ゴマボンSHOP/インターネット通販

デジタル関連情報 価格 通販 最安値 最新 最安 pc デジカメ ホーム&キッチン 

全天球図解

2017-07-20 21:39:32 | 運命学
九星(きゅうせい)、黄道十二星座、月宿(げっしゅく)は、天球上の天の赤道付近(本来は月の通り道である白道)を、27ないし28のエリアに分割したもの。 
太陽・月・水星・金星・火星・木星・土星・羅睺星、計都(けいと)、北斗七星、そして北極星。
そして全天球を網羅的しなけします。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

梵字  3

2017-07-20 21:12:21 | 梵字
梵字の目的はおよそ2種類ある。
1ニルヴァーナ(涅槃)の説明  
2 全天球を説明

このどちらも梵字のなし
では不可能です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

般若シンキョウ

2017-07-20 10:21:38 | 
The Heart of the Prajna-paramita  般若心経(by/ティクナット・ハン師)
The Bodhisattva Avalokita,
while moving in the deep course of Perfect Understanding,
shed light on the five skandhas and found them equally empty.
After this penetration, he overcame all pain.

`Listen, Shariputura, form is emptiness, emptiness is form.
Form does not differ from emptiness, emptiness does not differ from form.
The same is true with feelings, perceptions, mental formations , and consciousness.

Here, Shariputra, all dharmas are marked with emptiness;
they are neither produced nor destroyed,
neither defiled nor immaculate, neither increasing nor decreasing.

Therefore, in emptiness there is neither form,
nor feeling, nor perception, nor mental formations, nor consciousness;
no eye, or ear, or nose, or tongue, or body, or mind, no form,
no sound, no smell, no taste, no touch, no object of mind;
no reams of element (from eye to mind consciousness);
no interdependent origins and no extinction of them (from ignorance to old age and death); 
no suffering, no origination of suffering, no extinction of suffering,
no path; no understanding, no attainment.

`Because there is no attainment, the bodhisattvas,
supported by the Perfect of Understanding, find no obstacles for the minds.

Having no obstacles, they overcome fear,
liberating themselves forever from illusion and realizing perfect Nirvana.

All Buddhas in the past, present , and future, thanks to this Perfect Understanding,
arrive at full, right and universal Enlightenment.

`Therefore, one should know that Perfect Understanding is a great mantra,
is the highest mantra, is the unequalled mantra,
the destroyer of all suffering, the incorruptible truth.

A mantra of Prajna-paramita should therefore be proclaimed.
This is the mantra:
`Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha.`

唐三藏法師玄奘譯 (たうさんざうほふしげんじやうやく)
觀自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。
舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是。
舍利子。是諸法空相。不生不滅。不垢不淨不増不減。
是故空中。無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界。乃至無意識界。
無無明。亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。
以無所得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。無有恐怖。遠離顛倒夢想。究竟涅槃。
三世諸佛。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。
故知般若波羅蜜多。是大神咒。是大明咒是無上咒。是無等等咒。能除一切苦。眞實不虚故。説般若波羅蜜多咒即説咒曰
掲帝掲帝 般羅掲帝 般羅僧掲帝 菩提僧莎訶
般若波羅蜜多心經
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

送料無料】パナソニック デジタルハイビジョンビデオカメラ (ブラック) HC-V360MS-K

2017-07-20 09:36:03 | AV  液晶テレビ コーナー

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする