangan yang ada di Great Hall of the People, Beijing.

習近平氏と李強氏に次ぐ中国共産党ナンバー3の人物との会談は、北京の人民大会堂の一室で行われた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=RlYHwuD2hn8

Presiden Prabowo Meletakkan Bunga di Lapangan Tiananmen Beijing Tiongkok.

中国・北京の天安門広場で献花するプラボウォ大統領。

Presiden Prabowo Subianto menawarkan karangan bunga di Monumen Pahlawan Rakyat di Lapangan Tiananmen, Beijing, di sela-sela kunjungan kenegaraan perdananya ke China.

プラボウォ・スビアント大統領は、初の中国公式訪問に合わせて、北京の天安門広場にある人民英雄記念碑に花輪を捧げている。

Berdasarkan keterangan Sekretariat Presiden, Presiden memimpin upacara peletakan karangan bunga di monumen tersebut pada Sabtu siang waktu Beijing.

大統領秘書室からの情報に基づき、大統領は北京時間土曜午後、記念碑への献花式を主導した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=0_OR7-5do7M

Kapan UMP 2025 Jakarta Diumumkan? Simak Bocorannya.

2025 年のジャカルタ UMP はいつ発表されますか?漏れをチェックしてください。

Perbedaan utama antara UMP dan UMR adalah wilayah pemberlakuannya:

UMP (Upah Minimum Provinsi) berlaku di tingkat provinsi

UMR (Upah Minimum Regional) tidak lagi digunakan dan diganti dengan UMP dan UMK

 UMP と UMR の主な違いは、適用分野です。

UMP (州最低賃金) は州レベルで適用されます

UMR (地域最低賃金) は使用されなくなり、UMP と UMK に置き換えられます。

UMR Tingkat I diubah menjadi UMP, sedangkan UMR Tingkat II diubah menjadi UMK. UMK adalah standar upah minimum yang berlaku di daerah tingkat kabupaten/kota.

 レベル I UMR は UMP に変更され、レベル II UMR は UMK に変更されました。 UMK は、地区/市レベルで適用される最低賃金基準です。

UMR merupakan standar gaji minimum yang ditetapkan pemerintah untuk memastikan pekerja mendapatkan upah yang cukup. Pengusaha wajib membayar gaji kepada pekerja sesuai dengan UMP yang berlaku, kecuali jika UMK di wilayah mereka lebih tinggi.

 UMR は、労働者が十分な賃金を確実に受け取れるようにするために政府が設定した最低給与基準です。雇用主は、地域の MSE が高い場合を除き、適用される UMP に従って労働者に給与を支払う義務があります。

Meski secara resmi istilah UMR tidak lagi digunakan, namun di kalangan masyarakat sebutan UMR masih banyak dipakai.

公式には UMR という用語はもう使用されていませんが、一般の間では、UMR という用語は依然として広く使用されています。


  秋の空と水鳥

PP  PS プラボウォ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆のどの痛みで耳鼻咽喉科へ行ってきた

2024-10-30 23:14:26 | 知識

 5775 体温は平熱だったので、鼻の吸引だけで、薬は炎症を治すものと、痛むならと、痛み止めだけだった。

鼻とのどの間に位置する部分を「上咽頭」と言い、この部分が炎症を起こすことを「上咽咽頭炎」と言いうと聞かされた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=d7aWUuhRUTo

Penyakit Apa Saja yang Bisa Dicegah dengan Bawang Putih? Berikut 7 Daftarnya

ニンニクで予防できる病気は何ですか? 7つのリストはこちら

Bawang putih merupakan bahan masakan yang cukup umum digunakan dalam masakan Indonesia.

ニンニクはインドネシア料理でよく使われる食材です。

Selain menjadi rempah dalam masakan, bawang putih juga memiliki banyak khasiat bagi kesehatan dan dimanfaatkan sebagai obat sejak lama.

ニンニクは料理のスパイスとしてだけでなく、健康上の利点も多く、古くから薬としても使用されてきました。

Bahkan manusia menggunakannya selama ribuan tahun, dan telah populer di Mesir kuno baik untuk keperluan kuliner maupun manfaat kesehatan dan terapinya.

実際、人間は何千年も前からそれを使用しており、古代エジプトでは料理目的と健康と治療上の利点の両方で人気がありました。

Berikut adalah beberapa penyakit yang bisa dicegah atau diatasi dengan mengonsumsi bawang putih:

以下に、ニンニクを摂取することで予防または克服できるいくつかの病気を示します。

 

  1. Infeksi bakteri

Bawang putih mengandung allicin, yang bertindak sebagai antibiotik, sehingga mungkin efektif melawan organisme yang resistan terhadap antibiotik.

1.細菌感染

ニンニクには抗生物質として作用するアリシンが含まれているため、抗生物質耐性菌に対して効果がある可能性があります。

Dilansir dari laman Medical News Today, mengonsumsi bawang putih dapat membantu melindungi terhadap organisme ini dan membantu mengelola infeksi bakteri.

Medical News Today ページからの報告によると、ニンニクを摂取すると、これらの微生物から身を守り、細菌感染症の管理に役立ちます。

Konsultasikan pada dokter jika Anda menduga mengalami infeksi bakteri, dan dapat bertanya tentang potensi manfaat bawang putih dalam mendukung pemulihan dari infeksi.

細菌感染症の疑いがある場合は医師に相談し、感染症からの回復をサポートするニンニクの潜在的な利点について尋ねてください。

 

  1. Kolesterol tinggi

Bawang putih disebut memiliki manfaat membantu menurunkan kolesterol total dan kolesterol jahat atau LDL.

 

  1. 高コレステロール

ニンニクには、総コレステロールと悪玉コレステロール(LDL)を減らす効果があると言われています。

Ini dapat membantu Anda mengelola kolesterol, yang pada gilirannya dapat membantu meningkatkan kesehatan jantung.

これはコレステロールの管理に役立ち、ひいては心臓の健康状態の改善に役立ちます。

 

  1. Cedera hati akibat etanol

Bawang putih memiliki sifat hepatoprotektif, yang berarti berarti bawang putih dapat membantu melindungi hati dari kerusakan.

  1. エタノールによる肝障害

ニンニクには肝臓保護作用があり、肝臓を損傷から保護するのに役立ちます。

Secara khusus, bawang putih mungkin bermanfaat dalam melindungi terhadap cedera hati akibat etanol, senyawa dalam minuman beralkohol.

特に、ニンニクは、アルコール飲料に含まれる化合物であるエタノールによる肝損傷を防ぐのに有益である可能性があります。

Bawang putih dapat membantu mengurangi risiko penyakit hati akibat alkohol, meskipun penelitian lebih lanjut diperlukan.

ニンニクはアルコール誘発性肝疾患のリスクを軽減するのに役立つ可能性がありますが、さらなる研究が必要です。

 

  1. Masalah jantung

Menurut British Heart Foundation, ekstrak dan bubuk bawang putih dapat membantu menurunkan tekanan darah, yang juga dapat bermanfaat bagi kesehatan jantung.

  1. 心臓の問題

英国心臓財団によると、ニンニク抽出物と粉末には血圧を下げる効果があり、心臓の健康にも効果があるとのことです。

Bawang putih mengandung vitamin C dan B6, mangan dan selenium, serta ada zat kimia yang disebut allicin, sejenis antioksidan, yang dianggap bertanggung jawab atas efek positifnya.

ニンニクには、ビタミンC、B6、マンガン、セレン、そして抗酸化物質の一種であるアリシンと呼ばれる化学物質が含まれており、これがニンニクの良い効果の原因であると考えられています。

Meski beberapa penelitian menunjukkan penurunan tekanan darah akibat konsumsi bawang putih, masih diperlukan penelitian lebih lanjut tentang manfaatnya untuk kesehatan jantung.

いくつかの研究でニンニクの摂取による血圧の低下が示されていますが、心臓の健康に対するニンニクの利点についてはさらなる研究がまだ必要です。

  1. Masalah daya tahan tubuh

Dilansir dari Kompas.com (27/10/2024), air rebusan bawang putih dapat bermanfaat untuk meningkatkan sistem kekebalan tubuh.

  1. 免疫系の問題

Kompas.com (2024/10/27) からの報告によると、煮たニンニク水は免疫システムの改善に役立つ可能性があります。

Manfaat ini diperoleh dari kandungan senyawa allicin yang bersama dengan sifat antijamur, antibakteri, dan antioksidannya dapat membantu melawan radikal.

この利点は、抗真菌、抗菌、抗酸化特性とともに、ラジカルとの戦いに役立つ化合物アリシンから得られます。

Tak hanya melindungi tubuh dari bakteri dan patogen mematikan lainnya, senyawa allicin juga dapat menjaga sistem kekebalan tubuh agar tetap kuat.

アリシン化合物は細菌やその他の致命的な病原体から体を守るだけでなく、免疫システムを強力に保つこともできます。

 

  1. Risiko kanker

Bawang putih memiliki sifat antikanker dan antikarsinogenik yang dapat berkontribusi dalam mencegah risiko berbagai jenis penyakit kanker.

  1. がんのリスク

ニンニクには抗がん作用と抗発がん作用があり、さまざまな種類のがんのリスク予防に貢献します。

Beberapa penelitian juga menemukan bahwa mereka yang mengonsumsi teh bawang putih dapat mengurangi risiko kanker perut dan payudara.

いくつかの研究では、ガーリックティーを摂取すると胃がんや乳がんのリスクが軽減されることがわかっています。

Peneliti tahun 2018 dalam jurnal Nutrients menunjukkan bahwa konsumsi ekstrak bawang putih buatan rumah bisa menurunkan risiko kanker secara keseluruhan baik in vitro maupun in vivo.

2018年に栄養誌誌に掲載された研究者らは、自家製ニンニク抽出物を摂取すると、インビトロとインビボの両方でがんの全体的なリスクを軽減できることを示しました。

 

  1. Pilek

Rutin minum air rebusan bawang putih dapat bermanfaat untuk mengatasi pilek, batuk, infeksi sinus, demam, hidung tersumbat, atau sakit tenggorokan.

  1. 風邪

煮たニンニク水を定期的に飲むと、風邪、咳、副鼻腔炎、発熱、鼻づまり、喉の痛みの治療に役立ちます。

Manfaat tersebut berasal dari sifat antiinflamasi yang terkandung di dalam bawah putih. Untuk alasan ini, bawang putih juga dianggap bermanfaat bagi penderita asma.

これらの利点は、白インゲン豆に含まれる抗炎症作用によるものです。このため、ニンニクは喘息患者にも効果があると考えられています。

Studi tahun 2016 dalam The Journal of Nutrition menunjukkan, orang yang mengonsumsi bawang putih selama musim batuk pilek mempunya gejala yang lebih ringan.

『Journal of Nutrition』に掲載された2016年の研究では、咳や風邪の季節にニンニクを摂取した人の症状が軽いことが示されました。

Kendati demikian, masih diperlukan lebih banyak penelitian lebih lanjut.

ただし、さらなる研究がまだ必要です。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=OqxC-HA9Ppc

10 Tips Cara Menanam Sawo Pasti Cepat Berbuah dan Lebat, Tabulampot Sawo Berbuah Sepanjang Tahun,.!!

確実に早く豊かに実を結ぶサポジラの植え方に関する10のヒント タブランポットサポジラは一年中実を結びます。

Sawo adalah buah tropis yang dapat tumbuh di sepanjang tahun di wilayah Indonesia. Buah dengan nama latin Manilkara zapota ini memiliki kulit berwarna cokelat kasar, dengan daging berwarna kuning hingga cokelat muda.

サヲは、インドネシアで一年中栽培できるトロピカルフルーツです。ラテン語名「Manilkara zapota」を持つこの果物は、粗い茶色の皮と黄色から薄茶色の果肉を持っています。

 Tak hanya daging, beberapa bagian pohon sawo, termasuk daun, dan kulit buahnya telah lama digunakan dalam sistem pengobatan tradisional untuk mengobati berbagai kondisi, termasuk demam, bisul, dan radang sendi.

 果肉だけでなく、葉や果実の皮を含むサヲの木のいくつかの部分は、発熱、おでき、関節炎などのさまざまな症状を治療するために伝統的な医学システムで長い間使用されてきました。

 Akan tetapi, saat dikonsumsi secara berlebihan, sawo dapat memicu efek samping pada tubuh. Lantas, apa saja manfaat dan efek samping mengonsumsi sawo setiap hari?

ただし、サヲを過剰に摂取すると、体に副作用を引き起こす可能性があります。

Dikutip dari Healthline, sawo adalah buah yang bergizi, karena rendah kalori dan tinggi serat, dengan kandungan 9 gram per buah. Selain itu, sawo juga kaya akan vitamin C, nutrisi yang dibutuhkan untuk proses vital, seperti sintesis neurotransmitter, produksi kolagen, dan fungsi kekebalan tubuh.

Healthline からの引用によると、サヲは低カロリーで繊維が豊富で、1 つの果実あたり 9 グラムの含有量があるため、栄養価の高い果物です。さらに、サポジラには、神経伝達物質の合成、コラーゲンの生成、免疫機能などの重要なプロセスに必要な栄養素であるビタミンCも豊富に含まれています。

 

 Vitamin C adalah antioksidan kuat yang membantu melindungi sel-sel dari kerusakan oksidatif yang dapat menyebabkan penyakit. Baca juga: Penyakit Apa yang Bisa Diredakan dengan Daun Sirih? Ini 12 Daftarnya Tak hanya itu, sawo juga kaya akan tembaga, mineral yang terlibat dalam pembentukan sel darah baru, perkembangan otak, dan fungsi kekebalan tubuh.

ビタミンCは強力な抗酸化物質で、病気の原因となる酸化損傷から細胞を保護します。こちらもお読みください:キンマの葉でどのような病気を軽減できますか?以下に 12 個のリストを示します。それだけでなく、サヲには、新しい血球の形成、脳の発達、免疫機能に関与するミネラルである銅も豊富に含まれています。

 Sawo mengandung sejumlah kecil nutrisi penting lainnya, termasuk kalium, magnesium, zat besi, folat, dan vitamin B5 yang juga dikenal sebagai asam pantotenat. Meskipun penelitian tentang efek makan sawo pada kesehatan manusia saat ini masih kurang, kemungkinan besar buah ini dapat bermanfaat bagi kesehatan dalam beberapa cara berkat kandungan nutrisi dan fitokimianya.

サヲには、カリウム、マグネシウム、鉄、葉酸、パントテン酸としても知られるビタミン B5 など、他の重要な栄養素が少量含まれています。サヲを食べることが人間の健康に及ぼす影響についての研究は現在不足していますが、この果物には栄養と植物化学物質が含まれているため、何らかの形で健康に役立つ可能性があります。

  1. Melindungi tubuh dari penyakit kronis

 Ekstrak buah sawo mengandung senyawa fenolik asam galat dan quercetin, yang keduanya memiliki aktivitas antioksidan kuat. Studi menunjukkan, mengonsumsi makanan tinggi polifenol seperti asam galat dan quercetin dapat mengurangi risiko sejumlah penyakit kronis, mulai dari penyakit jantung hingga diabetes tipe

  1. 慢性疾患から体を守る

 サヲ果実エキスには、フェノール化合物である没食子酸とケルセチンが含まれており、どちらも強力な抗酸化作用があります。研究によると、没食子酸やケルセチンなどのポリフェノールを多く含む食品を摂取すると、心臓病から2型糖尿病に至るまで、多くの慢性疾患のリスクが軽減されることがわかっています。

 

  1. Baik untuk jantung

 Sawo adalah sumber serat yang sangat baik. Kandungan ini penting untuk kesehatan usus, jantung, dan pemeliharaan berat badan. Secara khusus, serat membantu memberi makan bakteri usus, meningkatkan rasa kenyang, serta mengatur kadar gula darah dan kolesterol. Sebuah penelitian lama membandingkan kandungan serat dari 37 buah yang biasa dijual di Thailand, termasuk durian, jambu biji, apel, pir China, dan belimbing, menemukan bahwa sawo memiliki kandungan serat tertinggi. Sawo terbukti mengandung 5,3-11,5 gram serat per 3,5 ons (100 gram) sajian. Wanita dewasa di bawah usia 50 tahun disarankan untuk mengonsumsi 25 gram serat per hari, sedangkan pria di bawah 50 tahun harus mengonsumsi 38 gram.  Baca juga: Makan Buah Pakai Garam, Benarkah Bagus untuk Kesehatan Ginjal?

  1. 心臓に良い

 サポジラは優れた繊維源です。この内容は、腸の健康、心臓、体重の維持にとって重要です。特に、繊維は腸内細菌の栄養となり、満腹感を高め、血糖値とコレステロール値を調節するのに役立ちます。ドリアン、グアバ、リンゴ、ナシ、スターフルーツなど、タイで一般的に販売されている 37 種類の果物の繊維含有量を比較した古い研究では、サポジラが最も繊維含有量が高いことがわかりました。サポジラには、1食分3.5オンス(100グラム)あたり5.3〜11.5グラムの繊維が含まれていることが示されています。 50歳未満の成人女性は1日あたり25グラムの繊維を摂取することが推奨されており、50歳未満の男性は1日あたり38グラムを摂取する必要があります。 こちらもお読みください: 果物を塩と一緒に食べるのは本当に腎臓の健康に良いのでしょうか?

 

  1. Meningkatkan kekebalan tubuh

 Selain menyediakan berbagai fitokimia dan serat makanan, sawo juga kaya akan vitamin dan mineral, yaitu vitamin C dan tembaga, yang keduanya mendukung fungsi kekebalan tubuh. Buah tropis ini juga merupakan sumber kalium yang berfungsi untuk sistem saraf, pengaturan tekanan darah, dan banyak lagi. Terlalu sedikit kalium dapat membahayakan kesehatan dalam beberapa cara, termasuk dengan meningkatkan risiko stroke dan penyakit jantung.

 3.体の免疫力を高める

 サヲは、さまざまな植物化学物質や食物繊維を提供するだけでなく、免疫機能をサポートするビタミンやミネラル、つまりビタミン C と銅も豊富です。このトロピカルフルーツは、神経系や血圧調節などに機能するカリウムの供給源でもあります。カリウムが少なすぎると、脳卒中や心臓病のリスクが高まるなど、さまざまな形で健康に害を及ぼす可能性があります。

 

  1. Menurunkan gula darah dan kolesterol

 Potensi manfaat makan sawo setiap hari lainnya adalah menurunkan kadar gula darah dan kolesterol pada tubuh. Beberapa penelitian pada hewan menunjukkan, buah sawo mungkin memiliki efek penurun gula darah dan kolesterol. Ekstrak buah sawo juga telah terbukti memiliki aktivitas antitumor dalam penelitian hewan yang lebih tua. Namun, masih belum jelas apakah sawo memiliki efek yang sama pada manusia yang mengonsumsi dalam jumlah biasa. Oleh karena itu, penelitian lebih lanjut diperlukan untuk mempelajari lebih lanjut tentang potensi manfaatnya.

4.血糖値とコレステロールを下げる

 毎日サポジラを食べることのもう一つの潜在的な利点は、体内の血糖値とコレステロール値を下げることです。いくつかの動物研究では、サポジラの果実には血糖値とコレステロールを下げる効果がある可能性があることが示されています。サヲ果実エキスには、古い動物実験でも抗腫瘍活性があることが示されています。ただし、サヲを定期的に摂取した人間に同じ効果があるかどうかはまだ不明です。したがって、その潜在的な利点についてさらに知るには、さらなる研究が必要です。

 

Meskipun jarang terjadi, sawo yang dikonsumsi secara berlebihan dapat menimbulkan efek samping yang merugikan tubuh.

まれではありますが、サポジラを過剰に摂取すると、体に有害な副作用が発生する可能性があります。

 

  1. Menimbulkan reaksi alergi

 Menurut penelitian, sawo mengandung protein tertentu yang dapat menyebabkan reaksi alergi dan bahkan anafilaksis pada oran

  1. アレルギー反応を引き起こす

 研究によると、サヲには、人にアレルギー反応やアナフィラキシーを引き起こす可能性のある特定のタンパク質が含まれています。

 

  1. Gangguan pencernaan

 Sawo memiliki kandungan serat yang baik untuk menjaga kesehatan saluran pencernaan dan mencegah sembelit, dikutip dari Netmeds. Akan tetapi, jika sawo dikonsumsi secara berlebihan, kondisi ini bisa meningkatkan tekanan pada sistem saluran cerna dan menyebabkan masalah kesehatan lainnya, seperti diare. Beberapa orang yang mengalami gangguan pencernaan, seperti asam lambung, mungkin bisa mengalami nyeri ulu hati setelah makan buah sawo.

  Selain itu, biji sawo mengandung senyawa yang disebut saponin dan sapotinin. Keduanya dapat menyebabkan sakit perut dan muntah jika mengonsumsi lebih dari enam biji.

  1. 消化器疾患

 Netmeds からの引用によると、サヲには健康な消化管を維持し、便秘を防ぐ良質な繊維が含まれています。ただし、サヲを過剰に摂取すると、消化器系への圧力が高まり、下痢などの他の健康上の問題を引き起こす可能性があります。胃酸などの消化器疾患を経験している人の中には、サヲの果実を食べた後に胸やけを経験する人もいます。

 さらに、差を種子にはサヲおよびサヲと呼ばれる化合物が含まれています。どちらも6粒以上摂取すると胃の不調や嘔吐を引き起こす可能性があります。

 

  1. Rasa gatal di mulut Sawo aman dikonsumsi oleh kebanyakan orang dalam jumlah sedang. Namun, konsumsi yang berlebihan dapat menyebabkan masalah gastrointestinal. Sawo mentah mengandung tanin, yaitu zat astringen yang dapat menyebabkan rasa gatal pada mulut jika dikonsumsi. Mengonsumsi buah sawo mentah juga dapat menyebabkan iritasi dan radang tenggorokan yang dapat menyebabkan masalah pernapasan pada anak-anak.
  2. 口の中のかゆみ サポジラは、適量であればほとんどの人が安全に摂取できます。ただし、過剰に摂取すると胃腸障害を引き起こす可能性があります。生のサポジラには収斂物質であるタンニンが含まれており、摂取すると口の中にかゆみを引き起こす可能性があります。生のサポジラ果実を摂取すると、炎症や喉の痛みを引き起こす可能性があり、子供に呼吸器系の問題を引き起こす可能性があります。

のどの痛み 吸引 サヲ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆KCJBとIKN「負の遺産」になるだろう

2024-07-22 23:45:14 | 知識

 5674 何故、ジョコウィは、独立記念日式典をIKNでやりたいの? 来年、プラボウォがIKNでやればいいじゃないの?

Mengapa Jokowi Ingin Upacara HUT Kemerdekaan di IKN? Hebat bukan kalau tahun depan Prabowo melakukannya bersama IKN?

兎に角、自分の実績とした残したいのでしょうね。途中で止められてしまって、インドネシアの負の遺産になってしまうことを恐れているからだ。

Bagaimanapun, saya rasa dia ingin meninggalkan jejak pada pencapaiannya. Sebab, mereka khawatir jika terhenti di tengah jalan akan menjadi warisan negatif bagi Indonesia.

 

https://www.youtube.com/watch?v=TI8h9sZPb-U

Terkini IKN. Super Duper Indah dan Menawan kawasan Inti IKN Menuju Upacara Kemerdekaan 2024.

最新のIKN。 2024 年の独立式典に向けて、非常に美しく魅力的な IKN コアエリア。

 

https://www.youtube.com/watch?v=m-s8jY4IvtY

IKN Dari RENCANA Jadi NYATA | IBUKOTA BARU Siap GELAR HUT RI 79 Bersama Presiden Jokowi & Prabowo

IKN 計画から現実へ | NEW CAPITAL、ジョコウィ大統領とプラボウォとともにRI創立79周年記念式典を開催準備完了

Cak Imin Tak Ikut Upacara HUT ke-79 RI di IKN: dari DPR Hanya Puan

チャク・イミン氏はIKNでのRI創立79周年記念式典に参加せず:DPRからはプアン氏のみ

Wakil Ketua DPR RI, Muhaimin Iskandar alias Cak Imin, mengatakan bahwa dirinya tak mengikuti upacara HUT ke-79 RI, 17 Agustus 2024 mendatang di Ibu Kota Nusantara (IKN).

DPR RIの副会長であるムハイミン・イスカンダル、別名チャク・イミンは、2024年8月17日に群島首都(IKN)で開催されるRI創立79周年記念式典に出席しないと述べた。

"DPR katanya cuma ketua [Puan Maharani], ya [yang ke IKN]. Saya di Jakarta atau kayaknya saya di daerah lain," ujar Cak Imin saat ditemui di kawasan Bundaran HI, Jakarta Pusat, Minggu (21/7).

「DPRは、議長(プアン・マハラニ)だけだと言いました、そうです(IKNに行ったのは)です。私はジャカルタにいるか、別の地域にいると思います」と中部のHIロータリーエリアで会ったとき、チャク・イミン氏は語った。ジャカルタ、日曜日(7/21)。

 

https://www.youtube.com/watch?v=MQ6WQSfwtTI

Pak Jokowi Siap Pindah ke IKN, Air Bersih Sudah Ada !!

パク・ジョコウィはIKNへの移転準備完了、きれいな水は利用可能!!

Contoh Komentar  WNJ  WNJ コメントの例

Apakah air yang disuplai dari waduk ini dapat diminum?

この貯水池から供給される水は飲めるのでしょうか?

Bakteri dan kuman apa yang ada di air di sini? Apa jenis dan berapa % zat seperti kalsium dan natrium?

ここの水にはどんな細菌や細菌がいますか?カルシウムやナトリウムなどの物質は何種類、何%含まれていますか?

Akankah air yang disuplai ke ibu kota baru Indonesia yang membanggakan ini berasal dari langit atau bawah tanah dan apakah akan disuplai ke seluruh kota baru seperti apa adanya?

インドネシアが誇る新首都に供給される水は空から来るのか、地下から来るのか、そしてそのまま新都市全体に供給されるのか。

Apakah kamu tidak memurnikan airnya? Teknologi penjernihan air di Indonesia belum ada.

水浄化してないの?インドネシアには浄水技術がまだ存在していません。

Di Jepang, air minum keluar saat Anda menyalakan keran di seluruh wilayah negara. Tidak perlu menggunakan aqua atau dispenser air.

日本では全国どこでも蛇口をひねれば飲み水が出てきます。アクアやウォーターサーバーを使う必要はありません。

Air di rumah saya berasal dari air tanah, tetapi biro air menganalisanya dan mengatakan air tersebut lunak dan layak untuk diminum.

我が家の水は地下水ですが、水道局が分析したところ、軟水で飲用に適していると言われました。

Air di Indonesia memiliki kandungan kalsium yang tinggi sehingga menyumbat pipa air dan menempel pada bilah pompa sehingga merusaknya. Dalam beberapa tahun ke depan, ibu kota baru kemungkinan akan kehabisan air atau airnya keruh. Seperti Jakarta dan Bekasi.

インドネシアの水にはカルシウムが多く含まれているため、水道管が詰まり、ポンプのブレードに付着して損傷します。今後数年のうちに、新首都の水が枯渇するか、水が濁る可能性があります。ジャカルタやブカシみたいに。

Misalnya saja air yang disuplai ke kawasan industri Jepang berasal dari Sungai Karimaran, namun tidak akan menyumbat pipa karena melalui instalasi pengolahan air. Namun E. coli dan bakterinya belum bisa diberantas sehingga tidak bisa diminum.

例えば、日本の工業地帯に供給される水はカリマラン川から来ていますが、浄水場を経由しているためパイプが詰まることがありません。ただし、大腸菌やその細菌は除菌されていないため、飲むことはできません。

Ketika orang Jepang ditugaskan ke Indonesia untuk pertama kalinya, dia akan menderita diare dalam waktu dalan satu bulan. Pasalnya, restoran menggunakan air keran untuk mencuci piring. Tidak ada sterilisasi air mendidih.

日本人が初めてインドネシアに赴任すると、一ヶ月もしないうちに下痢に悩まされます。その理由は、飲食店では食器を洗うのに水道水を使用しているからです。熱湯消毒は行っておりません。

 

contoh Komentar WNI インドネシア国民のコメント例

Bendungan Sepaku Semoi merupakan salah satu bendungan terindah di Indonesia, selain menyediakan kebutuhan air baku untuk Ibu Kota Nusantara dan Balikpapan, bendungan ini akan dibuka untuk masyarakat sebagai objek wisata di IKN

スパク スモイ ダムはインドネシアで最も美しいダムの 1 つであり、群島の首都とバリクパパンに必要な原水を提供するほか、このダムは IKN の観光名所として一般公開されます。

pohon2 flamboyan klo sdh rindang dan berbunga akan menambah keindahan bendungan

華やかな木々が日陰で花を咲かせると、ダムの美しさがさらに増します。

memang luar biasa karya putra putri terbaik indonesia,,demi bangsa dan negara mereka semua g ada kata menyerah walaupun rintangan bertubi tubi menghalanginya!!🇮🇩

インドネシアの最高の息子と娘たちの仕事は本当に並外れたものであり、国と国のため、度重なる障害が立ちはだかっても決して諦めません!!🇮🇩

Luar biasa bendungan Sepaku Semoi IKN sangat refresentatif selain utk penyediaan air bersih,  antisipasi banjir juga fungsi pariwisata yg sangat indah. Karya megah anak bangsa yg dimotori seorang presiden yg sangat visioner. Banggalah bangsaku dunia mengakuinya.

とりわけ、スパク スモイ IKN ダムは非常に代表的で、きれいな水を供給し、洪水を予測するだけでなく、非常に美しい観光機能も備えています。非常に先見の明のある大統領によって推進された、国の子供たちの素晴らしい取り組み。誇りに思います、私の人々、世界はそれを認めています。

 

 

https://www.msn.com/id-id/berita/other/apakah-terapi-air-ala-jepang-membantu-hidup-lebih-lama/ar-BB1mPxVO?ocid=hpmsn&pc=LCTE&cvid=3ae1d4a88a0b4d16bbf7bbc86ca16c92&ei=27#

Apakah Terapi Air Ala Jepang Membantu Hidup Lebih Lama?

日本の水療法は長生きに役立ちますか?

Sebagian besar orang memimpikan hidup yang panjang, sehat, dan bahagia. Beberapa faktor dapat berkontribusi pada umur panjang, termasuk riwayat keluarga, praktik kesehatan, aktivitas fisik, pola makan yang sehat, dan kebiasaan gaya hidup secara keseluruhan.

ほとんどの人は、長く健康で幸せな人生を夢見ています。家族歴、健康習慣、身体活動、健康的な食事パターン、全体的なライフスタイル習慣など、いくつかの要因が長寿に寄与する可能性があります。

Terapi air Toji Jepang, misalnya, dapat menjadi tambahan yang luar biasa untuk rutinitas perawatan diri Anda.

たとえば、日本の湯治水療法は、日常のセルフケアに素晴らしい追加効果をもたらします。

Apa itu terapi air Toji? Praktik pemandian tradisional yang juga dikenal sebagai "onsen" ini telah dinikmati selama berabad-abad di Jepang. Metode ini melibatkan relaksasi dan berendam di sumber air panas untuk mendapatkan berbagai manfaat penyembuhan.

Apa manfaat dari terapi air Toji?

Bagaimana terapi air Toji dapat membantu memperpanjang usia?

Seberapa sering harus melakukan terapi air hangat?

湯治水療法とは? 「温泉」としても知られるこの伝統的な入浴法は、日本で何世紀にもわたって楽しまれてきました。温泉にゆっくり浸かり、さまざまな治癒効果を得る方法です。

湯治水療法の効果は何ですか?

湯治水療法はどのようにして寿命を延ばすことができるのでしょうか?

温水療法はどのくらいの頻度で行うべきですか?

私のコメントKomentar Saya

湯治?日本の何処の話?今の日本で、湯治なんて、やろうとしている人は少ないよ。

Toji? Di Jepang mana yang kamu bicarakan? Di Jepang saat ini, hanya sedikit orang yang mencoba terapi air panas.

日本人が風呂に入るのは、日常の習慣です。寒いときには温まってから寝る。暑いときには、汗を流し、垢を取ってから寝る。ほとんど毎日です。

Mandi merupakan kebiasaan sehari-hari masyarakat Jepang. Jika sudah dingin, lakukan pemanasan sebelum tidur. Saat cuaca panas, keluarkan keringat dan bersihkan kotoran sebelum tidur. Hampir setiap hari.

日本ではトイレと風呂場は別場所です。どちらも、清潔です。インドネシアのカマール・マンディは、臭いし不潔だと思う。

Di Jepang, toilet dan kamar mandi merupakan tempat yang terpisah. Keduanya bersih. Menurut saya Kamal Mandi di Indonesia bau dan tidak bersih.

IKNのカマール・マンディも、きっと、不潔になるでしょうね。

Kamal Mandi IKN pasti akan jadi kotor.

水道 水浴 焦り

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Pembangunan Shinkansen India rancar sesuai rencana

2024-04-05 23:46:44 | 知識

 5560 インドの新幹線建設は計画通り順調に進んでいる。Pembangunan Shinkansen India rancar sesuai rencana

 

https://www.youtube.com/watch?v=h6RMGk_EvbQ

Kereta api berkecepatan tinggi India akan dibuka pada tahun 2026 Sistem Shinkansen, duta besar untuk Jepang ``kemajuan''

インド高速鉄道、2026年開通へ 新幹線システム、日本の「進歩」大使

Pada tanggal 4, Duta Besar India untuk Jepang George mengadakan konferensi pers eksklusif dengan Kyodo News di Tokyo dan menyebutkan bahwa kereta api berkecepatan tinggi pertama di India, yang menggunakan sistem Shinkansen Jepang, diperkirakan akan dibuka sekitar tahun 2026.

ジョージ駐日インド大使は4日、東京で共同通信と単独記者会見し、日本の新幹線システムを利用したインド初の高速鉄道が2026年ごろに開業する見込みだと言及した。

``Jadwal pastinya masih didiskusikan, tapi kami membuat kemajuan yang stabil.'' Ia juga mengindikasikan bahwa Perdana Menteri Modi diperkirakan akan mengunjungi Jepang pada tahun ini, dan menyatakan harapannya untuk kemajuan lebih lanjut dalam kerja sama ekonomi.

「正確な日程はまだ議論中だが、着実に進んでいる」と述べ、モディ首相が年内に訪日する予定であることも示し、経済協力のさらなる進展に期待を示した。

Kereta api berkecepatan tinggi ini direncanakan menghubungkan Ahmedabad bagian barat dan ibu kota komersial Mumbai dalam waktu sekitar dua jam, sepertiga waktu yang dibutuhkan oleh kereta ekspres konvensional. Upacara peletakan batu pertama diadakan pada tahun 2017, dan tujuan awalnya adalah dibuka pada tahun 2023, namun proyek tersebut tertunda karena tentangan dari penduduk setempat dan kesulitan pembebasan lahan.

この高速鉄道は、アーメダバード西部と商業首都ムンバイを約2時間で結ぶ計画で、これは従来の特急列車にかかる時間の3分の1である。 2017年に起工式が行われ、当初は2023年の開業を目指していたが、地元住民の反対や用地取得の難航などで計画が遅れた。

Tahun ini menandai 10 tahun sejak hubungan Jepang-India ditingkatkan menjadi “Kemitraan Global Strategis Khusus.” George berkata bahwa Modi "pasti akan datang ke Jepang sebelum akhir tahun ini."

日印関係が「特別戦略的グローバルパートナーシップ」に格上げされてから今年で10年となる。 ジョージ氏はモディ氏が「年末までに必ず日本に来る」と語った。

Ia juga mengumumkan bahwa ia ingin meningkatkan jumlah perusahaan Jepang yang berekspansi ke India dari saat ini sekitar 1.500 menjadi 15.000 dalam beberapa tahun ke depan. Dia menekankan bahwa India bertujuan untuk ``menjadi negara maju'' pada tahun 2047, bertepatan dengan peringatan 100 tahun kemerdekaan India, dengan memanfaatkan kerja sama ekonomi dengan Jepang.

同氏はまた、今後数年間でインドに進出する日本企業の数を現在の1500社から1万5000社に増やしたいと表明した。 インドは日本との経済協力を生かし、インド独立100周年に当たる2047年までに「先進国入り」を目指すと強調した。

 

私のコメント Komentar Saya

インドには、3年以内には500Km以上の距離に高速鉄道が新幹線方式で完成する。インドネシアの自慢は、その時までで、終わる。

Di India, kereta api berkecepatan tinggi menggunakan metode Shinkansen akan selesai menempuh jarak lebih dari 500 km dalam waktu tiga tahun.  Saat itu tiba, harga diri Indonesia akan berakhir.

ところが、日本でも250Kmの距離にリニアが完成するはずだった。しかし、途中の町の住民が大反対し、10年以上、完成が遅れることになってしまった。

Namun, kereta maglev sepanjang 250 km seharusnya selesai di Jepang juga. Namun, penduduk kota-kota di jalan menentang proyek tersebut, dan penyelesaiannya tertunda selama lebih dari 10 tahun.

その町の知事としての役目は終えた。それが、知事を辞する理由だと、明らかにした。その果たした役目とは、リニアの完成を13年以上遅らせた、ということだ。

Perannya sebagai gubernur kota telah berakhir. Ia menegaskan, hal tersebut menjadi alasannya mengundurkan diri sebagai gubernur. Peran yang dimainkannya adalah menunda penyelesaian Maglev lebih dari 13 tahun.

大井川の水でも、希少動物や植物の保護でもなかった。それでは、静岡工区の着工を遅らせたと満足した理由は何だったのでしょうか。

Itu bukanlah air Sungai Oigawa atau perlindungan hewan dan tumbuhan langka. Lantas, apa yang menjadi penyebab tertundanya pembangunan di area pembangunan Shizuoka?

早期に完成させようとするなら、目的は、日本の技術や経済を発展させるためと、誰でも考えるから、日本国民を多くは、早く、早くと思う。

Jika proyek ini ingin selesai secepatnya, semua orang beranggapan bahwa tujuannya adalah untuk mengembangkan teknologi dan perekonomian Jepang, sehingga banyak masyarakat Jepang yang beranggapan bahwa proyek tersebut harus segera diselesaikan.

しかし、川勝は、開業を遅れさせようとしたことは、日本の技術や経済の発展を遅らせたい。それが目的だったとしか思えない。

Namun Kawakatsu ingin menunda pembukaan fasilitas tersebut karena ingin memperlambat perkembangan teknologi dan ekonomi Jepang. Saya hanya bisa berasumsi itulah tujuannya.

彼の目的は「ふじのくにグループ」であり、彼を支援した鈴木修氏(現スズキ自動車相談役、スズキ自動車創業者)はリニアそのものに反対した。 そして中国からも開発延期を要請された。Tujuannya adalah "Grup Fuji no Kuni" dan Osamu Suzuki (sekarang penasihat Suzuki mobil, pendiri Suzuki mobil), yang mendukung Dia, menentang linier itu sendiri. Dan Dia diminta Dari China juga menunda pembangunan.

 

https://www.youtube.com/watch?v=DRoekRG2cjQ&t=518s

271 Trilliun Bisa Beli Apa.? 20 Kasus Mega Korupsi dengan Kerugian Terbesar di Indonesia

271兆で何が買える? インドネシアで最大の損失を出した20件の巨大汚職事件

Direktorat Penyidikan Jaksa Agung Muda Bidang Tindak Pidana Khusus (Jampidsus) menggeledah sejumlah tempat terkait kasus dugaan korupsi tata niaga komoditas timah wilayah izin usaha pertambangan (IUP) PT Timah Tbk pada 2015-2022./Dok. Kejagung RI

司法副長官の特殊犯罪捜査総局(ジャンピドゥス)は、2015年から2022年にかけてPTティマTbk鉱山事業許可(IUP)区域内の錫商品の取引システムにおける汚職疑惑に関連する多くの場所を捜索した。/Dok。 RI司法長官

Korupsi di wilayah Izin Usaha Pertambangan (IUP) PT Timah Tbk diduga merugikan negara hingga Rp 271 triliun. Jumlah itu merupakan akumulasi dari kerugian ekologis, lingkungan hidup, ekonomi, hingga biaya pemulihan.

PT Timah Tbk Mining Business License (IUP) 地域における汚職により、州に最大271兆ルピアの損失が生じた疑いがある。 この金額は、生態学的、環境的、経済的損失と復旧コストの累積です。

Dalam penghitungan kerugian itu, Kejaksaan Agung melibatkan Ahli Lingkungan Hidup Fakultas Kehutanan Institut Pertanian Bogor atau IPB University Bambang Hero Saharjo. Dalam presentasinya Bambang mengatakan total kerugian kerusakan lingkungan dalam kasus dugaan korupsi tata niaga komoditas timah wilayah IUP PT Timah Tbk tahun 2015-2022 mencapai Rp 271,06 triliun.

損失額の計算にあたり、司法長官事務所は林業学部、ボゴール農業研究所、またはIPB大学の環境専門家、バンバン・ヒーロー・サハルジョ氏を関与させた。 バンバン氏はプレゼンテーションの中で、2015年から2022年のPTティマTbk IUP地域におけるスズ商品の取引システムにおける汚職疑惑による環境被害の総額は271兆600億ルピアに達したと述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=Hd187iQrX68

Status Sandra Dewi dalam pusaran kasus korupsi imah yang melibatkan sang suami, Harvey Moeis tampaknya akan segera diputuskan oleh Kejaksaan Agung. Menurut informasi, hari ini Kejaksaan Agung akan memanggil wanita kelahiran tahun 1983 itu untuk diperiksa. Terkait hal ini, pegiat anti-korupsi, dan Sekretaris DPP Indonesia Audit Watch, Iskandar Sitorus menyambut positif rencana Kejagung memanggil Sandra Dewi.

夫のハーベイ・モーイス氏が関与したイマー汚職事件の大渦におけるサンドラ・デウィ氏の立場は、間もなく司法長官によって決定されるようだ。 情報によると、今日司法長官事務所は尋問のために1983年生まれの女性を召喚する予定だという。 この点に関して、反汚職活動家で民進党インドネシア監査監視書記のイスカンダル・シトルス氏は、サンドラ・デウィを召喚するというAGOの計画を積極的に歓迎した。

Aktris Sandra Dewi rampung menjalani pemeriksaan sebagai saksi di Kejaksaan Agung (Kejagung) terkaut kasus dugaan korupsi tata niaga timah di wilayah Izin Usaha Pertambangan (IUP) PT Timah tahun 2015-2022.

女優のサンドラ・デウィさんが、2015年から2022年までのPTティマ鉱山事業ライセンス(IUP)地域における錫貿易システムの汚職疑惑事件に関して、司法長官事務所(ケジャグン)での証人尋問を終えた。

Pantauan Kompas.com, Sandra Dewi kurang lebih diperiksa selama kurang lebih 4,5 jam sejak 09.25 WIB sampai 14.15 WIB.

Kompas.comのモニタリングによると、サンドラ・デウィは09.25 WIBから14.15 WIBまで約4.5時間検査されました。

Setelah rampung diperiksa, Sandra meminta awak media agar tidak membuat berita yang salah.

検査を終えたサンドラさんは報道陣に対し、誤ったニュースを報道しないよう要請した。

"Doain aja ya, doain aja. Jangan bikin berita berita yang tidak benar, tolong lihat data yang benar ya," ucap Sandra usai pemeriksaan di Kejagung, Jakarta, Kamis (4/4/2024).

「ただ祈ってください、ただ祈ってください。真実ではないニュースを作らないでください。正しいデータを見てください」と、木曜日(2024年4月4日)、ジャカルタの司法長官事務所で検査を受けた後、サンドラは言った。

ショッピング 衣服安売り店と100年ショップ

南安倍川橋を通って“レモン“へ

家の近くの北丸子金属工業団地、満開の桜

インド新幹線 KPK サクラ満開

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Rekomendasi Film Anime Terbaik Jepang Untuk Anda!

2024-03-29 23:46:30 | 知識

   5552 あなたにおすすめの日本のアニメ映画をご紹介します!Rekomendasi Film Anime Terbaik Jepang Untuk Anda!

 

https://www.youtube.com/watch?v=3AysaPxy7o4

Menonton film anime telah menjadi salah satu kegemaran yang sangat dinikmati oleh banyak orang di seluruh dunia. Penggemar anime terpesona oleh keunikan cerita, karakter yang mendalam, dan seni visual yang memukau yang seringkali menjadi ciri khas dari genre ini. Menyaksikan kisah-kisah yang menggugah imajinasi dari berbagai genre seperti fantasi, petualangan, romantis, atau bahkan ilmiah, memberikan pengalaman hiburan yang tak tertandingi.

アニメ映画を見ることは、世界中の多くの人々が楽しんでいる趣味となっています。 アニメファンは、このジャンルの特徴であるユニークなストーリー、奥深いキャラクター、見事なビジュアルアートに魅了されています。 ファンタジー、冒険、ロマンチック、科学など、さまざまなジャンルの想像力を刺激する物語を鑑賞することで、比類のないエンターテイメント体験を提供します。

Anime juga dikenal karena kemampuannya untuk menyajikan cerita yang kompleks dan penuh emosi, seringkali mengeksplorasi tema-tema yang mendalam dan mendebarkan. Para penggemar anime sering kali terhubung secara emosional dengan karakter-karakter dalam cerita, menciptakan ikatan yang kuat antara penonton dan narasi. Dengan banyaknya judul anime yang beragam, mulai dari yang klasik hingga yang paling baru, menonton film anime bukan sekadar hiburan, tetapi juga sebuah perjalanan di dunia imajinasi yang tak terbatas.

アニメは、複雑で感情的なストーリーを表現できることでも知られており、多くの場合、深くスリリングなテーマを探求しています。 アニメファンは物語の登場人物と感情的につながり、視聴者と物語の間に強い絆を生み出すことがよくあります。 名作から最新作まで、さまざまなアニメのタイトルが数多くあり、アニメ映画を見ることは単なるエンターテイメントではなく、無限の想像力の世界への旅でもあります。

Film anime Jepang telah menjadi fenomena yang sangat dicintai oleh masyarakat Indonesia dengan alasan-alasan yang beragam. Pertama-tama, anime menawarkan variasi cerita yang unik dan inovatif, dari petualangan epik hingga kisah romantis yang mendalam, menciptakan daya tarik yang luas untuk berbagai kalangan penonton.

日本のアニメ映画は、さまざまな理由からインドネシアの人々に非常に愛される現象になっています。 まず第一に、アニメは壮大な冒険から深いロマンチックな物語まで、さまざまなユニークで革新的なストーリーを提供し、幅広い視聴者に幅広い魅力を生み出しています。

Selain itu, seni visual yang menakjubkan dan desain karakter yang khas menjadi daya tarik utama bagi para penonton Indonesia. Kreativitas dalam penciptaan dunia animasi, kostum, dan karakter yang tak terbatas memberikan pengalaman visual yang luar biasa. Selain itu, anime seringkali mengangkat tema-tema universal seperti persahabatan, cinta, dan pertarungan antara kebaikan dan kejahatan, yang dapat dengan mudah dipahami dan dirasakan oleh penonton Indonesia.

さらに、見事なビジュアルアートと独特のキャラクターデザインがインドネシアの観客の主な魅力となっています。 無限のアニメーションの世界、衣装、キャラクターを作成する際の創造性は、素晴らしい視覚体験を提供します。 それとは別に、アニメは友情、愛、善と悪の戦いなどの普遍的なテーマを取り上げることが多く、インドネシアの視聴者にとっては容易に理解し、感じることができます。

Budaya Jepang yang tercermin dalam anime juga menarik minat masyarakat Indonesia untuk lebih memahami dan menghargai keunikan budaya tersebut. Dengan penyediaan yang mudah melalui platform streaming dan penyebaran informasi yang cepat melalui media sosial, anime Jepang telah berhasil menciptakan ikatan kuat dengan masyarakat Indonesia, menjadikannya sebagai hiburan yang populer dan dicintai.

アニメに反映された日本文化は、この文化の独自性をより深く理解するためにインドネシアの人々の関心も集めています。 日本のアニメは、ストリーミングプラットフォームによる容易な提供とソーシャルメディアによる迅速な情報拡散により、インドネシア社会と強い結びつきを生み出すことに成功し、人気があり愛されるエンターテイメントの形態となっています。

Rekomendasi Beberapa Film Anime Jepang Terbaik

最高の日本のアニメ映画のおすすめ

Terdapat banyak film anime yang luar biasa dengan berbagai genre dan cerita menarik. Beberapa di antaranya termasuk:

さまざまなジャンルと興味深いストーリーを持つ素晴らしいアニメ映画がたくさんあります。 これらには次のようなものがあります。

1) Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - Sebuah karya masterpiece dari Studio Ghibli yang disutradarai oleh Hayao Miyazaki. Film ini mengikuti petualangan seorang gadis kecil di dunia roh yang penuh keajaiban.

1) 千と千尋の神隠し (千と千尋の神隠し) - 宮崎駿監督のスタジオジブリの傑作。 この映画は、魔法に満ちた精神世界における少女の冒険を追ったものです。

2) Your Name (Kimi no Na wa) - Sebuah kisah romantis yang melibatkan pertukaran tubuh antara dua remaja yang tidak saling kenal. Film ini diarahkan oleh Makoto Shinkai dan dikenal dengan animasi yang indah dan cerita yang mengharukan.

2) 君の名は - お互いを知らない 2 人のティーンエイジャーの間の身体の交換を含むロマンチックな物語。 この映画は新海誠監督によって制作され、美しいアニメーションと感動的なストーリーで知られています。

3) Akira - Sebuah klasik dari tahun 1988 yang menjadi ikon dalam genre anime sci-fi. Film ini diadaptasi dari manga karya Katsuhiro Otomo dan menampilkan visual yang spektakuler.

3) アキラ - SF アニメ ジャンルの象徴的な 1988 年の名作。 この映画は大友克洋の漫画を原作としたもので、圧巻の映像が特徴です。

4) Grave of the Fireflies (Hotaru no Haka) - Sebuah film Studio Ghibli yang menyentuh hati, menceritakan kisah sulit seorang kakak dan adik selama Perang Dunia II di Jepang.

4) 火垂るの墓 (ほたるのはか) - 第二次世界大戦中の日本の兄妹の困難な物語を描いた、心温まるスタジオ ジブリ映画です。

5) Attack on Titan: Crimson Bow and Arrow (Shingeki no Kyojin: Guren no Yumiya) - Film kompilasi dari seri anime Attack on Titan yang memadukan aksi hebat dengan plot yang mendalam.

5) 進撃の巨人 紅蓮の弓矢 (しんげきのきょじん ぐれんのゆみや) - 素晴らしいアクションと深いストーリーを組み合わせた、進撃の巨人アニメ シリーズの総集編映画です。

6) Ghost in the Shell - Sebuah film cyberpunk yang memunculkan pertanyaan filosofis tentang identitas dan teknologi. Karya ini diadaptasi dari manga karya Masamune Shirow.

6) Ghost in the Shell - アイデンティティとテクノロジーに関する哲学的な問題を提起するサイバーパンク映画。 本作は士郎正宗による漫画が原作。

7) Princess Mononoke (Mononoke Hime) - Film fantasi epik Studio Ghibli yang menggambarkan pertarungan antara manusia, hewan roh, dan alam.

7) もののけ姫 (もののけ姫) - 人間、精霊動物、自然の間の戦いを描いたスタジオジブリの壮大なファンタジー映画。

8) Cowboy Bebop: The Movie (Cowboy Bebop: Tengoku no Tobira) - Sebuah film ekstensi dari seri anime Cowboy Bebop yang menggabungkan elemen aksi, petualangan, dan musik jazz.

8) カウボーイ ビバップ: ザ ムービー (カウボーイ ビバップ: 天国の扉) - アクション、冒険、ジャズ音楽の要素を組み合わせたカウボーイ ビバップ アニメ シリーズの映画版です。

9) Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion - Sebuah film yang mengakhiri seri Neon Genesis Evangelion dengan cara yang kontroversial dan filosofis.

9) 新世紀エヴァンゲリオン: エヴァンゲリオン エンド - 物議をかもした哲学的な方法で新世紀エヴァンゲリオン シリーズを終わらせる映画。

 

https://www.youtube.com/watch?v=16su9KIX1Ds

10) Weathering with You (Tenki no Ko) - Film lain dari Makoto Shinkai yang menghadirkan kisah cinta di tengah kekuatan alam yang luar biasa.

10) 天気の子 (天気の子) - 並外れた自然の力の中でのラブストーリーを提示する新海誠のもう 1つの映画。

Pilihan film anime terbaik dapat berbeda-beda tergantung pada preferensi pribadi, tetapi daftar di atas mencakup beberapa yang dianggap sebagai karya-karya luar biasa dalam dunia anime.

最高のアニメ映画の選択は個人の好みによって異なる場合がありますが、上記のリストにはアニメの世界で傑出した作品とみなされるものが含まれています。

アニメ 漫画 日本文化

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆インドネシア語を教えます

2024-02-11 23:39:08 | 知識

 5503 只で日常会話を主体に教えます。

インドネシア語を教えますよ。昨日はゴルフ、今日は囲碁、見舞いや犬の世話、インドネシアでの生活とは全くの別世界。そして、やはり、行動が少ない。太田化工やSKYでの手伝いもしたいが、彼らにとっては、私に気を使わなければならないと思うから、頻繁には行きづらい。浦島太郎は、玉手箱を開けてしまいそうになる。

 せっかく、インドネシア語ができるのだから、教えたいと思って、公民館などで教室を開こうかと思い、交渉したが、面倒くさいことになりそうなのでやめた。

http://otaenplaext.net/concept1.html 私のウェブサイト

http://otaenplaext.net/concept81.html インドネシア語講座 

katsuoota21@gmail.com  メールアドレス

Line,WhatsApp  087775451216 TEL 0542585601

  仕事でインドネシアへ赴任する予定の方、インドネシア語をちょっと勉強して行ったらいいと思う。私の家に来てもらえば、インドネシア語を勉強しながら、向こうの環境や暮らし方などの話ができます。費用?只です。私の暇つぶしと徘徊防止のためですから。連絡してください。

日常会話 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆日本製のメトロ、どこも、評判が良い。

2023-11-10 23:49:43 | 知識

 5406 ダッカ・バングラデシュ、ホーチミン・ベトナム、ジャカルタのメトロ、快適。 Metro nyaman di Dhaka Bangladesh, Ho Chi Minh Vietnam, dan Jakarta 

 

フェーズ2は、現在、工事中。Fase 2 saat ini sedang dibangun.

引き受けなくてもいいのに、MRTジャカルタ、フェーズ3も引き受けてしまった。フェーズ1の工事費は受け取ったのかな。

Walaupun saya tidak harus mengambil alih MRT Jakarta, saya akhirnya mengambil alih Fase 3 juga.  Apakah mereka menerima biaya konstruksi untuk Tahap 1.

LRTとKCJBは、問題だらけなのに、MRTは問題があったという話は聞いていない。問題は乗客のモラルだけだった。それも、今は無くなった。

LRT dan KCJB penuh masalah, tapi saya belum dengar ada masalah dengan MRT. Satu-satunya masalah adalah perilaku penumpang. Itu juga sudah hilang sekarang.

 

https://www.youtube.com/watch?v=BgsqQEFTZ6E

MRT Fase 3 Mulai Konstruksi oleh JICA 2024, Pembangunan dari Bekasi hingga Banten

MRT第3期工事着工、2024年JICAにより着工、ブカシからバンテンまで建設

Proyek fase 3 MRT Jakarta dengan rute Cikarang-Balaraja atau East-West Line ditargetkan akan memulai pekerjaan konstruksi pada Agustus 2024.

チカラン - バララジャまたは東西線ルートを含むジャカルタ MRT フェーズ 3 プロジェクトは、2024 年 8 月に建設工事を開始することを目標としています。

Hal tersebut diungkapkan oleh Direktur Utama PT MRT Jakarta (Perseroda) Tuhiyat dalam acara peluncuran Kampanye Green Economy & Green Environment di Jakarta, Selasa (12/9/2023).

これは、火曜日(2023年12月9日)、ジャカルタでのグリーン経済とグリーン環境キャンペーンの開始時に、PT MRTジャカルタ(ペルセロダ)トゥヒヤット社長ディレクターによって述べられました。

Tuhiyat menjelaskan, pembangunan MRT East-West Line akan terbagi menjadi dua tahap. Dia menjelaskan, fase ketiga stage 1 proyek ini akan dibangun dengan rute Medan Satria, Bekasi menuju Tomang, Jakarta dengan panjang lintasan sekitar 24 kilometer. “Untuk fase 3 stage 1 diperkirakan groundbreaking pada Agustus 2024,” jelas Tuhiyat.

トゥヒヤット氏は、MRT東西線の建設は2段階に分けて行われると説明した。 同氏は、このプロジェクトのフゥーズ3の第1段階は、ブカシのメダン・サトリアからジャカルタのトマンまでのルートに建設され、線路長は約24キロメートルになると説明した。 「フェーズ3の第1段階では、着工は2024年8月になると推定されています」とトゥヒヤット氏は説明した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=6OnKAIxT3k8

バングラデシュ初のメトロに乗ってきた!(ダッカメトロ)

Saya naik metro pertama di Bangladesh! [Metro Dhaka]

https://www.youtube.com/watch?v=tM8gLuaTpPo

ベトナムで東京メトロ完全協力の日本製地下鉄が完成!中国とのあり得ない差に世界が驚愕!

Kereta bawah tanah buatan Jepang telah selesai dibangun di Vietnam dengan kerja sama penuh dari Tokyo Metro! Dunia dikejutkan oleh perbedaan yang mustahil dengan Tiongkok!

https://www.youtube.com/watch?v=nBB2cecdtN8&t=895s

 

Saat ini Shinkansen Jepang semakin gencar dipromosikan ke negara-negara di dunia.

Sementara itu, Vietnam, yang telah menjalin hubungan persahabatan dengan Jepang, sedang mengembangkan rencana pembangunan kereta api berkecepatan tinggi yang menghubungkan Hanoi dan Ho Chi Minh.

Oleh karena itu, Vietnam meminta pemerintah Jepang untuk melakukan pemeliharaan dan pembiayaan dengan menggunakan metode Shinkansen Jepang.

現在、日本の新幹線は世界各国に対して売り込みを強めています。

そんな中、日本と友好な関係を築いてきたベトナムでは、ハノイ・ホーチミン間を結ぶ高速鉄道の計画を進めています。

そこでベトナムは日本政府に対して、日本の新幹線方式による整備、ならびに融資を求めています。

Namun, pemerintah Jepang belum mengambil tindakan nyata terhadap Vietnam...

Mengapa Jepang, yang semakin gencar mempromosikan kereta peluru Shinkansen kepada dunia, tidak mengambil langkah penting apa pun terhadap Vietnam?

Ini adalah ada masalah besar di pihak Vietnam...

しかし、日本政府はベトナムに対して目立った対応をしていません...。

世界に新幹線の売り込みを強めている日本が、なぜベトナムに対して目立った動きをしていないのか。

これには、ベトナム側に大きな問題があるのです...。

Mereka meminta Jepang untuk melakukan pekerjaan konstruksi dari Ho Chi Minh untuk menyambung ke kereta api berkecepatan tinggi dari Hanoi, yang sebelumnya mereka minta agar dilakukan oleh Tiongkok. Vietnam yang mengetahui Indonesia terjebak dalam ``jebakan utang'' meminta Jepang untuk tidak menjadi seperti Indonesia.

中国に頼んでしまったハノイからの高速鉄道につなげるホーチミンからの工事を、日本に頼んで来た。ベトナムは、インドネシアが「債務の罠」引っ掛かっったことを知って、インドネシアのようにならないように、日本に頼んだのです。

Namun, seperti Jepang yang menolak pekerjaan konstruksi dari Bandung ke Surabaya, Jepang juga akan menolak pekerjaan konstruksi ke Vietnam. Sebab, pembangunan bersama dengan Tiongkok akan mengakibatkan teknologi dicuri oleh Tiongkok.

しかし、日本は、バンドゥンからスラバヤの工事は断ったように、ベトナムににも断るでしょう。中国と共同工事は、中国に技術を盗まれるからです。

 

https://www.youtube.com/watch?v=S9-qLzke8oY

Masih Kaji Proyek Kereta Semi Cepat Jakarta-Surabaya, Ini Kata Presiden Jokowi

ジャカルタ-スラバヤ準高速鉄道プロジェクトはまだ検討中、これはジョコウィ大統領が言ったことです

Hingga kini pemerintah masih terus mengkaji proyek strategis nasional kereta semi cepat Jakarta-Surabaya.

現在に至るまで、政府はジャカルタ-スラバヤ間の準高速列車に関する国家戦略プロジェクトの研究を続けている。

Menurut Presiden Jokowi, nasib pembangunan kereta semi cepat Jakarta-Surabaya bisa dilanjutkan atau bisa pula dihentikan.

ジョコウィ大統領によると、ジャカルタ-スラバヤ間の準高速列車の建設の運命は、継続することも、中止することもできるという。

Hal ini disampaikan oleh Presiden Joko Widodo saat melakukan kunjungan kerja ke Karawang, Jawa Barat.

これは西ジャワ州カラワンへの実務訪問中にジョコ・ウィドド大統領によって伝えられた。

Saat ini pembangunan kereta semi cepat Jakarta-Surabaya yang masuk dalam proyek strategis nasional masih dikaji.

現在、国家戦略プロジェクトに含まれるジャカルタ-スラバヤ間の準高速列車の建設が検討されている。

Menurut Jokowi, jika dari hasil kajian proyek itu bisa dilakukan maka akan dilanjutkan pembangunannya.

ジョコウィ氏によると、プロジェクト調査の結果が実施できれば、建設は続行されるという。

Namun jika tidak memungknkan maka proyek tersebut akan dibatalkan.

ただし、それが不可能な場合、プロジェクトはキャンセルされます。

Penentuan diteruskan atau tidaknya proyek tersebut, akan ditentukan setelah melakukan rapat evaluasi PSN dalam waktu dekat.

プロジェクトを継続するかどうかは、近日中にPSN評価会議を開催した上で決定される。

Nasib Kereta Cepat Jakarta Surabaya Usai Pemerintahan Jokowi Berakhir

ジョコウィ政権崩壊後のジャカルタ・スラバヤ高速鉄道の運命

Kementerian Perhubungan (Kemenhub) berkomitmen untuk memastikan kelanjutan pembangunan Kereta Cepat Jakarta Surabaya pasca selesainya pemerintahan Presiden Joko Widodo (Jokowi).

運輸省(ケメンハブ)は、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)政権終了後もジャカルタ・スラバヤ高速鉄道の建設継続を確保することに尽力している。

Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi menjelaskan perpanjangan kereta cepat ke Surabaya merupakan salah satu proyek transportasi yang kemungkinan baru akan dimulai pembangunannya setelah pemerintahan Presiden Jokowi usai pada 2024.

ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣は、スラバヤへの高速鉄道の延伸は、おそらくジョコウィ大統領の政権が終了する2024年以降にのみ建設が開始される交通プロジェクトの1つであると説明した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=HHRedK9DhXs

TSMC: Pasokan Chip AI Bakal Langka Tahun Depan, Ini Penyebabnya

TSMC:来年AIチップの供給が不足する、その理由はここにある

Saat ini popularitas chip artificial intelligence (AI) atau kecerdasan buatan semakin meningkat dan diperebutkan banyak perusahaan teknologi. Dalam acara SEMICON Taiwan 2023, perusahaan semikonduktor TSMC mengungkapkan pasokan chip AI kemungkinan akan semakin langka hingga 18 bulan ke depan.

現在、人工知能 (AI) チップの人気が高まっており、多くのテクノロジー企業が競争しています。 SEMICON 台湾 2023 イベントで、半導体企業 TSMC は、AI チップの供給が今後 18 か月でますます不足する可能性があることを明らかにしました。

Menurut laporan yang diterbitkan oleh Nikkei Asia, kepala TSMC Mark Liu mengatakan masalah pasokan akan terus berlanjut hingga tahun 2024. Hal itu bukan disebabkan oleh kelangkaan chip AI, tetapi oleh kekurangan kapasitas chip on-wafer-on-substrate (COWOS). TSMC mengakui bahwa mereka tidak dapat memenuhi seluruh permintaan pelanggan mereka, namun mereka berkomitmen untuk mendukung setidaknya 80 persen permintaan.

日経アジアが発行したレポートによると、TSMCの責任者マーク・リュー氏は、供給問題は2024年まで続くだろうと述べた。これはAIチップの不足ではなく、チップ・オン・ウェーハ・オン・サブストレート(COWOS)の容量不足が原因である。 TSMC は、顧客のすべての要求を満たすことはできないことを認めていますが、少なくとも 80% の要求をサポートすることに取り組んでいます。

 

https://www.youtube.com/watch?v=NV2QwKB00Fs

TSMC chip innovations spur Japan tech sector

TSMCチップのイノベーションが日本のテクノロジーセクターを刺激する

TSMC Ngebet Bangun Pabrik Kedua di Jepang, Gelontorkan Rp112 Triliun!

TSMCは112兆ルピアを費やして日本に第2工場を建設しようと躍起になっています。

Setelah melebarkan sayapnya di Amerika Serikat (AS), Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) kini berencana untuk membangun pabrik chip kedua di Jepang.

台湾積体電路製造会社(TSMC)は、米国(US)での展開を経て、現在、日本に第2チップ工場の建設を計画している。

Raksasa chipset itu akan menggelontorkan sekitar 7,4 miliar dolar AS setara Rp112 triliun untuk memproduksi chip 5 dan 10 nanometer, yang nantinya mulai 2025.

チップセット大手は、5ナノメートルと10ナノメートルのチップの生産に112兆ルピアに相当する約74億米ドルを費やし、2025年に開始される予定だ。

pabrik itu akan belokasi di wilayah barat daya Kumamoto, Jepang.

工場は熊本県南西部に位置します。

 

https://www.youtube.com/watch?v=xyIFsV-HcZg

Bos BI Ungkap "Modal" Daya Tahan RI Hadapi Kondisi Buruk Dunia

Bos BI Turun Gunung, Tawarkan 10 Proyek ke Investor Jepang

BI ボスが世界情勢の悪化に直面したときの RI の回復力の「資本」を明らかに

BI Boss が山を下り、日本の投資家に 10 件のプロジェクトを提案

 Bank Indonesia (BI) berkomitmen untuk berkontribusi dalam mendorong ekonomi riill, salah satunya melalui promosi investasi dan perdagangan. Gubernur BI Perry Warjiyo pun ikut menawarkan proyek-proyek strategis kepada investor Jepang.

インドネシア銀行 (BI) は、投資と貿易の促進を通じて実体経済の促進に貢献することに尽力しています。 BI総裁のペリー・ワルジヨ氏も日本の投資家に戦略的プロジェクトを提案した。

Bersama Kementerian Investasi/Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM), BI mengikuti rangkaian kegiatan promosi investasi dan perdagangan ‘Indonesia Investment Forum’ di Tokyo, Jepang, pada 6-7 November 2023.

BIは投資省・投資調整委員会(BKPM)と協力し、2023年11月6~7日に東京で開催された一連の投資・貿易促進活動「インドネシア投資フォーラム」に参加した。

Perry mengatakan BI dan pemerintah memfasilitasi business matching dengan investor untuk 10 proyek clean and clear (CnC) Indonesia yang terpilih melalui proses kurasi untuk ditawarkan kepada investor dan korporasi di Jepang.

ペリー氏は、BIと政府は、日本の投資家や企業に提供されるキュレーションプロセスを通じて選ばれた10のインドネシアのクリーンアンドクリア(CnC)プロジェクトについて、投資家とのビジネスマッチングを促進したと述べた。

「SYOK TKI Spill Gaji di Jepang,Ngarep Rp20 Juta Sebulan Ternyata Dapat Rp52 Juta:,Balik Indo Saja,」

「SHOCK TKIが日本で給料を流出、月収2,000万ルピアを期待したら5,200万ルピアを手に入れることが判明:インドに帰ればいい、」

意味不明のこんな投稿があったが、こんな文章を書く人は、日本で仕事は無理。早く、インドネシアへ戻った方がいいよ。

Ada postingan seperti ini yang tidak masuk akal, tapi orang yang menulis kalimat seperti ini tidak mungkin bisa bekerja di Jepang. Sebaiknya Anda kembali ke Indonesia secepatnya.

ダッカ ホーチミン ジャカルタ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆無意味な比較

2023-10-10 23:38:45 | 知識

 5376 無意味な比較perbandingan yang tidak berarti

 名前が新幹線よりいいとか、コインが倒れないとか、最高速度が350Km/hとか、どうでもいいことを言っている。すごいですね、東南アジア初の高速鉄道、うらやましい~~~。

Mereka mengatakan hal-hal seperti namanya lebih bagus daripada Shinkansen, koinnya tidak jatu, kecepatan tertingginya 350km/jam. Luar biasa, saya iri hati sekali dengan kereta cepat pertama di Asia Tenggara.

https://www.youtube.com/watch?v=Im4hcywaL4w

JOKOWI BIKIN KERETA YANG SAINGI JEPANG? Begini Perbandingan Kereta Cepat Jakarta Bandung &Shinkansen

ジョコウィ、日本と競合する列車を作る? ジャカルタ・バンドンと新幹線の快速列車の比較です。

makin gak sabar aja nih, beberapa bulan lalu Menteri Koordinator kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Panjaitan baru aja ngumumin kalau kereta cepat jakarta-Bandung bakalan beroperasi pada bulan agustus. Bahkan udah diuji coba loh. kereta tersebut bakalan menjadi yang pertama di tanah air bahkan di Asean. Anyway, soal kereta cepat nih. bedanya apa yah dengan shinkansen di Jepang? Secara, Shinkansen kan salah satu pionir di dunia kereta cepat modern.

数カ月前、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣が、ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道を8月に運行すると発表したばかりで、私はさらに焦りを感じている。 テストも行われています。 この列車は国内初、さらにはASEAN初となる。 とりあえず快速電車について。 日本の新幹線とどう違うの? 実際、新幹線は現代の高速鉄道の先駆者の 1 つです。

  1. Jenis Kereta 1. 列車の種類

 

Shinkansen dan WHOOSH meskipun sama-sama disebut kereta cepat, keduanya ternyata merupakan dua jenis kereta yang berbeda. Untuk kereta cepatnya, Jepang menggunakan kereta cepat berjenis Shinkansen N700S yang dilengkapi dengan sistem self propulsion baterai lithium ion.

新幹線とフーシュはどちらも快速列車と呼ばれていますが、実際には異なる種類の列車です。 日本の高速列車には、リチウムイオン電池自走システムを搭載した新幹線N700Sが使われています。

  1. Kecepatan Kereta 2. 列車の速度

 

Dinobatkan sebagai kereta tercepat di dunia, Shinkansen memiliki kecepatan hingga 300 kilometer per jam, bahkan dalam seri yang paling cepat, kereta ini bisa mencapai hingga 603 kilometer per jam atau sekitar 375 mil per jam. Sementara itu, WHOOSH digadang-gadang akan memiliki kecepatan hingga 420 kilometer per jam dengan kecepatan operasional 350 kilometer per jam. Dengan jarak Jakarta-Bandung yang diprediksi 142,3 kilometer, akan bisa ditempuh hanya dengan 36 hingga 46 menit saja.

世界最速の列車と名付けられたこの新幹線の速度は最高時速 300 キロメートルで、最速のシリーズであっても最高時速 603 キロメートル、つまり時速約 375 マイルに達します。 一方、WHOOSHの速度は最大時速420キロメートル、運用速度は時速350キロメートルと予測されている。 ジャカルタからバンドンまでの予測距離は 142.3 キロメートルで、わずか 36 ~ 46 分で到着できます。

  1. Perbedaan Akses dan Jangkauannya 3. アクセスとリーチの違い

 

Dilansir dari laman Jrailpass.com, kereta cepat Jepang atau Shinkansen telah tersedia di berbagai daerah di Jepang. Kereta ini memberi akses tak terbatas ke berbagai arah di seluruh penjuru Jepang.

Jrailpass.com ページからの報告によると、日本の高速鉄道または新幹線は日本のさまざまな地域で利用できます。 日本各地へ乗り放題の列車です。

Sementara itu, kereta cepat milik Indonesia yang baru saja diresmikan baru tersedia dalam satu jalur yakni Jakarta-Bandung. Meskipun demikian, pemerintah Indonesia akan terus melakukan pengembangan kereta cepat ini di beberapa daerah lainnya.

一方、開業したばかりのインドネシアの高速鉄道はジャカルタ-バンドンの1路線のみで運行されている。 しかし、インドネシア政府は他のいくつかの地域でもこの高速列車の開発を続ける予定です。

  1. Perbedaan Jalur dan Rute 4. パスとルートの違い

 

Shinkansen memiliki sembilan jalur yang akan membawa Anda mengelilingi berbagai arah di Jepang. Dari Tokyo ke arah selatan terdapat jalur Tokaido Shinkansen, yang menghubungkan ibukota dengan Osaka. Kemudian terdapat jalur Sanyo Shinkansen yang menghubungkan Osaka dengan Fukuoka, dari sana jalur Kyushu Shinkansen membawa Anda melintasi pulau Kyushu dari utara ke selatan. Sementara, 6 jalur lainnya akan membawa Anda ke arah utara atau pedalaman Tokyo. Sedangkan WHOOSH sejauh ini hanya memiliki 8 perjalanan dengan 4 rute yang berbeda.

新幹線は9つの路線があり、日本各地へ行くことができます。 東京から南には東海道新幹線があり、首都と大阪を結んでいます。 そして、大阪と福岡を結ぶ山陽新幹線があり、そこから九州を南北に横断する九州新幹線があります。 一方、他の 6 路線は北または内陸の東京に行くことができます。 一方、WHOOSHはこれまでのところ、4つの異なるルートで8回の旅行しか行っていません。

  1. Kapasitas Penumpang 5. 乗車定員

 

Shinkansen memiliki kapasitas penumpang sejumlah lebih dari 1000 penumpang. Sementara itu kereta cepat Indonesia pertama ini memiliki kapasitas total 601 penumpang dengan 8 gerbong.

新幹線の乗客定員は1000人以上です。 一方、インドネシア初の高速列車は8両編成で合計601人の乗客を収容できる。

 

私のコメント Komentar saya

「Sedangkan WHOOSH sejauh ini hanya memiliki 8 perjalanan dengan 4 rute yang berbeda」

この文章の意味が分からない。

Saya tidak mengerti maksud kalimat ini.

 

何を言いたいのか、比較の意味がないと思う。

Saya tidak tahu apa yang ingin Anda katakan, menurut saya tidak ada gunanya membandingkannya.

1.日本:最初は世界銀行から借金をしたが、その後、国が負担し、今は企業が負担している。RI:中国の高利貸しに引っ掛かっている。

  1. Jepang: Awalnya meminjam uang dari Bank Dunia, tapi kemudian pemerintah menanggung bebannya, dan sekarang ditanggung oleh perusahaan. RI: terjebak dalam rentenir Tiongkok.

2,日本:最初から自国の技術で建設、運行した。RI:自国の技術、ゼロ、建設機械も中国から高価購入、建設作業者の大半は中国からの出向者

  1. Jepang: Sejak awal dibangun dan dioperasikan menggunakan teknologinya sendiri. RI: Teknologi dalam negeri, nihil, mesin konstruksi dibeli dari China dengan harga tinggi, pekerja konstruksi mayoritas diperbantukan dari China

3,日本:60年前、世界で初めて、先駆者の一つではなく、先駆者だ。RI: インドネシア初、東南アジアだが、先駆者ではない。

  1. Jepang: 60 tahun yang lalu, untuk pertama kalinya di dunia, bukan hanya salah satu pionir, tapi pionir. RI: Pertama di Indonesia dan Asia Tenggara, tapi bukan pionir.

4.日本:沿線の騒音は69デシベル以下、最高速時での緊急停止距離は4000M以下 

RI;沿線の騒音は100デシベル以上、最高速度での緊急停止距離は6000M以上だが、公表していない。

  1. Jepang: Kebisingan di sepanjang jalur kereta api kurang dari 69 desibel, dan jarak berhenti darurat pada kecepatan maksimum kurang dari 4000 meter.

RI: Tingkat kebisingan di sepanjang jalur lebih dari 100 desibel, dan jarak berhenti darurat pada kecepatan maksimum lebih dari 6.000 meter, namun hal ini belum dipublikasikan.

5.日本:借金返済は約10年で完了 RI:借金返済は、80年掛る?か、返せない? 

  1. Jepang: Pembayaran Utang Selesai Sekitar 10 Tahun RI: Apakah Pembayaran Utang Butuh Waktu 80 Tahun? Atau tidak bisakah kembalikan utang?

このような、意味のある比較をしてほしい。

Saya ingin minta perbandingan yang bermakna seperti ini.

 

https://www.youtube.com/watch?v=CJqcbks_o-M

Pemerintah Berencana Lanjutkan Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Hanya 3,5 Jam

政府はジャカルタ・スラバヤ間高速鉄道プロジェクトをわずか3時間半継続する計画

Kementerian Perhubungan menyatakan, proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya telah masuk dalam cetak biru alias blue print pemerintah

運輸省は、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトが政府の計画に含まれていると述べた

Seperti dikutip dari Antara, Senin (9/10/2023), Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi mengatakan sebelum rencana Kereta Cepat Jakarta-Surabaya, pihaknya telah diperintahkan Presiden RI Joko Widodo (Jokowi) untuk membuat cetak biru rancangan Kereta Cepat Bandung-Surabaya.

アンタラから引用されたように、月曜日(2023年9月10日)、ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣(メンハブ)は、ジャカルタ・スラバヤ間の高速列車計画の前に、彼の党はインドネシア共和国ジョコ・ウィドド大統領の命令を受けていたと述べた(ジョコウィ)バンドン高速鉄道の設計のための青写真を作成する。スラバヤ。

"Kami diperintahkan untuk membuat 'blue print' dari Bandung sampai ke Surabaya. Tentu apa yang kami buat adalah satu konsep yang meneruskan apa yang sudah kami letakkan pada dasar transformasi dari kereta cepat," kata Menhub Budi.

「私たちはバンドンからスラバヤまでの『青写真』を作成するよう命じられた。もちろん、私たちが作成したものは、高速鉄道変革の基礎として定めたものを継続するコンセプトである」とブディ運輸大臣は述べた。

 

 

私のコメント Komentar saya

バンドゥンからの延長では、規格が異なるから、日本は手伝えないし、もともと、バンドゥン方向は反対していた。今のルート案なら、中国に、また、高額を払ってやってもらうしかない。

Jepang tidak bisa membantu perpanjangan dari Bandung karena standarnya berbeda, dan dari awalnya Jepang menentang alah Bandung. Jika mengikuti rute yang diusulkan saat ini,  tidak punya pilihan selain meminta Tiongkok melakukannya lagi dan bayar mahal.

また、インドネシア製の北街道ルートで中高速鉄道を作る案が登場したようだが、これも、「絵に描いた餅」で、食べられないでしょう。まさか、中国に手伝ってもらうなんて考えないと思う。

Selain itu, sepertinya ada usulan untuk membangun kereta api kecepatan menengah di sepanjang jalur Kitakaido buatan Indonesia, namun ini juga merupakan ``kue penuh gambar'' yang mungkin tidak akan bisa dimakan. Masasi? Saya tidak berpikir mereka akan berpikir untuk meminta bantuan Tiongkok.

何度か書いていますが、中国がバンドンから工期と予算の延長を提案したとき、

Seperti yang sudah beberapa kali saya tulis, ketika China mengajukan perpanjangan waktu pembangunan dan anggaran dari Bandung,

インドネシア国民に、日本は独り言のように「北街道の中高速鉄道計画線に沿って高速鉄道を建設する」という構想を提示し、中国の3分の2の工期と予算で提案する。

kepada WNI ,Seperti sebuah solilokui,Jepang Mempresentasikan gagasan [membangun jalur kereta api berkecepatan tinggi di sepanjang usulan jalur kereta api kecepatan menengah-tinggi di Jalan Kitakaido],

Proyek tersebut akan usulkan dengan Masa konstruksi dan anggarannya dua pertiga dari Tiongkok.

もちろん、スラバヤまではわずか 3 時間で到着し、新首都からも近いので非常に実用的です。 ジョコさん老人ホーム、ソロまで延長したい場合は、スマランから幹線道路に沿って延長できます。

Tentu saja sangat peraktis dan hania waktu 3 jam untuk sampai ke Surabaya, dan juga dekat dengan Nusantara. Jika ingin memperpanjangnya ke panti jompo Joko-san, Solo, Anda bisa memperluasnya di sepanjang jalan raya dari Semarang.

 

https://www.youtube.com/watch?v=7i4eBvuCkIM

Media Asing Soroti Indonesia Borong 42 Jet Tempur Dassault Rafale Asal Perancis

外国メディアが、インドネシアがフランスからダッソー・ラファール戦闘機42機を購入することを強調

Menteri Suharso ke Prancis, Bahas Jet Tempur Rafale dengan Dassault Aviation

スハルソ大臣はダッソー・アビエーションとラファール戦闘機について話し合うためフランスへ行く

Menteri Perencanaan Pembangunan Nasional (PPN)/Kepala Badan Perencanaan Pembangunan Nasional (Bappenas) Suharso Monoarfa berkunjung ke Paris, Prancis, untuk bertemu dengan Dassault Aviation guna membahas kerja sama pengembangan industri pertahanan Indonesia.

国家開発計画大臣(PPN)/国家開発計画庁長官(バペナス)のスハルソ・モノアルファ氏は、インドネシアの防衛産業発展における協力について話し合うため、ダッソー・アビエーション社と会談するためフランスのパリを訪問した。

Pada pertemuannya dengan Senior Executive Vice President, IT, and Chief Digital Officer Dassault Aviation Laurent Bendavid, Suharso membahas industri pertahanan dan alat utama sistem pertahanan (alutsista) Indonesia. Dia juga memastikan kerja sama kedua negara di bidang pertahanan juga selaras dengan pembangunan nasional.

スハルソ氏は、ダッソー・アビエーションのIT担当上級副社長兼最高デジタル責任者のローラン・ベンダヴィッド氏との会談で、防衛産業とインドネシアの防衛システム(alutsista)の主要装備について話し合った。 同氏はまた、防衛分野における両国間の協力も国家発展と一致することを保証した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=t4gvkdL-RY0

Beda jawaban Ganjar Pranowo dan Mahfud MD Soal Peluang Duet di Pilpres 2024

2024年の大統領選挙でのデュエットの機会に関するガンジャル・プラノウォ氏とマフフド医師の異なる回答

  Bakal Calon Presiden PDI-P, Ganjar Pranowo tampak kompak dengan Menko Polhukam, Mahfud MD saat menghadiri acara di Cirebon, Jawa Barat.

PDI-P大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏は、西ジャワ州チルボンでのイベントに出席中、政治・法務・安全保障担当調整大臣のマフフドMDとコンパクトな様子。

Ganjar dan Mahfud terlihat duduk bersebelahan dan berulang kali akrab berbincang.

ガンジャール氏とマフフド氏は隣り合って座り、親しく会話を繰り返していたのが目撃された。

 

https://www.youtube.com/watch?v=lrOqX8VXh7E

Jawaban Gibran saat Ditanya soal Wacana Jokowi Gantikan Megawati Jadi Ketum PDIP

メガワティ氏の後任PDIP議長に関するジョコウィ氏の談話について尋ねられたときのギブラン氏の答え

Gibran soal Jokowi Tak Mau Jadi Ketum PDIP: Terserah

Putra sulung Presiden Jokowi, Gibran Rakabuming Raka, merespons singkat pilihan langkah orang tuanya untuk pensiun mudik ke Kota Solo usai tak menjabat pada 2024 mendatang. Jokowi sempat diusulkan jadi Ketum PDIP.

ギブラン氏、ジョコウィがPDIP議長になりたくないことについて「何でもいい」

ジョコウィ大統領の長男、ギブラン・ラカブミン・ラカ氏は、2024年に退任後引退してソロ市に戻るという両親の選択に手短に反応した。 ジョコウィはPDIP議長に提案された。

"Ya kan sudah dijawab kemarin (Tidak mau dicalonkan Ketum PDIP, pilih pensiun mudik Solo)," kata Gibran, Minggu (8/10).

Dia menegaskan tidak ada tanggapan lebih soal pilihan orang tuanya tersebut. Gibran menyerahkan keputusan pensiun pada orang tuanya.

「はい、昨日答えられました(私はPDIP議長に指名されたくない、引退してソロに帰ることを選択します)」とギブランは日曜日(8/10)に言いました。

同氏は、両親の選択に関してそれ以上の返答はなかったと強調した。 ギブランは引退の決断を両親に委ねた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=CYwccy1slFs

Apakah Studio Ghibli Park di Jepang menarik untuk dikunjungi ? (Tips, Info dan Cara Membeli Tiket)

日本のスタジオジブリパークを訪れてみるのは面白いですか? (ヒント、情報、チケット購入方法)

Tiket Masuk Ghibli Park di Jepang Tahun 2024 Akan Dijual Besok

2024年のジブリパーク入場券が明日発売

Tiket masuk tempat wisata Ghibli Park di Aichi, Jepang, untuk tahun 2024 akan dijual mulai Selasa (10/10/2023) esok.

愛知県にある観光名所「ジブリパーク」の2024年の入場券が明日火曜日(2023年10月10日)から発売される。

"Tiket untuk Januari (2024) akan dijual mulai pukul 14.00 (waktu setempat), 10 Oktober (Selasa)," bunyi pengumuman dari akun Twitter resmi Ghibli Park, dikutip Senin (9/10/2023).

「(2024年)1月のチケットは、10月10日(火曜日)14時(現地時間)から販売開始されます」とジブリパーク公式ツイッターアカウントからの発表が月曜日(2023年9月10日)に引用された。

スラバヤまで ジブリパーク ギブラン

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Bangladesh, dan Vietnam tidak termasuk dalam perangkap

2023-09-30 23:47:03 | 知識

 5364 罠にはまったRI,スリランカ、しかし、罠にはまらなかったインド、バングラデシュ、ベトナム

RI, Sri Lanka terjebak, tapi India, Bangladesh, dan Vietnam tidak termasuk dalam perangkap

 

https://www.youtube.com/watch?v=EgpRYHBLG9w

ベトナムのMRTホーチミンの話。

路線は全長19.7Km(高架区間17.1Km、地下区間2.6Km)で、14駅(地上駅11,地下駅3)で構成されている。この都市鉄道1号は総投資額だ43兆7,000億ドン(約2.535億円)で、その約80%がJIKAの円借款供与だ。そして、円借款によるハード面での支援の他、運転士講習の実施などソフト面でも支援している。

Kisah MRT Vietnam Ho Chi Minh.

Jalur ini memiliki total panjang 19,7 km (bagian layang 17,1 km, bagian bawah tanah 2,6 km) dan terdiri dari 14 stasiun (11 stasiun di atas tanah, 3 stasiun bawah tanah). Total investasi untuk kereta api perkotaan No1 ini adalah VND43,7 triliun (sekitar 253,5 miliar yen), dimana sekitar 80% di antaranya berasal dari pinjaman yen JIKA. Selain memberikan dukungan nyata melalui pinjaman yen, kami juga memberikan dukungan tidak nyata seperti pelatihan pengemudi.

講習では、鉄道学校で約1年の授業を受け、その後、実技訓練や国家試験を経て、運転士として業務に当たることとなる。

Para peserta pelatihan akan mengikuti kelas di sekolah kereta api selama kurang lebih satu tahun, setelah itu mereka akan menjalani pelatihan praktik dan ujian nasional sebelum mulai bekerja sebagai masinis kereta api.

2022年12月に最初の試運転を実施された。建設プロジェクトの進捗状況は95%にたっしていて、複数回の走行テストが行われた。2023年4月26日、建設中の都市鉄道1号線の高架区間で試運転が実施された。前兆9.7Kmの内、スオイティエン駅からアンフー駅までの約12.3Kmの高架区間を往復し、これまでの試運転で最も長い8区間での走行となった。2023年内には、沿線の駅や歩道橋の建設を含む工事を完成させる予定になっている。

Uji coba pertama sudah dilakukan pada Desember 2022. Proyek konstruksi telah selesai 95% dan beberapa uji jalan telah dilakukan. Pada tanggal 26 April 2023, telah dilakukan uji coba pada ruas layang Kereta Api Perkotaan Jalur 1 yang saat ini sedang dibangun. Dari jarak 9,7 km, kereta api menempuh jalur layang sekitar 12,3 km dari Stasiun Suoi Tien hingga Stasiun An Phu, menjadikannya uji coba terlama hingga saat ini dengan 8 seksi. Pembangunannya dijadwalkan selesai pada akhir tahun 2023, termasuk pembangunan stasiun dan jembatan penyeberangan di sepanjang jalur tersebut.

使用する車両は2020年10月以来、日立製作所が日本で製造し、7回に分けて日本から輸送されて、2022年5月の到着によって配備予定の17編成分、合計51車輛が揃った。

Kendaraan yang akan digunakan telah diproduksi di Jepang oleh Hitachi, Ltd. sejak Oktober 2020, dan diangkut dari Jepang dalam tujuh pengiriman terpisah. Sudah tiba pada Mei 2022, total ada 51 kendaraan, terdiri dari 17 set kereta yang dijadwalkan untuk dikerahkan. sudah lenkap

ベトナム人のコメント

日本の鉄道建設はベトナム人の働き場所を与えるからベトナム国民の経済が良くなるという話を聞いたことがある。鉄道運営技術もベトナム人に指導して、鉄道の安全と時間の正確さを指導している。

ベトナム人のコメント komentar Vietnam

Saya mendengar bahwa pembangunan kereta api Jepang akan meningkatkan perekonomian masyarakat Vietnam karena akan menyediakan tempat bagi mereka untuk bekerja. Ia juga mengajarkan teknik manajemen perkeretaapian kepada masyarakat Vietnam, dan memberikan instruksi kepada mereka tentang keselamatan dan ketepatan waktu perkeretaapian.

ベトナム人を大事にする日本企業と、ベトナム人よりも中国人を大事にする中国企業。この根本が違う。このことは、日本が手掛けたMRTジャカルタと中国が関わったKCJBが良い例ですね。

Perusahaan Jepang yang lebih menghargai orang Vietnam, dan perusahaan Tiongkok yang lebih menghargai orang Tiongkok dibandingkan orang Vietnam.  mendasar ini berbeda. Contohnya adalah MRT Jakarta, yang dikembangkan oleh Jepang, dan KCJB, yang dikembangkan oleh Tiongkok.

https://www.youtube.com/watch?v=Pez2HRGLqoQ

バングラデシュのメトロの話 Kisah metro Bangladesh

バングラデシュで昨年2022年12月28日、初の都市高速鉄道ダッカメトロ6号線が部分開業いた。

この都市高速鉄道は、設計・調査段階から全面的に日本の支援で建設されていて、これが、もう、お祭り騒ぎになっているらしい。

Dhaka Metro Jalur 6, kereta api berkecepatan tinggi perkotaan pertama, dibuka sebagian di Bangladesh pada 28 Desember 2022.

Kereta api berkecepatan tinggi perkotaan ini dibangun sepenuhnya dengan dukungan Jepang mulai dari tahap desain dan survei, dan tampaknya hal ini sudah menjadi masalah besar.

ベンガル湾に面したバングラデシュは、国土のおよそ半分が海抜6~7m以下となっていて、雨季には多くの地域が水に沈んでしまう。だから、農村部では、安全な飲料水の確保が大きな問題になっていて、2800万人もの人々が安全な水が飲めない暮らしを強いられていた。その水確保を助けたのも日本の支援だった。

Sekitar separuh wilayah Bangladesh, yang menghadap Teluk Benggala, berada pada ketinggian kurang dari 6 hingga 7 meter di atas permukaan laut, dan banyak wilayah yang terendam air selama musim hujan. Oleh karena itu, penyediaan air minum yang aman telah menjadi masalah besar di daerah pedesaan, dan 28 juta orang terpaksa hidup tanpa air minum yang aman. Bantuan Jepanglah yang membantu mereka mendapatkan air tersebut.

 新型コロナウイルス感染症が拡大した時も、円借款、無償資金協力、国際機関を通じた協力、ワクチン供与などを実施した。生活インフラを資金、物資の面で全面的に協力をしてきた経緯があって、バングラデシュとは良好な関係を築いている。

Bahkan ketika virus corona baru menyebar, Jepang memberikan pinjaman yen, bantuan hibah, kerja sama melalui organisasi internasional, dan menyediakan vaksin. Kami telah membangun hubungan baik dengan Bangladesh, karena kami telah memberikan kerja sama penuh dalam hal pendanaan dan pasokan infrastruktur kehidupan.

今回のメトロのプロジェクトは、日本政府が提案している「インフラ輸出戦略」の一環として実施されたもので、車両、レールの建設だけでなく、日本の運行ノウハウ、発見や改札のシステムも導入されている。それまで、非電化路線しかなく、都市内の拠点を結ぶ鉄道がなかったダッカにとって、交通事情の大きな改善が見込まれる。

Proyek metro ini dilaksanakan sebagai bagian dari "Strategi Ekspor Infrastruktur" yang diusulkan oleh pemerintah Jepang, dan tidak hanya akan melibatkan pembangunan sarana perkeretaapian dan rel kereta api, tetapi juga pengenalan pengetahuan operasi Jepang serta sistem tiket dan sistem gerbang tiket.

Bagi Dhaka, yang hingga saat itu hanya memiliki jalur non-listrik dan tidak ada jalur kereta api yang menghubungkan pusat-pusat kota, hal ini diharapkan dapat memperbaiki situasi transportasi secara signifikan.

昨年末、開業したのは、計画されている複数路線のうちメトロ6号線の一部であるウットラ・ノース~アガルガオン駅を結ぶ9駅11.7Kmの区間だ。

Jalur yang dibuka akhir tahun lalu adalah jalur sembilan stasiun sepanjang 11,7 kilometer yang menghubungkan stasiun Uttra North dan Agargaon, bagian dari Metro Jalur 6, yang merupakan bagian dari beberapa jalur metro yang direncanakan.

始発となるウットラ・ノース駅で開かれた開業式典にはバングラデシュのシェイク・ハシナ首相が自ら出席して、協力したJIKAや日本企業への感謝を自ら述べていたほどで、多くの人が集まり、盛大に式典が執り行われた。

Perdana Menteri Bangladesh Sheikh Hasina secara pribadi menghadiri upacara pembukaan yang diadakan di Stasiun Uttla Utara, stasiun kereta api pertama, dan mengucapkan terima kasih kepada JIKA dan perusahaan Jepang atas kerjasamanya, dan banyak orang berkumpul.

女性専用車両もあるし、開業に当たっては、国内初の女性運転士が採用されたことも現地で大いに注目された。

Ada juga mobil khusus wanita, dan fakta bahwa perusahaan tersebut mempekerjakan pengemudi wanita pertama di Jepang ketika dibuka menarik banyak perhatian lokal.

 

中国の罠にはまったスリランカ

バングラデシュ対して、日本の都市鉄道建設を途中で放り出して一方的にキャンセルしたスリランカが、中国に乗り込まれて、とんでもないことになっている。この毒な国、インドネシアは大丈夫かな。

Sri Lanka dijebak oleh Tiongkok

Sri Lanka, yang secara sepihak membatalkan proyek pembangunan kereta api perkotaan di Jepang, berbeda dengan Bangladesh, kini telah terikat oleh Tiongkok, dan ini merupakan situasi yang sangat keterlaluan. Apakah Indonesia, negara kasihan, akan baik-baik saja.

 

私のコメント Komentar saya

ベトナムやバングラデシュでは高速列車ではなく中高速列車のことを指します。

立ち往生したKCJBについては、インドネシアは東南アジア初の高速鉄道を自負していますが、実はインドネシアは中高速列車に適していると私は考えています。 タイもイギリスも中国に囚われた国だ。

Di Vietnam dan Bangladesh, kita tidak berbicara tentang kereta cepat, namun kereta cepat menengah-tinggi.

Soal KCJB yang terjebak, Indonesia berbangga sebagai kereta api berkecepatan tinggi pertama di Asia Tenggara, tapi menurut saya sebenarnya Indonesia cocok untuk kereta api kecepatan menengah-tinggi. Baik Thailand maupun Inggris merupakan negara yang dijebak oleh Tiongkok.

 

https://www.youtube.com/watch?v=_x5mgTc9jrQ

Filipina Kecam Aksi China di Laut China Selatan, Ada Apa?

フィリピンは南シナ海での中国の行動を非難、何が問題なのか?

Filipina menuduh penjaga pantai China memasang penghalang terapung di wilayah sengketa Laut China Selatan.

フィリピンは、係争中の南シナ海に浮遊障壁を設置したとして中国沿岸警備隊を非難した。

Manila menyebut batas itu seperti disengaja untuk mencegah warga Filipina memasuki dan menangkap ikan di wilayah tersebut.

マニラは、この境界線はフィリピン人がこの地域に入って漁業をするのを防ぐために意図的に設けられたものとみられると述べた。

China dan Filipina Tegang! Ini Sikap Indonesia Hadapi Sengketa Laut China Selatan

中国とフィリピンが緊張! これが南シナ海紛争に対するインドネシアの態度だ

 Kementerian Luar Negeri (Kemlu) RI angkat bicara mengenai ketegangan yang terjadi atas sengketa di Laut China Selatan.

