Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

The town itself is quaint and quiet.

2015-02-16 08:27:48 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.

The town itself is quaint and quiet.



ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。

①それを聞いて良かった。

②夕食の後であなたにゲームで挑戦したいんだ。

③あなた方がローストダックを好きだといいんだが。

④幸い、安かった昔に移ってきたからね。

⑤私に余裕があったらなぁ。

⑥町自体が古風で静かなんだ。





∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.





①I'm glad to hear that.

②I'll want to challenge you to a game after dinner.

③I hope you like roast duck.

④Fortunately, I moved here a long time ago, when it was affordable.

⑤I wish I could afford it.

⑥The town itself is quaint and quiet.
♪ザタウンニツェルフィズ クウェインナンdクワイエッ


こちらにもおこしやす。
👇




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする