語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4696番:さすらいの青春(452)

2024-09-02 19:14:02 | 日記


さすらいの青春(452)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


———————【452】————————————

   Meaulnes  reconnut  Daniel  et  les  petites
filles  aux  chapeaux  à  plumes,  qu'il  avait  
entendus  la  veille  dans  l'allée  du  bois...
Le  reste  du  spectacle  lui  échappa,  tant  il
était   anxieux   de  retrouver  dans  la  foule
le  gracieux  chapeau  de  roses  et  le  grand
manteau  marron.
     
   
 .————————(訳)—————————————

 モーヌは前日に森の小道で声を聞いていたので
ダニエルと帽子に羽根をつけた女の子たちに会う
とすぐに分かった.その他の光景はモーヌの視界
になかった.それほど彼は群衆の中に、あのエレ
ガントな薔薇の付いた帽子と大きな栗色のマント
姿を何とか見つけたいと思っていたのだった.

   
    
————————⦅語句⦆————————————
     
reconnut:(直単過) <reconnaître (他)   
reconnaître:(他) (前に見聞きしていて)それと分かる    
gracieux, se:(形) 優雅な、しとやかな、  
chapeau de roses:薔薇の花の付いた 
le grand manteau marron:栗色の大きなマント
anxieux, se:(形) 不安な、心配な
  être anxieux de + 不定詞:~したくてたまらない

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4695番:イヴェット(5) | トップ | 4697番:ハイジ(111) »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事