  インドネシア外務省(ケムル)は、南シナ海の紛争をめぐって生じている緊張について声を上げた。

China merilis peta baru negaranya dengan mengklaim bagian negara lain sebagai bagian dari negaranya, termasuk kembali menegangnya dengan Filipina

中国、フィリピンとの緊張復帰を含む他国の一部を自国の一部と主張する自国の新たな地図を公開

  Juru bicara Kemlu RI Lalu Muhammad Iqbal mengatakan Indonesia selalu bertindak menghindari provokatif yang dapat meningkatkan ketegangan di kawasan (29/9/2023)

インドネシア外務省のラル・ムハマド・イクバル報道官は、インドネシアは常に地域の緊張を高める可能性のある挑発行為を避けるよう行動していると述べた(2023年9月29日)

 

https://www.youtube.com/watch?v=Mpgrk4GAL7M

Tekan Polusi Suara, Jalur Kereta Cepat Jakarta Bandung Dipasangi Sound Barrier

騒音公害を軽減、ジャカルタ・バンドン高速鉄道線に防音壁を設置

Kereta Api Cepat Jakarta Bandung (KCJB) akan menggunakan pencegah kebisingan atau sound barrier untuk meredam emisi suara yang dihasilkan oleh operasional kereta.

ジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)は、列車の運行によって発生する騒音を低減するために防音壁または防音壁を使用します。

Tingkat kebisingan kereta dapat ditekan hingga ke kisaran 19 desibel (db) dari sekitar 49 db hingga 69 db. Direktur Utama PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) Dwiyana Slamet Riyadi memaparkan pemasangan sound barrier merupakan salah satu langkah operator untuk menerapkan konsep layanan KCJB yang ramah lingkungan.

電車の騒音レベルは、約 49 db から 69 db まで 19 デシベル (db) の範囲に低減できます。 PTケレタ・セパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)の社長ディレクター、ドウィヤナ・スラメット・リヤディ氏は、防音壁の設置は環境に優しいKCJBサービスコンセプトを実現する事業者のステップの1つであると説明した。

 

私のコメント Komentar saya

69db以下としなければならないため、KCJBの騒音軽減のために防音壁を設置し始めているが、私が見る限りでは、部分的だ。そして、車両そのものに、防音対策は見られない。また、騒音の計測値は、全く、発表していない。一説には速度290KMで90db以上の沿線場所があるらしい。ジョコ大統領は、確認してあるのかな。

Kebisingan harus dijaga di bawah 69dB, jadi KCJB sudah mulai memasang dinding kedap suara untuk mengurangi kebisingan, tapi sejauh yang saya lihat, itu hanya sebagian. Dan tidak ada tindakan kedap suara pada kendaraan itu sendiri. Selain itu, tidak ada pengukuran kebisingan yang dipublikasikan. Salah satu teorinya adalah ada tempat di sepanjang jalur kereta api yang kecepatannya 290 km/jam dan lebih dari 90 dB. Saya ingin tahu apakah Presiden Joko sudah memastikannya.

スマホのプルサの関係で、ルマーアバンの方まで行ってきた。20年以上前に、数年、住んでいたことがあるグラハタマン。何やら、木が生い茂ってしまって、中が見えなくなっていた。

ベトナム バングラデシュ 中国の罠

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆駐車カード

2023-04-19 23:43:15 | 知識

 5200 アパートの駐車カードの期限が2月末で切れていた。それを使えるように更新しなければならなかった。チケットで,一夜駐車すると4万Rp掛ってしまう。

 

更新するために、地下駐車場にあるSKYのオフィスに、行ったが、閉じていた。担当者がいない。アパートのオフィスに行って、方法を聞いたが、スマフォで、出来るよといわれてやってみたができなかった。会社の総務の人に聞いて、スマフォにダウンロードしてもらったが、何が間違いなのか、登録ができない。困った、困った。

 

とにかく、SKYのオフィスで更新してもらうしかない。アパートのセキュリティに、オフィスに人が来たら、知らせてとHPの番号を伝えておいたところ、会社から戻って、アパートのゲットに入った時、セキュリティの一人から、今、SKYオフィスに人がいるよと告げられた。

直接、行ってみると居た居た、見覚えがある人だった。早速、更新の手続きをしてもらったが、私のカードの記録が残っていて、それが、切れているということも分かった。更新する手続きをするには、パスワードでその画面を光らなければならなかったが、パスワードを覚えていない。そこで、忘れたということで、新しいパスワードを登録し、開くことができた。

8月末まで、自由駐車できるようにした。約90万Rp(8千円くらい)払った。一月、25万Rp(2千2百円くらい)。

チケットで駐車場に入っているので、直ぐに、アパートのゲートから出て、4千Rp払った。そして、U-ターンして、駐車カードを使って駐車場に入りなおした。これをしないと、また、4万Rp払わなければならないからだ。やれやれだった。

アパートへ戻る前にモールによって両替をした。新札で受け取った。

 

ショッピングやチュティマタの人は多かったが、モールの中のレストランは、まだ、ブカプアサしていないので、客は入っていなかった。

 

18 April 2023 Covid-19 di Indonesia

Kasus covid-19 di Indonesia bertambah 1.343 pada Selasa, 18 April 2023. Total kasus konfirmasi positif covid-19 di Indonesia mencapai 6.759.153 orang.

インドネシアでの Covid-19 の症例は、2023 年 4 月 18 日火曜日に 1,343 増加しました。インドネシアで確認された Covid-19 の陽性症例の総数は 6,759,153 人に達しました。

DKI Jakarta Catat 294 Kasus Covid-19 pada 17 April

DKIジャカルタは4月17日に294件のCovid-19ケースを記録

徐々に増えてきた。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=crI7XnLovxo

Lagi Disorot, Ini Negara-negara yang Tergabung dalam G7 dan Sejarahnya

再び強調表示されているのは、G7 のメンバーである国とその歴史です。

Apa itu G7?  G7とは?

G7 atau Group of Seven merupakan organisasi internasional yang terdiri dari para pemimpin beberapa negara ekonomi terbesar di dunia. Setiap tahunnya, para petinggi negara dari tujuh anggota G7 mengadakan Konferensi Tingkat Tinggi (KTT).

G7 または G7 は、世界最大の経済大国のリーダーで構成される国際組織です。 毎年、G7 の 7 か国の政府関係者がサミットを開催します。

Pada KTT tersebut, negara anggota G7 membahas isu-isu hangat di tataran global, mulai dari politik, keamanan, hingga ekonomi. Karenanya, kesepakatan yang diambil dari KTT G7 kerap menjadi sorotan banyak negara.

サミットでは、G7 加盟国が、政治、安全保障、経済に至るまで、世界レベルで注目されている問題について議論しました。 そのため、G7 サミットで得られた合意は、多くの国で脚光を浴びています。

Siapa saja anggota G7?  G7のメンバーは?

G7 adalah sebuah grup yang terdiri dari Kanada, Prancis, Jerman, Italia, Jepang, Britania Raya, dan Amerika Serikat (AS). Adapun, Uni Eropa menjadi anggota kedelapan G7.

G7 は、カナダ、フランス、ドイツ、イタリア、日本、英国、米国 (US) で構成されるグループです。 一方、欧州連合は G7 の 8 番目のメンバーです。

Negara-negara tersebut merupakan tujuh ekonomi maju utama. Seperti yang dilaporkan Dana Moneter Internasional atau International Monetary Fund (IMF), negara-negara G7 mewakili lebih dari 64 persen kekayaan bersih global dengan nilai sebesar USD263 triliun.

これらの国は 7 つの主要な先進国を構成しています。 国際通貨基金 (IMF) の報告によると、G7 諸国は世界の純資産の 64% 以上を占め、263 兆米ドルの価値があります。

KTT G7 ke-49 tahun ini sendiri akan diselenggarakan di Kota Hiroshima, Jepang, pada 19-21 Mei 2023. Para pemimpin negara anggota kelompok G7 bakal hadir pada KTT tersebut.

今年の第 49 回 G7 サミット自体は、2023 年 5 月 19 日から 21 日まで、日本の広島市で開催されます。G7 加盟国の首脳がサミットに出席します。

Amerika Serikat (AS) akan diwakili oleh Presiden Joe Biden, Britania Raya oleh Perdana Menteri Rishi Sunak, Jerman oleh Kanselir Olaf Scholz, Jepang oleh Perdana Menteri Fumio Kishida, Kanada oleh Perdana Menteri Justin Trudeau, serta Prancis oleh Presiden Emmanuel Macron.

米国(米国)はジョー・バイデン大統領、英国はリシ・スナク首相、ドイツはオラフ・ショルツ首相、日本は岸田文夫首相、カナダはジャスティン・トルドー首相、フランスはエマニュエル・マクロン大統領が代表を務める。

Sementara Uni Eropa pada KTT G7 tahun ini akan diwakili oleh Presiden Majelis Eropa Charles Michel dan Presiden Komisi Eropa Ursula von der Leyen.

今年の G7 サミットでの欧州連合は、欧州議会の議長であるシャルル・ミシェルと欧州委員会の議長であるウルスラ・フォン・デア・ライエンが代表を務めます。

駐車カード G7 SKYパーキング

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆マイナーカード

2023-03-17 23:25:34 | 知識

 5168 スマフォで申請したカードを受け取りに区役所へ行ってきた。予約をしてあったので、直ぐにカードは受け取った。その時、認証番号を登録した。次に、その場所から移動し、改めて、承認確認をして、出来上がり、その時はラップトップに二つの番号を入力するのだが、PCの動きが悪く、ちょっと手間取った。高齢者にとっにては難しいので、手伝いをする人が控えていた。

続いて、マイナーポイントの取得コーナーに行き、申請をする。これも、ややこしくて、手伝うというか、代わりにやってくれる人がいた。それと、ポイントは電子マネーに振り込む、銀行預金に振り込むのではなかった。私は電子マネーなど持っていないから申請は出来なかった。妻は出来た。

帰る途中、イオンによって、WAONカードを手に入れた。PCやスマフォでポイント申請は出来そうだが、別の用事があって、区役所へ行くので、その時にしようと思う。

 

今日の富士山

 

https://www.youtube.com/watch?v=PT28Mc8RjYE

Meledak, Inflasi Jepang Pecah Rekor

爆発、日本のインフレは記録を破る

Gara-gara Inflasi, Gaji Pegawai di Jepang Akhirnya Naik Juga Setelah 30 Tahun

インフレのため、日本の従業員給与は30年ぶりについに上昇

 Sejumlah perusahaan top di Jepang setuju menaikkan gaji pegawai mereka seiring meroketnya inflasi di negara tersebut. Kenaikan gaji kali ini yang disebut terbesar dalam seperempat abad terakhir itu dilakukan untuk merespon seruan Perdana Menteri Jepang Fumio Kishida. Sebelumnya Kishida meminta perusahaan-perusahaan Jepang menaikkan upah pegawainya untuk mengimbangi kenaikan biaya hidup.

  日本のトップ企業の多くは、国内でインフレが急上昇したため、従業員の給与を引き上げることに同意しました。 この四半世紀で最大とも言われる今回の昇給は、日本の岸田文夫首相の呼びかけに応えて行われました。 岸田氏は以前、生活費の上昇を相殺するために従業員の賃金を上げるよう日本企業に求めた。

Gaji pegawai di Jepang telah menjadi korban selama bertahun-tahun terhadap pertumbuhan ekonomi negara terbesar ketiga di dunia itu. Gaji orang Jepang hampir tidak berubah sejak akhir 1990-an dan sekarang jauh di belakang rata-rata gaji pegawai di negara-negara kaya OECD.

日本の賃金は、何年にもわたって世界第 3 位の経済の成長に打撃を与えてきました。 日本の賃金は 1990 年代後半からほとんど変化しておらず、現在では豊かな OECD 諸国の労働者の平均給与に大きく遅れをとっています。

 

私は予定としてプアサ(ラマダン)の真っ最中にインドネシアに入り、直ぐにレバラン休暇(ムディック、帰省)に入る。また、連日何日かゴルフになる。旅をしたいが、渋滞渋滞でどうにもならないのがこの時期だ。

https://www.youtube.com/watch?v=crLNBds3XTM

Tiga Alasan Jalur Mudik 2023 Lewat Pantura Lebih Diminati Dibanding Pansela, Pengamat Transportasi Beri Penjelasan

2023年のパントゥーラ経由の帰国ルートがパンセラよりも望ましい3つの理由、輸送オブザーバーが説明

 Menjelang bulan Ramadan 1444 H, mulai ramai pembahasan soal jalur mudik 2023.

ラマダン 1444 H の月が近づき、2023 年の帰国ルートについて多くの議論がなされてきました。

Berdasarkan survei Badan Kebijakan Transportasi Kementrian Perhubungan, potensi pergerakan nasional pada periode Libur Lebaran 2023 adalah 45,8 persen dari jumlah penduduk Indonesia.

運輸省運輸政策庁の調査によると、2023年のイード休暇期間中の国民移動の可能性は、インドネシアの人口の45.8%です。

Sementara jumlah masyarakat yang akan melakukan mudik 2023 diprediksi sebanyak 106 juta orang.

一方、2023年に帰国する人の数は1億600万人になると予測されています。

Dari survei yang dilakukan secara daring tersebut, menunjukkan kalau Tol Trans Jawa paling banyak difavortikan untuk jalur mudik 2023 dengan 33,35 persen suara (9,2 juta orang).

オンラインで実施された調査によると、2023 年の帰省ルートとしては、トランス ジャワ有料道路が 33.35% の票 (920 万人) で最も支持されています。

Favorit kedua ada Jalur Pantai Utara Jawa (Pantura) sebanyak 5,63 persen atau 1,5 juta orang.

2 番目に人気があるのは、5.63% または 150 万人のジャワ ノース コースト ルート (パントゥーラ) です。

Lalu di tempat ketiga ada Jalur Pantai Selatan Jawa (Pansela) dengan angka 5,04 persen atau 1,4 juta orang.

3 位はジャワ南海岸線 (パンセラ) で、5.04% または 140 万人です。

 

16 Maret 2023 Covid-19 di Indonesia

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=BkUKlk-s9PI

Angka Pernikahan dan Kelahiran di Korea Selatan Sudah di Titik Terendah

韓国の結婚率と出生率は最低点にある

Korea Selatan sedang dilanda krisis demografi secara bertubi-tubi. Setelah menyaksikan angka kelahiran berada di terendah dalam sejarah, kini jumlah penduduk yang menikah di negara itu pun turut menyusut hingga mencapai rekor terendah.

韓国は繰り返し人口危機に見舞われている。 史上最低の出生率を目の当たりにした後、現在、国の既婚者数も記録的な低さまで縮小しています。

data yang dihimpun Badan Statistik Korea menunjukkan bahwa rata-rata usia pria yang menikah untuk pertama kalinya adalah 33 hingga 34 tahun.

統計庁がまとめたデータによると、初婚男性の平均年齢は33~34歳。

Sementara untuk pengantin wanitanya adalah 31 hingga 32 tahun — baik usia pengantin pria dan wanita menyentuh rekor sebagai usia paling tertinggi.

一方、新婦は31~32歳で、新郎・新婦ともに最高年齢記録を更新。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=D3uu_PsDTNw

Silicon Valley Bank (SVB) kolaps karena bangkrut dan mengalami krisis modal. Regulator California akhirnya memutuskan untuk menutup pemberi pinjaman startup tersebut.

シリコンバレー銀行(SVB)が倒産により破綻し、資本危機に陥った。 カリフォルニア州の規制当局は、最終的にスタートアップの貸し手を閉鎖することを決定しました。

SVB kolaps hanya 48 jam, setelah berencana mengumpulkan dana sebesar USD 2,25 miliar untuk menambah modal dan menyeimbangkan neraca mereka. Namun, upaya pengumpulan dana yang semula diharapkan bisa menyelamatkan perusahaan malah gagal.

SVB は、22 億 5000 万米ドルを調達して資本を調達し、バランスシートのバランスを取ることを計画してからわずか 48 時間後に破綻しました。 しかし、会社を救うために当初期待されていた資金調達の努力は失敗に終わりました。

 

https://www.youtube.com/watch?v=NJqJt0ewHGU

Tidak Ada Tanda-tanda Ukraina Menyerah dari Bakhmut

ウクライナがバフムトから降伏する兆候はない

Situasi bagi pasukan Rusia yang mencoba merebut kota Bakhmut di Ukraina "sulit", karena tidak ada tanda-tanda Kyiv siap untuk memerintahkan penarikan pasukannya, kata pemimpin Rusia di wilayah Donetsk, Ukraina, Kamis, 16 Maret 2023.

3月16日木曜日、ウクライナのドネツク地域のロシアの指導者は、キエフがその軍隊の撤退を命じる準備ができているという兆候がないため、ウクライナの都市バフムトを占領しようとしているロシア軍の状況は「難しい」と述べた. 2023年。

Pasukan Rusia – dipimpin oleh milisi swasta Grup Wagner – telah berusaha mengepung dan merebut kota Ukraina timur itu selama berbulan-bulan dalam salah satu pertempuran paling berdarah dalam perang setahun.

