Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

We were so noisy that the people who were there complained about us . As a result, we were kicked...

2016-07-10 18:09:06 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。

①またしくじったの?

②時々ピアノを弾くよ。

③滅多に出張しないよ。

④普段は早起きなんです。

⑤寛大なおもてなし、ありがとうございました。

⑥互いに納得のいく妥協点に達したのかい?

⑦それは聞いたことないな。

⑧部屋をシェアしなければならない外国人がたくさんいるよ。彼らの資本の状況があるからね。

⑨結局、他の人が所有する部屋を見つけたんだけど、決着が付くのに長く時間がかかったよ。

⑩なぜ、近所の人は静かにするように頼みに来なかったんだろう?

⑪それで思い出したんだけれど、日本人だって外国で同じようなことしてるんじゃないかな。

⑫何年か前、他の日本人の英語の先生とアメリカの大学に研修に行ったんだ。

⑬俺たちがすげーうるさかったからそこにいた人たちが俺たちの文句を言ったんだよ。そうしたら俺たちバーを追い出されちゃったね。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。





①You messed up again?

②I play the piano from time to time.

③I go on business trips once in a blue moon.

④More often than not, I wake up early.

⑤Thank you for your generous hospitality.

⑥Did you guys reach a mutually agreeable compromise?
♪mutually…ミューチュアリ 意;互いに ※agreeable…合意できる、快諾できる 好みに合った

⑦I've never heard of that.

⑧There are a lot of foreigners who have to share their rooms because of their financial situation.

⑨In the end, l did find a room owned by a different person, but it took a long time to finalize.

⑩How come your next-door neighbor didn't come and ask you to keep it down?

⑪That reminds me that even Japanese do similar things in foreign countries.

⑫Several years ago, I went to an American university to study with other Japanese English teachers.
♪Several years ago…セヴらゥイヤrザゴー

⑬We were so noisy that the people who were there complained about us. As a result, we were kicked out of the bar.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« I go to concerts once in a ... | トップ | l think it was just a lack ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