ワーグナーグループの民間民兵が率いるロシア軍は、1年にわたる戦争で最も血なまぐさい戦いの1つで、何ヶ月にもわたってウクライナ東部の都市を包囲し、占領しようとしてきました.

Rusia, yang mengacu kota tersebut dengan nama era Soviet, yaitu Artyomovsk, mengatakan merebut kota itu akan memungkinkan mereka melancarkan lebih banyak serangan lebih dalam ke teritori Ukraina yang mereka sebut sebagai perjuangan untuk “membebaskan”.

この都市を旧ソ連時代のアルチョモフスクという名前で呼んでいるロシアは、この都市を占領することで、「解放」のための闘争と呼ばれるもので、ウクライナ領土へのさらなる侵略を開始できると述べている。

マイナーカード ムディック ブハムト

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆水中で書けるマジック

2023-02-22 23:51:03 | 知識

 5145 文房具屋やホームセンターやヒャッキンを回って、水の中で書けるマジックを探した。

何故、必要?押出成形は水で冷やしながら形にするのが基本だ。溶融金型から樹脂が解けた状態で出てくる。それを、冷却金型に通して、形を決める。冷却金型は、水槽の入り口に取り付けられ、それを通過した製品は直接、水の中を通る。水槽を出て、引取機を通過した後、切って、断面形状をチェックする。私が使う装置はその間3~4Mある。

チューブの検査の場合、内外径や偏肉をチェックするが、条件を決めたり、替えたりした直後にここからが今の条件だよというマークを付けなければならない、その場所は、冷却金型から水中の入った場所になる。そこに、矢印付きのマークを書く。そのために、水中マーカーが必要だ。

 

黒い製品には、白や銀色が必要。水中マーカーは、私が知る限りでは、インドネシアで果てに入らないので、私が日本に帰るたびに沢山買って、数社に渡している。

ヒャッキンで買った。濡れた面に懸ける(十分ではない)マジックとこれもインドネシアでは手に入りにくいマグネットブロック。

 

今回は、店頭で見つからなかったので、文房具屋で注文をした。

ガソリンスタンドに寄った帰りは旧道を通った。サクラもちょっと咲いていたし、昨日書いた丁子屋の前も通った。

ちょっと、道が高くなっている丸子川の橋の上から、富士山も望めた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=eN2AXHCT2r0

Hasil Lembaga Survey & Polling Indonesia: Elektabilitas Prabowo Subianto Teratas     21/02

インドネシア調査・世論調査機関の結果: Prabowo Subianto の選挙可能性トップ 21/02

Adab hingga Ingin Fokus Kerja, Jubir Bongkar Alasan Prabowo Minta Izin Jokowi untuk Maju di 2024

アダブは仕事に集中したい、スポークスパーソンは、2024年にジョコウィに昇進の許可を求めるプラボウォの理由を明らかにする

Menteri Pertahanan RI sekaligus Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto sempat meminta izin kepada Presiden RI Joko Widodo (Jokowi) sebelum memutuskan untuk maju di Pilpres 2024.

インドネシア共和国の国防大臣でゲリンドラ党のプラボウォ・スビアント総議長は、2024 年の大統領選挙での出馬を決定する前に、インドネシアのジョコ・ウィドド大統領 (ジョコウィ) に許可を求めていました。

 

https://www.youtube.com/watch?v=830j9yXQ280

https://www.youtube.com/watch?v=kI7uZyc6sK8

Presiden: Normalisasi Ciliwung Harus Selesai Akhir 2024

大統領:Ciliwungの正常化は2024年末までに完了する必要があります

Presiden Joko Widodo (Jokowi) memberikan target kepada Menteri Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat Basuki Hadimuljono terkait normalisasi Sungai Ciliwung. Proses tersebut mesti kelar pada akhir 2024 untuk mengurangi banjir DKI.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、チリウン川の正常化に関して、バスキ・ハディムルジョノ公共事業・公共住宅大臣に目標を与えました。 DKI フラッディングを減らすには、このプロセスを 2024 年末までに完了する必要があります。

"Kita harapkan dalam dua tahun, nantinya akhir 2024, sepanjang 17 kilometer insya Allah selesai sehingga normalisasi Sungai Ciliwung betul-betul rampung. Ini akan sangat mengurangi yang namanya banjir," ujar Jokowi saat meninjau lokasi normalisasi di Jakarta, Selasa, 21 Februari 2023.

「2年後の2024年の終わりに、17キロメートルの長さが完成し、チリウン川の正常化が完全に完了することを願っています。これにより、いわゆる洪水が大幅に減少します」とジョコウィ氏は語った。 2023 年 2 月 21 日火曜日、ジャカルタの正規化サイトを訪問中。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=PRe2Vq7LzfI

Presiden Lepas 140 Ton Bantuan Logistik untuk Korban Gempa Turki-Suriah

大統領、トルコ・シリア地震の犠牲者に140トンの物資援助を発表

Pemerintah Indonesia mengirim bantuan berupa makanan, pakaian dan keperluan logistik lainnya seberat 140 ton untuk korban gempa Turki dan Suriah. Bantuan tersebut diberangkatkan dengan empat pesawat terbang melalui Bandara Halim Perdanakusuma, Jakarta, Selasa, 21 Februari 2023.

インドネシア政府は、トルコとシリアの地震の犠牲者のために、重さ140トンの食料、衣料、その他の物流ニーズの形で援助を送った. 支援物資は、2023 年 2 月 21 日火曜日、ジャカルタのハリム ペルダナクスマ空港を経由して 4 機の飛行機で出発しました。

Presiden Joko Widodo (Jokowi) melepas langsung pengiriman bantuan itu. Ia mengatakan misi kemanusiaan menjadi prioritas bagi Indonesia dan akan terus dijalankan, terutama untuk membantu para korban gempa di Turki dan Suriah.  Selasa, 21 Februari 2023.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は直ちに援助を解除した。 彼は、人道的任務はインドネシアにとって優先事項であり、特にトルコとシリアの地震の犠牲者を助けるために、引き続き実施されると述べた。 2023 年 2 月 21 日火曜日。

 

21 Februari 2023 Covid-19 di Indonesia

 

 

静岡県議会で、川勝県知事が岸田首相へ直接質問状を送ったことが問題視されている。追及するほうは、直接は誤りで、よくわからないが、筋を通すには、どこどこにお送るべきだといっている。それに対し、知事は、とにかく、こちらの意思が首相に直接届くような手段をとったといっている。

私にしてみれば、直接だろうが関節だろうが、そんなことはどうでもいい。質問内容に問題があると思う。“リニアは静岡にとってのメリットは何か?”という内容だ。“静岡にとってメリットなんか、今、必要ないでしょ、早く、リニアを開通させろ”いうのが私の思いだ。県議会(自民党が大多数)は、質問方法など追及するのではなく、何故、開通を遅らせていることを追求しないのか。

 

そして、今日、“JR東海は山梨県から静岡県境に向けたボーリングを21日から 開始すると発表しました。これに対し静岡県の川勝平太知事は、怒りをあらわにしている。”というニュースがあった。今?JR東海、もっと早くやれよと思った。大井川への水が減る?やってみなけりゃ分からいでしょ。増えるかもしれないでしょ。もし減ったら、増えたところから送るか通すかすればいいでしょ。

 

川勝知事は、話し合いで妥協点を見つけたら、ボーリングを始めると約束したのに、約束を無視したといっている。話しあいで妥協点なんか永久にないでしょ、川勝知事とは。静岡県人の大多数派、早くリニアを大阪まで通せと思っている。そうなれば、当然、何も要求しなくても“こだま”〝ひかり“が増える。静岡富士山空港などいらない。羽田か中部国際を使えばいい。

リニア問題 ジョコさん 水中マジック

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆厳しい登山例

2022-11-07 23:45:10 | 知識

 5042 今月ゴルフ二日目 曇天、しかし、降る気配なし、連日、赤旗は使えた。

 

 15番の横、カワナアパートの右、まだ、かなり広範囲にススキ野原がある。

 

3番から4番と5番から6番の途中になる台湾茶の店、タピオカの店だ。ほとんどの日本人のグループは、キャディーに買い与える。本人も飲む人もいる。私は、飲まない。シンコンsingkong(cassavaキャッサバ)が主原料だから、シンコンを食べるなら、ゴレンが良い。

 

https://www.youtube.com/watch?v=GLfTFM70jW4

Jelang KTT G20 di Bali, Presiden Joko Widodo menelepon Presiden Ukraina Volodymyr Zelenskyy membahas KTT di Bali itu dan soal krisis pangan.

バリでの G20 サミットに先立って、ジョコ ウィドド大統領はウクライナのヴォロディミル ゼレンスキー大統領に電話し、バリ サミットと食糧危機について話し合った。

Jelang KTT G20 bulan ini, Presiden Jokowi menelepon Presiden Ukraina Volodymyr Zelenskyy, Kamis lalu.

今月の G20 サミットに先立ち、先週の木曜日、ジョコウィ大統領はウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領に電話をかけました。

Presiden Ukraina juga menceritakan isi percakapannya dengan Presiden Jokowi.

ウクライナ大統領は、ジョコウィ大統領との会談の内容についても語った。

Hingga krisis pangan, Zelenskyy berterima kasih Jokowi turut aktif mencegah krisis pangan akibat konflik Rusia-Ukraina.

食糧危機が発生するまで、ゼレンスキーはロシアとウクライナの紛争による食糧危機の防止に積極的に参加してくれたジョコウィに感謝した。

Tak Mau Merepotkan Indonesia, Putin Pikir-pikir Hadiri G20

インドネシアに迷惑をかけたくない、プーチンはG20への参加を考えている

 

https://www.youtube.com/watch?v=yDKqdoawhtM

8 Juta Kalkun di Amerika Terserang Flu Burung, Menteri: Momen Thanksgiving Konsumsi Kalkun Kecil

アメリカの 800 万羽の七面鳥が鳥インフルエンザに感染、大臣: 小さな七面鳥の感謝祭の瞬間の消費

"Menemukan kalkun seberat 20 pon di beberapa wilayah negara dapat menjadi tantangan," katanya.

「国のいくつかの地域で20ポンドの七面鳥を見つけるのは難しいかもしれません」と彼は言いました.

Menurut data Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit (CDC) Amerika Serikat, flu burung sudah membunuh 8 juta kalkun di negara tersebut.

米国疾病管理予防センター (CDC) によると、鳥インフルエンザにより、国内で 800 万羽の七面鳥が死亡しました。

"Beberapa kalkun yang dibesarkan saat ini untuk Thanksgiving, mungkin tidak memiliki waktu penuh untuk mencapai berat 20 pon," ujarnya.

「今日、感謝祭のために育てられた七面鳥の中には、20 ポンドに達するまでの時間がないものもあるでしょう」と彼は言います。

Selain itu, pemerintah berupaya untuk mengurangi harga daging dan unggas dalam jangka panjang.

さらに、政府は長期的に肉や鶏肉の価格を引き下げようとしています。

 

6 November 2022 Covid-19 di Indonesia

https://www.youtube.com/watch?v=myYkz-FEGL0

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=qad_dnoAgmc

Tak Kuat Nanjak Ke Kawah Ijen, Bisa Gunakan Jasa Troli

イジェンクレーターに登るには厳しくない。トロリーサービスを利用できます

Kawah Ijen yang terletak di Banyuwangi, Jawa Timur, memiliki pemandangan yang menakjubkan. Di kawah Gunung Ijen ini, ada fenomena unik yakni blue fire atau api biru layaknya kompor yang menyala di dalam kawah. Namun, untuk bisa sampai ke puncak, tentu pengunjung harus mendaki terlebih dahulu.

東ジャワのバニュワンギにあるイジェン クレーターからは素晴らしい景色を眺めることができます。イジェン山の火口には独特の現象があり、青い火、または火口内で燃えるストーブのような青い火です。しかし、頂上にたどり着くためには、もちろん訪問者は最初に登らなければなりません。

Pendaki membutuhkan tenaga ekstra untuk mendaki dalam jarak lumayan jauh. Untuk bisa mencapai puncak, pengunjung membutuhkan waktu sekitar 2,5 sampai 3 jam.

クライマーがかなり長い距離を登るには、余分なエネルギーが必要です。頂上に到達するには、訪問者は約 2.5 時間から 3 時間かかります。

Tinggal Duduk Manis, Jasa Troli akan Antar Sampai Puncak

座るだけでトロリーサービスが頂上まで届けてくれます

Namun, sekarang pengunjung tak perlu kelelahan lagi untuk mendaki lantaran disediakan jasa troli untuk bisa naik turun puncak gunung. Jasa troli ini dihargai Rp 800.000 per orang, sudah termasuk naik dan turun. Jasa troli di Kawah Ijen ini terekam di akun TikTok @kawahijenindonesia yang menampilkan warga lokal mendorong troli dan ditumpangi wisatawan. Dengan menaiki jasa ini, para wisatawan tinggal duduk manis di troli saat naik ataupun turun sehabis dari puncak kawah.

しかし、今では山の上を上り下りできるトロリーサービスが提供されているため、登山者は登山に疲れる必要はありません。このトロリー サービスの料金は、上り下りを含めて 1 人あたり 800,000 ルピアです。イジェン クレーターでのこのトロリー サービスは、TikTok アカウント @kawahijenindonesia に記録されており、地元住民がトロリーを押し、観光客が乗り込んでいるのが特徴でした。このサービスに乗ると、観光客は火口の頂上から来た後、上り下りするときにトロリーに座るだけです。

 

私は、2016年に青い炎を見に行っています。ここに紹介しているビデオは、明るい時間です。青い炎を身に行くなら、夜中、真っ暗なうちに登って、写真のような、外輪山から蒸気が噴出している火口湖の淵まで降りなければなりません。その降りは、トロリーは使えない、垂直に近い下りと上りだからだ。ぜひ、私の報告を一読してみてください。先日のパンガンダランのチャガールアラムの方が、まだましだ。

http://otaenplaext.net/newpage120.html

http://otaenplaext.net/newpage121.html

 

https://www.youtube.com/watch?v=d7R9Kuq9TZo

3 Nov 2022

Mount Rinjani (Indonesian: Gunung Rinjani) is an active volcano in Indonesia on the island of Lombok. Administratively the mountain is in the Regency of North Lombok, West Nusa Tenggara (Indonesian: Nusa Tenggara Barat, NTB). It rises to 3,726 metres (12,224 ft), making it the second highest volcano in Indonesia.[2] It is also the highest point in the Indonesian province of West Nusa Tenggara.

2022 年 11 月 3 日

リンジャニ山 (インドネシア語: リンジャニ山) は、インドネシアのロンボク島にある活火山です。 管理上、山は北ロンボクのリージェンシー、西ヌサ テンガラ (インドネシア語: 西ヌサ テンガラ、NTB) にあります。 標高は 3,726 メートル (12,224 フィート) で、インドネシアで 2 番目に高い火山です [2]。 また、インドネシアの西ヌサテンガラ州の最高地点でもあります。

New trekking route is Torean trek route from Torean village 40 minutes from Senaru village West Lombok.  Torean trekking route really famous for trekkers who want to go direct to The lake in the same days.

新しいトレッキングルートは、西ロンボク島セナル村から40分のトレアン村からのトレッキングルートです。 トリアントレッキングルートは、同じ日に湖に直接行きたいトレッカーにとって本当に有名です.

The trails flatter then Senaru or from Sembalun route, but the trekking route is more longer then another trekking route. It takes about 9 hours walking in total, from starting point to the lake camping area. The trail is nice and fantastic.

トレイルは、Senaru または Sembalun ルートより平坦ですが、トレッキング ルートは他のトレッキング ルートよりも長くなります。 スタート地点から湖のキャンプ場まで、全部で約9時間のウォーキングです。 トレイルは素晴らしく、素晴らしいです。

富士山よりちょっとだけ低い山、チカランから車で一人旅、最終がリンジャニ登山だった。下りで、膝ががくがくし、自力で降りられず、ポーターに背負ってもらった、最初で最後の経験だった。インドネシアの山は、大概、富士山で言うなら2合目辺りから登り始める。また、ジグザグの道ではなく、直線に近い登り道だ。その後のいくつかの登山では、そうならないように気を使った。

これも、ぜひ読んでみてください。この時の往復運転距離は、今でも最長だ。

http://otaenplaext.net/concept39.html

http://otaenplaext.net/concept40.html

http://otaenplaext.net/concept197.html

登山 長距離運転 鳥フル

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする